# Japanese (UTF-8) translation for WordPress MU # # Copyright (c) 2005-2009 # このファイルは WordPress MU 本体と同じライセンスのもと配布されています。 # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # # WordPress 日本語版作成チーム / WP ja translation team # # # 誤字脱字誤訳、あるいはよりよい訳などありましたら以下までぜひお知らせください。 # また、翻訳、校正、コミットをお手伝いしていただける方も随時募集中です。 # 連絡先 / Contact: wpja.team@gmail.com (件名か内容に「日本語リソース」と入れてください) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress MU 2.8.5.2 ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-31 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-08 10:26-0500\n" "Last-Translator: Naoko McCracken \n" "Language-Team: wp-ja \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_c\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: wordpress-mu\n" #: wp-activate.php:34 msgid "Activation Key Required" msgstr "有効化キーの入力" #: wp-activate.php:37 msgid "Activation Key:" msgstr "有効化キー:" #: wp-activate.php:41 msgid "Activate »" msgstr "有効化 »" #: wp-activate.php:53 #: wp-activate.php:71 msgid "Your account is now active!" msgstr "アカウントが利用可能になりました !" #: wp-activate.php:56 #, php-format msgid "

Your account has been activated. You may now login to the site using your chosen username of \"%2$s\". Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password.

" msgstr "

アカウントが利用可能になりました。ユーザー名 \"%2$s\" でログインすることができます。パスワードとログイン方法は %3$s のメールを参照してください。メールが見つからなければジャンクもしくはスパムフォルダーを確認してみてください。もし1時間たってもメールが来なければ、パスワードをリセットすることができます

" #: wp-activate.php:58 #, php-format msgid "

Your blog at %2$s is active. You may now login to your blog using your chosen username of \"%3$s\". Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password.

" msgstr "

%2$s のブログが利用可能になりました。ユーザー名 \"%3$s\" でログインすることができます。パスワードとログイン方法は %4$s のメールを参照してください。メールが見つからなければジャンクもしくはスパムフォルダーを確認してみてください。もし1時間たってもメールが来なければ、パスワードをリセットすることができます

" #: wp-activate.php:62 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "有効化の途中でエラーが発生しました。" #: wp-activate.php:74 #: wp-signup.php:120 msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" #: wp-activate.php:75 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 #: wp-admin/edit-page-form.php:175 #: wp-includes/post-template.php:1147 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: wp-activate.php:79 #, php-format msgid "Your account is now activated. View your site or Login" msgstr "アカウントが利用可能になりました。サイトを表示するログインしてください。" #: wp-activate.php:81 #, php-format msgid "Your account is now activated. Login or go back to the homepage." msgstr "アカウントが利用可能になりました。ログインもしくはホームページに戻ってください。" #: wp-admin/admin-ajax.php:31 #, php-format msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "注意: ログアウトしたため、下書きを保存できませんでした。再ログインしてください。" #: wp-admin/admin-ajax.php:164 #: wp-admin/categories.php:177 #: wp-admin/edit-comments.php:217 #: wp-admin/edit-link-categories.php:100 #: wp-admin/edit-pages.php:202 #: wp-admin/edit-tags.php:190 #: wp-admin/edit.php:187 #: wp-admin/includes/media.php:1777 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 #: wp-admin/includes/theme-install.php:386 #: wp-admin/plugins.php:378 #: wp-admin/themes.php:105 #: wp-admin/upload.php:227 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/admin-ajax.php:165 #: wp-admin/categories.php:178 #: wp-admin/edit-comments.php:218 #: wp-admin/edit-link-categories.php:101 #: wp-admin/edit-pages.php:203 #: wp-admin/edit-tags.php:191 #: wp-admin/edit.php:188 #: wp-admin/includes/media.php:1778 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 #: wp-admin/includes/theme-install.php:387 #: wp-admin/plugins.php:379 #: wp-admin/themes.php:106 #: wp-admin/upload.php:228 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/admin-ajax.php:252 #: wp-admin/categories.php:47 #: wp-admin/categories.php:67 #: wp-admin/edit-link-categories.php:27 #: wp-admin/link-category.php:46 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "カテゴリー %s は削除できません。これはデフォルトのカテゴリーです。" #: wp-admin/admin-ajax.php:326 #, php-format msgid "Comment %d does not exist" msgstr "コメント %d は存在しません" #: wp-admin/admin-ajax.php:445 #: wp-admin/admin-ajax.php:498 #: wp-admin/includes/taxonomy.php:119 msgid "You did not enter a category name." msgstr "カテゴリー名が入力されませんでした。" #: wp-admin/admin-ajax.php:453 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "作成しようとしたカテゴリーはすでに存在します。" #: wp-admin/admin-ajax.php:486 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "カテゴリー %s を追加しました。" #: wp-admin/admin-ajax.php:533 msgid "You did not enter a tag name." msgstr "タグ名が入力されませんでした。" #: wp-admin/admin-ajax.php:564 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "タグ %s を追加しました。" #: wp-admin/admin-ajax.php:580 msgid "No tags found!" msgstr "タグは見つかりませんでした !" #: wp-admin/admin-ajax.php:678 msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "エラー: 下書きとして保存された投稿へのコメントに返信しようとしています。" #: wp-admin/admin-ajax.php:693 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "すみませんが、コメントを投稿するにはログインしてください。" #: wp-admin/admin-ajax.php:697 #: wp-admin/admin-ajax.php:743 #: wp-comments-post.php:71 msgid "Error: please type a comment." msgstr "エラー: コメントを入力してください。" #: wp-admin/admin-ajax.php:795 #: wp-admin/admin-ajax.php:800 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "カスタムフィールドの値を入力してください。" #: wp-admin/admin-ajax.php:863 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "ユーザー %s を追加しました。" #. translators: draft saved date format, see http://php.net/date #: wp-admin/admin-ajax.php:884 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/admin-ajax.php:885 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "%s に下書きを保存しました。" #: wp-admin/admin-ajax.php:906 #: wp-admin/admin-ajax.php:1067 msgid "Someone" msgstr "誰か" #: wp-admin/admin-ajax.php:908 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "自動保存無効: 現在 %s さんがこのページを編集中です。" #: wp-admin/admin-ajax.php:908 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "自動保存無効: 現在 %s さんがこの投稿を編集中です。" #: wp-admin/admin-ajax.php:917 #: wp-admin/admin-ajax.php:1059 #: wp-admin/includes/post.php:143 #: wp-admin/includes/post.php:1151 #: wp-admin/page.php:109 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "このページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/admin-ajax.php:920 #: wp-admin/admin-ajax.php:1062 #: wp-admin/includes/post.php:146 #: wp-admin/includes/post.php:1154 #: wp-admin/post.php:146 #: wp-admin/upload.php:41 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "この投稿の編集は許可されていません。" #: wp-admin/admin-ajax.php:1068 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "自動保存は無効になっています。現在 %s さんがこのページを編集中です。" #: wp-admin/admin-ajax.php:1068 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "自動保存は無効になっています。現在 %s さんがこの投稿を編集中です。" #: wp-admin/admin-ajax.php:1116 #: wp-admin/categories.php:26 #: wp-admin/categories.php:41 #: wp-admin/categories.php:92 #: wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-link-categories.php:18 #: wp-admin/edit-pages.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:35 #: wp-admin/edit-tags.php:51 #: wp-admin/edit-tags.php:71 #: wp-admin/edit-tags.php:106 #: wp-admin/edit.php:13 #: wp-admin/import/opml.php:28 #: wp-admin/import/opml.php:80 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:28 #: wp-admin/includes/bookmark.php:30 #: wp-admin/link-category.php:24 #: wp-admin/link-category.php:39 #: wp-admin/link-category.php:80 #: wp-admin/options.php:39 #: wp-admin/press-this.php:14 #: wp-admin/sidebar.php:19 #: wp-admin/themes.php:13 #: wp-admin/themes.php:47 #: wp-admin/user-new.php:13 #: wp-admin/users.php:16 #: wp-admin/widgets.php:16 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "間違えましたか ?" #: wp-admin/admin-ajax.php:1138 #: wp-admin/admin-ajax.php:1147 #: wp-admin/categories.php:127 #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 msgid "Category not updated." msgstr "カテゴリーは更新されませんでした。" #: wp-admin/admin-ajax.php:1163 #: wp-admin/admin-ajax.php:1167 #: wp-admin/edit-tags.php:144 msgid "Tag not updated." msgstr "タグは更新されませんでした。" #: wp-admin/admin-ajax.php:1199 msgid "No posts found." msgstr "見つかりませんでした。" #: wp-admin/admin-ajax.php:1201 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:598 #: wp-admin/edit-page-form.php:442 #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 #: wp-admin/includes/media.php:978 #: wp-admin/includes/media.php:1642 #: wp-admin/includes/media.php:1957 #: wp-admin/includes/media.php:1992 #: wp-admin/includes/media.php:2027 #: wp-admin/includes/template.php:796 #: wp-admin/includes/template.php:1031 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:595 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 #: wp-includes/post.php:3423 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: wp-admin/admin-ajax.php:1201 msgid "Time" msgstr "投稿日" #: wp-admin/admin-ajax.php:1201 #: wp-admin/edit-form-comment.php:35 #: wp-admin/includes/template.php:1198 msgid "Status" msgstr "状態" #: wp-admin/admin-ajax.php:1207 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:118 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 #: wp-admin/edit-page-form.php:112 #: wp-admin/edit-page-form.php:133 #: wp-admin/includes/template.php:1204 #: wp-admin/includes/template.php:1421 #: wp-admin/includes/template.php:1639 #: wp-includes/post.php:359 #: wp-includes/post.php:379 #: wp-includes/script-loader.php:291 #: wp-includes/script-loader.php:314 msgid "Published" msgstr "公開済み" #: wp-admin/admin-ajax.php:1210 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:121 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 #: wp-admin/edit-page-form.php:115 #: wp-admin/edit-page-form.php:137 #: wp-admin/includes/template.php:1205 #: wp-admin/includes/template.php:1426 #: wp-admin/includes/template.php:1644 msgid "Scheduled" msgstr "予約済み" #: wp-admin/admin-ajax.php:1213 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:124 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 #: wp-admin/edit-page-form.php:118 #: wp-admin/edit-page-form.php:139 #: wp-admin/includes/template.php:1210 #: wp-includes/post.php:357 msgid "Pending Review" msgstr "レビュー待ち" #: wp-admin/admin-ajax.php:1216 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132 #: wp-admin/includes/template.php:1399 #: wp-admin/includes/template.php:1621 #: wp-admin/upload.php:359 msgid "Unpublished" msgstr "未公開" #. translators: date format in table columns, see http://php.net/date #: wp-admin/admin-ajax.php:1224 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:143 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:157 #: wp-admin/includes/template.php:1411 #: wp-admin/includes/template.php:1633 #: wp-admin/includes/template.php:2120 #: wp-admin/upload.php:370 msgid "Y/m/d" msgstr "Y年n月j日" #: wp-admin/admin-ajax.php:1300 msgid "An error has occured. Please reload the page and try again." msgstr "エラーが発生しました。再読み込みして、もう一度お試しください。" #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Thank you for creating with WordPress MU" msgstr "WordPress MU のご利用ありがとうございます" #: wp-admin/admin-footer.php:28 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" #: wp-admin/admin-header.php:104 msgid "Visit Site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/admin-header.php:108 #, php-format msgid "Howdy, %2$s" msgstr "こんにちは、%2$sさん !" #: wp-admin/admin-header.php:109 msgid "Turbo" msgstr "ターボ" #: wp-admin/admin-header.php:110 msgid "Log Out" msgstr "ログアウト" #: wp-admin/admin.php:63 #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Blue" msgstr "ブルー" #: wp-admin/admin.php:64 msgid "Gray" msgstr "グレー" #: wp-admin/admin.php:104 msgid "Invalid plugin page" msgstr "無効なプラグインのページ" #: wp-admin/admin.php:108 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "%s を読み込めません。" #: wp-admin/admin.php:129 msgid "You are not allowed to import." msgstr "インポートの権限がありません。" #: wp-admin/admin.php:132 msgid "Invalid importer." msgstr "無効なインポーターです。" #: wp-admin/admin.php:140 msgid "Cannot load importer." msgstr "インポーターを読み込めません。" #: wp-admin/admin.php:147 #: wp-admin/import.php:15 #: wp-admin/import/blogger.php:193 #: wp-admin/import/textpattern.php:73 #: wp-admin/menu.php:103 msgid "Import" msgstr "インポート" #: wp-admin/async-upload.php:27 #: wp-admin/media-upload.php:16 #: wp-admin/upload.php:15 #: wp-app.php:630 #: wp-app.php:822 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "ファイルをアップロードをする権限がありません。" #: wp-admin/categories.php:12 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 #: wp-admin/edit-link-form.php:154 #: wp-admin/includes/template.php:749 #: wp-admin/includes/template.php:850 #: wp-admin/includes/template.php:1097 #: wp-admin/menu.php:46 #: wp-admin/press-this.php:472 #: wp-includes/category-template.php:432 #: wp-includes/default-widgets.php:423 #: wp-includes/default-widgets.php:429 #: wp-includes/taxonomy.php:18 #: wp-includes/taxonomy.php:20 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: wp-admin/categories.php:60 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "カテゴリーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/categories.php:78 #: wp-admin/edit-category-form.php:50 #: wp-admin/link-category.php:64 msgid "Edit Category" msgstr "カテゴリーの編集" #: wp-admin/categories.php:123 #: wp-admin/edit-link-categories.php:55 msgid "Category added." msgstr "カテゴリーを追加しました。" #: wp-admin/categories.php:124 #: wp-admin/edit-link-categories.php:56 msgid "Category deleted." msgstr "カテゴリーを削除しました。" #: wp-admin/categories.php:125 #: wp-admin/edit-link-categories.php:57 msgid "Category updated." msgstr "カテゴリーを更新しました。" #: wp-admin/categories.php:126 #: wp-admin/edit-link-categories.php:58 msgid "Category not added." msgstr "カテゴリーは追加されませんでした。" #: wp-admin/categories.php:134 #: wp-admin/edit-comments.php:104 #: wp-admin/edit-link-categories.php:66 #: wp-admin/edit-pages.php:114 #: wp-admin/edit-tags.php:151 #: wp-admin/edit.php:104 #: wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/upload.php:169 #: wp-admin/users.php:245 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” の検索結果" #: wp-admin/categories.php:145 #: wp-admin/categories.php:147 #: wp-admin/edit-link-categories.php:76 #: wp-admin/edit-link-categories.php:78 msgid "Search Categories" msgstr "カテゴリーを検索" #: wp-admin/categories.php:189 #: wp-admin/categories.php:229 #: wp-admin/edit-comments.php:248 #: wp-admin/edit-comments.php:335 #: wp-admin/edit-link-categories.php:112 #: wp-admin/edit-link-categories.php:166 #: wp-admin/edit-pages.php:219 #: wp-admin/edit-pages.php:258 #: wp-admin/edit-tags.php:202 #: wp-admin/edit-tags.php:245 #: wp-admin/edit.php:197 #: wp-admin/edit.php:277 #: wp-admin/link-manager.php:103 #: wp-admin/link-manager.php:261 #: wp-admin/plugins.php:494 #: wp-admin/upload.php:244 #: wp-admin/upload.php:400 #: wp-admin/users.php:309 #: wp-admin/users.php:375 msgid "Bulk Actions" msgstr "一括操作" #: wp-admin/categories.php:190 #: wp-admin/categories.php:230 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:87 #: wp-admin/edit-comments.php:258 #: wp-admin/edit-comments.php:345 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 #: wp-admin/edit-link-categories.php:113 #: wp-admin/edit-link-categories.php:167 #: wp-admin/edit-link-form.php:92 #: wp-admin/edit-page-form.php:223 #: wp-admin/edit-pages.php:221 #: wp-admin/edit-pages.php:260 #: wp-admin/edit-tags.php:203 #: wp-admin/edit-tags.php:246 #: wp-admin/edit.php:199 #: wp-admin/edit.php:279 #: wp-admin/includes/dashboard.php:545 #: wp-admin/includes/media.php:1173 #: wp-admin/includes/template.php:133 #: wp-admin/includes/template.php:299 #: wp-admin/includes/template.php:661 #: wp-admin/includes/template.php:1447 #: wp-admin/includes/template.php:1539 #: wp-admin/includes/template.php:1662 #: wp-admin/includes/template.php:1908 #: wp-admin/includes/template.php:2147 #: wp-admin/includes/template.php:2438 #: wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/link-manager.php:200 #: wp-admin/link-manager.php:262 #: wp-admin/plugins.php:437 #: wp-admin/plugins.php:502 #: wp-admin/themes.php:248 #: wp-admin/upload.php:245 #: wp-admin/upload.php:344 #: wp-admin/upload.php:401 #: wp-admin/users.php:310 #: wp-admin/users.php:376 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:381 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:492 #: wp-admin/wpmu-users.php:116 #: wp-admin/wpmu-users.php:265 msgid "Delete" msgstr "削除 " #: wp-admin/categories.php:192 #: wp-admin/categories.php:232 #: wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/edit-comments.php:347 #: wp-admin/edit-link-categories.php:115 #: wp-admin/edit-link-categories.php:169 #: wp-admin/edit-pages.php:223 #: wp-admin/edit-pages.php:262 #: wp-admin/edit-tags.php:205 #: wp-admin/edit-tags.php:248 #: wp-admin/edit.php:201 #: wp-admin/edit.php:281 #: wp-admin/includes/template.php:3661 #: wp-admin/link-manager.php:106 #: wp-admin/link-manager.php:264 #: wp-admin/plugins.php:505 #: wp-admin/upload.php:250 #: wp-admin/upload.php:406 #: wp-admin/users.php:312 #: wp-admin/users.php:378 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 msgid "Apply" msgstr "適用" #: wp-admin/categories.php:242 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "注:
カテゴリーを削除しても、そのカテゴリー内の投稿は削除されません。その代わり、削除したカテゴリーのみに属していた投稿は %s カテゴリーに移動されます。" #: wp-admin/categories.php:243 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "カテゴリーをタグに変換するコンバーターを使用すると、選択したカテゴリーをタグに変換することができます。" #: wp-admin/categories.php:256 #: wp-admin/categories.php:280 #: wp-admin/edit-link-categories.php:208 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:34 msgid "Add Category" msgstr "カテゴリーの追加" #: wp-admin/categories.php:263 #: wp-admin/edit-category-form.php:58 msgid "Category Name" msgstr "カテゴリー名" #: wp-admin/categories.php:265 #: wp-admin/edit-category-form.php:60 msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget." msgstr "この名前は投稿やカテゴリーウィジェットの中など、いたるところでカテゴリーの識別のために使われます。" #: wp-admin/categories.php:269 #: wp-admin/edit-category-form.php:63 msgid "Category Parent" msgstr "親カテゴリー" #: wp-admin/categories.php:270 #: wp-admin/edit-category-form.php:65 #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:841 #: wp-admin/includes/media.php:1906 #: wp-admin/includes/media.php:1922 #: wp-admin/includes/template.php:240 #: wp-admin/includes/template.php:1926 #: wp-includes/deprecated.php:741 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 msgid "None" msgstr "なし" #: wp-admin/categories.php:271 #: wp-admin/edit-category-form.php:66 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "タグとは異なり、カテゴリーは階層化できます。例えば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。" #: wp-admin/categories.php:275 #: wp-admin/edit-category-form.php:70 #: wp-admin/edit-link-form.php:395 #: wp-admin/edit-tag-form.php:40 #: wp-admin/edit-tags.php:290 #: wp-admin/includes/media.php:866 #: wp-admin/includes/media.php:986 #: wp-admin/includes/mu.php:906 #: wp-admin/includes/mu.php:914 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:304 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:314 #: wp-admin/includes/template.php:864 #: wp-admin/includes/template.php:874 #: wp-admin/includes/template.php:884 #: wp-admin/plugins.php:404 #: wp-admin/plugins.php:412 #: wp-admin/press-this.php:135 #: wp-admin/press-this.php:168 #: wp-admin/themes.php:304 #: wp-admin/wpmu-themes.php:31 msgid "Description" msgstr "説明" #: wp-admin/categories.php:277 #: wp-admin/edit-category-form.php:72 #: wp-admin/edit-tag-form.php:42 #: wp-admin/edit-tags.php:292 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "この説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。" #: wp-admin/comment.php:34 #: wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/edit-form-comment.php:27 msgid "Edit Comment" msgstr "コメント編集" #: wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/comment.php:64 #: wp-admin/comment.php:146 #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/comment.php:201 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "この ID のコメントはありません。" #: wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/comment.php:64 #: wp-admin/comment.php:146 #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/comment.php:201 msgid "Go back" msgstr "戻る" #: wp-admin/comment.php:45 #: wp-admin/comment.php:149 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "この投稿へのコメントを編集する権限がありません。" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "この投稿へのコメントを削除する権限がありません。" #: wp-admin/comment.php:67 #: wp-admin/comment.php:204 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "この投稿のコメントを編集する権限がないので、このコメントを承認することはできません。" #: wp-admin/comment.php:74 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "このコメントをスパムとしてマークしようとしています:" #: wp-admin/comment.php:75 msgid "Spam Comment" msgstr "コメントをスパムとしてマークする" #: wp-admin/comment.php:77 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "このコメントを削除しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:78 msgid "Delete Comment" msgstr "コメントを削除する" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "このコメントを承認しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:81 msgid "Approve Comment" msgstr "コメントを承認する" #: wp-admin/comment.php:85 msgid "Caution:" msgstr "注意:" #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "本当に実行していいですか ?" #: wp-admin/comment.php:93 #: wp-admin/link-manager.php:176 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:106 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:113 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:120 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:127 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:134 #: wp-admin/wpmu-options.php:70 #: wp-admin/wpmu-options.php:80 #: wp-admin/wpmu-themes.php:55 #: wp-signup.php:102 msgid "No" msgstr "いいえ" #: wp-admin/comment.php:110 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:473 #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 #: wp-admin/edit-pages.php:302 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:748 #: wp-admin/includes/template.php:773 #: wp-admin/includes/template.php:797 #: wp-admin/includes/template.php:837 #: wp-admin/includes/template.php:1061 #: wp-admin/includes/theme-install.php:158 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 #: wp-includes/post-template.php:1345 msgid "Author" msgstr "作成者" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/template.php:895 #: wp-admin/includes/template.php:2276 #: wp-admin/user-edit.php:277 #: wp-admin/wpmu-users.php:134 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 #: wp-login.php:420 msgid "E-mail" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/comment.php:121 #: wp-admin/includes/media.php:2020 #: wp-admin/includes/template.php:849 #: wp-admin/includes/template.php:2281 #: wp-admin/includes/template.php:2672 #: wp-admin/press-this.php:160 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: field name in comment form #: wp-admin/comment.php:126 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:475 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:649 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "コメント" #: wp-admin/comment.php:179 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "この投稿のコメントを編集する権限がないので、このコメントを非承認にすることはできません。" #: wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/includes/media.php:1551 msgid "Unknown action." msgstr "不明なアクション" #: wp-admin/custom-header.php:44 #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 #: wp-content/themes/default/functions.php:156 msgid "Custom Header" msgstr "カスタムヘッダー画像" #: wp-admin/custom-header.php:196 #: wp-admin/custom-header.php:287 msgid "Hide Text" msgstr "テキストを隠す" #: wp-admin/custom-header.php:202 msgid "Show Text" msgstr "テキストを表示" #: wp-admin/custom-header.php:272 msgid "Header updated." msgstr "ヘッダーを更新しました。" #: wp-admin/custom-header.php:278 msgid "Your Header Image" msgstr "ヘッダー画像" #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "これはヘッダー画像です。文字色の変更や新しい画像のアップロードやトリミングをすることができます。" #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Select a Text Color" msgstr "文字色を選択" #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Use Original Color" msgstr "オリジナル色を使用" #: wp-admin/custom-header.php:290 #: wp-admin/import/blogger.php:661 #: wp-admin/options-discussion.php:227 #: wp-admin/options-general.php:276 #: wp-admin/options-media.php:71 #: wp-admin/options-misc.php:33 #: wp-admin/options-permalink.php:234 #: wp-admin/options-privacy.php:45 #: wp-admin/options-reading.php:86 #: wp-admin/options-writing.php:88 #: wp-admin/options.php:114 #: wp-admin/options.php:155 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: wp-admin/custom-header.php:296 msgid "Upload New Header Image" msgstr "新しいヘッダー画像のアップロード" #: wp-admin/custom-header.php:296 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "ここではデフォルトの代わりに表示させるカスタムヘッダー画像をアップロードすることができます。次の画面ではアップロードした画像をトリミングできます。" #: wp-admin/custom-header.php:297 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "画像の大きさを %1$d x %2$d ピクセルにするとそのままの大きさで表示されます。" #: wp-admin/custom-header.php:300 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "自分のコンピュータから画像を選択:" #: wp-admin/custom-header.php:304 #: wp-admin/includes/media.php:1371 #: wp-admin/includes/media.php:1372 #: wp-admin/includes/template.php:3248 #: wp-admin/plugin-install.php:27 #: wp-admin/theme-install.php:32 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: wp-admin/custom-header.php:312 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "ヘッダー画像と色のリセット" #: wp-admin/custom-header.php:313 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "オリジナルのヘッダー画像と色に戻します。いったん戻すとカスタム設定を回復させることはできません。" #: wp-admin/custom-header.php:316 msgid "Restore Original Header" msgstr "オリジナルヘッダーのリストア" #: wp-admin/custom-header.php:377 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "ヘッダーとして使用したい部分を画像から選択してください。" #: wp-admin/custom-header.php:392 msgid "Crop Header" msgstr "ヘッダーのトリミング" #: wp-admin/custom-header.php:454 msgid "Header complete!" msgstr "ヘッダーの変更完了 !" #: wp-admin/custom-header.php:456 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "ブログを開くと新しいヘッダーが表示されているはずです。" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:67 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:79 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:187 #: wp-admin/includes/dashboard.php:450 #: wp-admin/includes/template.php:128 #: wp-admin/includes/template.php:294 #: wp-admin/includes/template.php:657 #: wp-admin/includes/template.php:1436 #: wp-admin/includes/template.php:1654 #: wp-admin/link-manager.php:197 #: wp-admin/upload.php:332 #: wp-admin/upload.php:335 #, php-format msgid "Edit “%s”" msgstr "“%s” を編集する" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:187 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:222 #: wp-admin/edit-form-comment.php:62 #: wp-admin/edit-page-form.php:127 #: wp-admin/edit-page-form.php:167 #: wp-admin/edit-page-form.php:209 #: wp-admin/edit-pages.php:220 #: wp-admin/edit-pages.php:259 #: wp-admin/edit.php:198 #: wp-admin/edit.php:278 #: wp-admin/includes/dashboard.php:541 #: wp-admin/includes/mu.php:925 #: wp-admin/includes/post.php:1007 #: wp-admin/includes/template.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:296 #: wp-admin/includes/template.php:659 #: wp-admin/includes/template.php:1443 #: wp-admin/includes/template.php:1533 #: wp-admin/includes/template.php:1658 #: wp-admin/includes/template.php:1906 #: wp-admin/includes/template.php:2148 #: wp-admin/includes/widgets.php:167 #: wp-admin/link-manager.php:199 #: wp-admin/menu.php:33 #: wp-admin/menu.php:54 #: wp-admin/menu.php:60 #: wp-admin/plugins.php:434 #: wp-admin/upload.php:342 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:473 #: wp-admin/wpmu-users.php:224 #: wp-includes/script-loader.php:275 #: wp-includes/script-loader.php:299 #: wp-includes/script-loader.php:325 msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:87 #: wp-admin/upload.php:344 #, php-format msgid "" "You are about to delete this attachment '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "添付ファイル '%s' を削除しようとしています。\n" "削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:88 #: wp-admin/includes/template.php:1453 #: wp-admin/includes/template.php:1668 #: wp-admin/upload.php:345 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "“%s” を表示" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:88 #: wp-admin/includes/template.php:1453 #: wp-admin/includes/template.php:1527 #: wp-admin/includes/template.php:1668 #: wp-admin/upload.php:345 #: wp-admin/wpmu-users.php:230 msgid "View" msgstr "表示" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118 #: wp-admin/includes/template.php:1498 msgid "No Tags" msgstr "タグなし" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:134 #: wp-admin/includes/dashboard.php:450 #: wp-admin/includes/template.php:1402 #: wp-admin/includes/template.php:1624 #: wp-admin/upload.php:361 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y年n月j日 g:i:s a" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139 #: wp-admin/upload.php:366 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "%s後" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:141 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:507 #: wp-admin/includes/template.php:1409 #: wp-admin/includes/template.php:1631 #: wp-admin/includes/template.php:2089 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 #: wp-admin/upload.php:368 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s前" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:173 #: wp-admin/includes/template.php:1508 #: wp-admin/includes/template.php:1691 #: wp-admin/includes/template.php:2212 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s件の承認待ち" #. translators: comment count link #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176 #: wp-admin/includes/template.php:1511 #: wp-admin/includes/template.php:1694 #: wp-admin/includes/template.php:2215 msgctxt "comment count" msgid "0" msgstr "0" #. translators: comment count link #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176 #: wp-admin/includes/template.php:1511 #: wp-admin/includes/template.php:1694 #: wp-admin/includes/template.php:2215 msgctxt "comment count" msgid "1" msgstr "1" #. translators: comment count link: % will be substituted by comment count #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176 #: wp-admin/includes/template.php:1511 #: wp-admin/includes/template.php:1694 #: wp-admin/includes/template.php:2215 msgctxt "comment count" msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:188 msgid "Get permalink" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:207 #: wp-admin/upload.php:378 msgid "No media attachments found." msgstr "添付メディアファイルは見つかりませんでした。" #: wp-admin/edit-category-form.php:14 msgid "You do not have sufficient permissions to edit categories for this blog." msgstr "このブログのカテゴリーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/edit-category-form.php:76 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:27 #: wp-admin/includes/template.php:261 msgid "Update Category" msgstr "カテゴリーを更新" #: wp-admin/edit-comments.php:83 #, php-format msgid "Edit Comments on “%s”" msgstr "“%1$s”のコメントを編集" #: wp-admin/edit-comments.php:85 msgid "Edit Comments" msgstr "コメント編集" #: wp-admin/edit-comments.php:117 #, php-format msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s件のコメントを承認しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:122 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted" msgstr[0] "%s件のコメントを削除しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:127 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam" msgstr[0] "%s件のコメントをスパムとしてマークしました。" #: wp-admin/edit-comments.php:144 msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "すべて" #: wp-admin/edit-comments.php:145 #, php-format msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "承認待ち (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:146 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "承認済み" #: wp-admin/edit-comments.php:147 #, php-format msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "スパム (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:181 #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Search Comments" msgstr "コメントを検索" #: wp-admin/edit-comments.php:235 #: wp-admin/edit-pages.php:209 #: wp-admin/edit.php:248 #: wp-admin/includes/user.php:730 #: wp-admin/plugins.php:383 #: wp-admin/themes.php:190 #: wp-admin/upload.php:234 #: wp-admin/wpmu-users.php:92 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "%s–%s件 (%s件中) を表示中" #: wp-admin/edit-comments.php:250 #: wp-admin/edit-comments.php:337 #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 #: wp-admin/includes/template.php:2135 #: wp-admin/includes/template.php:2138 msgid "Unapprove" msgstr "承認しない" #: wp-admin/edit-comments.php:253 #: wp-admin/edit-comments.php:340 #: wp-admin/includes/dashboard.php:539 #: wp-admin/includes/template.php:2134 #: wp-admin/includes/template.php:2141 msgid "Approve" msgstr "承認" #: wp-admin/edit-comments.php:256 #: wp-admin/edit-comments.php:343 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:382 msgid "Mark as Spam" msgstr "スパムとして登録" #: wp-admin/edit-comments.php:264 msgid "Show all comment types" msgstr "すべてのタイプのコメントを表示" #: wp-admin/edit-comments.php:267 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:488 #: wp-admin/import/blogger.php:205 #: wp-admin/includes/file.php:14 #: wp-admin/includes/template.php:1161 #: wp-admin/includes/template.php:3133 #: wp-admin/includes/template.php:3249 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29 msgid "Comments" msgstr "コメント" #: wp-admin/edit-comments.php:268 #: wp-admin/includes/template.php:1170 msgid "Pings" msgstr "トラックバック/ピンバック" #: wp-admin/edit-comments.php:278 #: wp-admin/edit.php:242 #: wp-admin/link-manager.php:127 #: wp-admin/upload.php:283 msgid "Filter" msgstr "フィルター" #: wp-admin/edit-comments.php:287 #: wp-admin/edit-comments.php:350 msgid "Delete All Spam" msgstr "すべてのスパムを削除" #: wp-admin/edit-comments.php:374 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "承認待ちのコメントはありません… 今のところ。" #: wp-admin/edit-comments.php:378 msgid "No results found." msgstr "見つかりませんでした。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:23 #, php-format msgid "Post updated. View post" msgstr "投稿を更新しました。投稿を表示する" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:24 #: wp-admin/edit-page-form.php:26 msgid "Custom field updated." msgstr "カスタムフィールドを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:25 #: wp-admin/edit-page-form.php:27 msgid "Custom field deleted." msgstr "カスタムフィールドを削除しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:26 msgid "Post updated." msgstr "投稿を更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:27 #, php-format msgid "Post published. View post" msgstr "投稿を公開しました。投稿を表示する" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:28 #: wp-admin/sidebar.php:100 msgid "Post saved." msgstr "投稿を保存しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:29 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "投稿を送信しました。投稿をプレビューする" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:32 #, php-format msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s から投稿を復元しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:35 #, php-format msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "下記のバージョンよりも新しい自動保存された投稿があります。自動保存を見る。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:79 #: wp-admin/edit-link-form.php:67 #: wp-admin/edit-link-form.php:110 #: wp-admin/edit-page-form.php:73 #: wp-admin/includes/widgets.php:196 #: wp-content/themes/default/functions.php:383 #: wp-content/themes/default/functions.php:390 #: wp-content/themes/home/functions.php:374 #: wp-content/themes/home/functions.php:381 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76 #: wp-includes/script-loader.php:262 msgid "Save" msgstr "保存" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:85 #: wp-admin/edit-page-form.php:79 #: wp-admin/includes/dashboard.php:415 #: wp-admin/press-this.php:460 #: wp-includes/script-loader.php:285 #: wp-includes/script-loader.php:309 msgid "Save Draft" msgstr "下書きとして保存" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:87 #: wp-admin/edit-page-form.php:81 #: wp-includes/script-loader.php:284 #: wp-includes/script-loader.php:308 msgid "Save as Pending" msgstr "レビュー待ちとして保存" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:95 #: wp-admin/edit-page-form.php:89 msgid "Preview Changes" msgstr "変更をプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:98 #: wp-admin/edit-page-form.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004 #: wp-admin/includes/template.php:1451 #: wp-admin/includes/template.php:1666 #: wp-admin/includes/theme-install.php:305 #: wp-admin/themes.php:246 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:110 #: wp-admin/edit-page-form.php:104 msgid "Status:" msgstr "状態:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 #: wp-admin/edit-page-form.php:109 #: wp-admin/edit-page-form.php:135 #: wp-includes/script-loader.php:290 #: wp-includes/script-loader.php:313 msgid "Privately Published" msgstr "非公開" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 #: wp-admin/edit-page-form.php:121 #: wp-admin/edit-page-form.php:140 #: wp-admin/includes/template.php:1211 #: wp-admin/includes/template.php:3383 #: wp-includes/post.php:356 #: wp-includes/post.php:377 msgid "Draft" msgstr "下書き" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:188 #: wp-admin/edit-page-form.php:143 #: wp-admin/edit-page-form.php:178 #: wp-admin/includes/template.php:2575 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 #: wp-admin/edit-page-form.php:144 #: wp-admin/edit-page-form.php:179 #: wp-admin/includes/dashboard.php:118 #: wp-admin/includes/media.php:1177 #: wp-admin/includes/media.php:1372 #: wp-admin/includes/template.php:260 #: wp-admin/includes/template.php:1251 #: wp-admin/includes/template.php:2290 #: wp-admin/includes/template.php:2491 #: wp-admin/includes/template.php:2576 #: wp-admin/includes/theme-install.php:511 #: wp-admin/press-this.php:121 #: wp-admin/press-this.php:145 #: wp-admin/press-this.php:175 #: wp-admin/press-this.php:298 #: wp-admin/widgets.php:284 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 #: wp-includes/script-loader.php:263 #: wp-includes/script-loader.php:274 #: wp-includes/script-loader.php:298 #: wp-includes/script-loader.php:324 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 #: wp-admin/edit-page-form.php:151 msgid "Visibility:" msgstr "公開状態:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 #: wp-admin/edit-page-form.php:156 #: wp-admin/edit-page-form.php:176 #: wp-admin/includes/template.php:1207 #: wp-admin/includes/template.php:3381 #: wp-includes/post.php:358 #: wp-includes/post.php:378 #: wp-includes/script-loader.php:286 #: wp-includes/script-loader.php:310 msgid "Private" msgstr "非公開" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:164 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 #: wp-admin/edit-page-form.php:159 #: wp-admin/edit-page-form.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:3379 msgid "Password protected" msgstr "パスワード保護" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:167 #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "Public, Sticky" msgstr "公開 (先頭に固定表示)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 #: wp-admin/edit-page-form.php:162 #: wp-admin/edit-page-form.php:173 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:103 #: wp-includes/script-loader.php:287 #: wp-includes/script-loader.php:311 msgid "Public" msgstr "一般公開" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:182 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "この投稿を先頭に固定表示" #. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:199 #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 #: wp-admin/edit-page-form.php:187 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "Y年n月j日 @ G:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 #: wp-admin/edit-page-form.php:190 #, php-format msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "公開予定日時: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 #: wp-admin/edit-page-form.php:192 #, php-format msgid "Published on: %1$s" msgstr "公開日時: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:206 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:214 #: wp-admin/edit-page-form.php:194 #: wp-admin/edit-page-form.php:202 msgid "Publish immediately" msgstr "すぐに公開する" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 #: wp-admin/edit-page-form.php:196 #, php-format msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "公開予定日時: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 #: wp-admin/edit-page-form.php:198 #, php-format msgid "Publish on: %1$s" msgstr "公開日時: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/edit-page-form.php:223 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "この下書き '%s' を削除しようとしています。\n" "'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "この投稿 '%s' を削除しようとしています。\n" "'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:245 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:246 #: wp-admin/edit-page-form.php:233 #: wp-admin/edit-page-form.php:234 #: wp-includes/script-loader.php:282 #: wp-includes/script-loader.php:306 msgid "Schedule" msgstr "予約投稿" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:248 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:249 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:268 #: wp-admin/edit-page-form.php:236 #: wp-admin/edit-page-form.php:237 #: wp-admin/edit-page-form.php:255 #: wp-admin/includes/dashboard.php:418 #: wp-admin/press-this.php:457 #: wp-admin/press-this.php:462 #: wp-admin/sidebar.php:121 #: wp-includes/script-loader.php:281 #: wp-includes/script-loader.php:305 msgid "Publish" msgstr "公開" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:252 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 #: wp-admin/edit-page-form.php:240 #: wp-admin/edit-page-form.php:241 #: wp-admin/includes/dashboard.php:420 #: wp-admin/press-this.php:464 msgid "Submit for Review" msgstr "レビュー待ちとして送信" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:257 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #: wp-admin/includes/template.php:1254 #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "Update Post" msgstr "投稿を更新" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:280 msgid "Separate tags with commas." msgstr "タグが複数ある場合はコンマで区切ってください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:285 msgid "Add or remove tags" msgstr "タグの追加もしくは削除" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 #: wp-admin/press-this.php:502 #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Add new tag" msgstr "新規タグの追加" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:342 #: wp-admin/edit-link-form.php:147 #: wp-admin/includes/widgets.php:167 #: wp-admin/press-this.php:486 #: wp-admin/press-this.php:503 #: wp-includes/script-loader.php:214 #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "Add" msgstr "追加" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 #, php-format msgid "Choose from the most used tags in %s" msgstr "%s で最もよく使われているタグから選択" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 #: wp-admin/edit-link-form.php:121 msgid "All Categories" msgstr "すべてのカテゴリー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:321 #: wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "Most Used" msgstr "よく使われるもの" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-link-form.php:143 #: wp-admin/edit-link-form.php:145 #: wp-admin/press-this.php:482 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ 新規カテゴリー追加" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:340 #: wp-admin/press-this.php:484 msgid "Add New Category" msgstr "新規カテゴリー追加" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:340 #: wp-admin/edit-link-form.php:146 #: wp-admin/press-this.php:484 msgid "New category name" msgstr "新規カテゴリー名" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:341 #: wp-admin/press-this.php:485 msgid "Parent category" msgstr "親カテゴリー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "Keep this post private" msgstr "この投稿を非公開のままにする" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "Post Password" msgstr "パスワードで投稿を保護" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:363 msgid "Password Protect This Post" msgstr "パスワードで投稿を保護" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments." msgstr "ここにパスワードを設定しておくと、この投稿とそのコメントを見るときにパスワードの入力が必要になります。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:378 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 #: wp-includes/post.php:3425 msgid "Excerpt" msgstr "抜粋" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "抜粋は投稿内容から自分で作成する要約で、テーマの中で使用できます (オプション)。詳しくは Codex を参照してください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:394 msgid "Already pinged:" msgstr "送信済みトラックバック/ピンバック:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "トラックバック送信先:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "複数送信の場合は URL を半角スペースで区切る" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:404 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "トラックバックはリンクしたことをリンク先に知らせる方法として、レガシーなブログシステムに対して用いられます。ほかの WordPress ブログにリンクする場合は、リンク先のブログがピンバックによる通知を自動的に受けるので、さらにトラックバックをする必要はありません。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:409 msgid "Send Trackbacks" msgstr "トラックバック送信" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:427 #: wp-admin/edit-page-form.php:320 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "カスタムフィールドは投稿に特別なメタデータを追加するために使うものです。追加されたカスタムフィールドはテーマの中で利用できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 #: wp-admin/edit-page-form.php:323 msgid "Custom Fields" msgstr "カスタムフィールド" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:445 msgid "Allow comments on this post" msgstr "コメントの投稿を許可する" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:446 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post" msgstr "この投稿へのトラックバック/ピンバックを受け付ける" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:449 #: wp-admin/edit-page-form.php:342 #: wp-admin/menu.php:111 msgid "Discussion" msgstr "ディスカッション" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:464 #: wp-admin/includes/dashboard.php:516 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58 #: wp-content/themes/classic/comments.php:32 msgid "No comments yet." msgstr "コメントはまだありません。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:479 msgid "Show comments" msgstr "コメントを表示" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:499 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:503 msgid "Post Slug" msgstr "投稿スラッグ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:522 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:525 msgid "Post Author" msgstr "投稿作成者" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:539 #: wp-admin/revision.php:141 msgid "Post Revisions" msgstr "投稿リビジョン" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:629 #: wp-admin/edit-page-form.php:467 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "最後の編集: %2$s %3$s - %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:631 #: wp-admin/edit-page-form.php:469 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "最後の編集: %1$s %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:17 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "コメント# %s を編集中" #: wp-admin/edit-form-comment.php:42 msgid "View Comment" msgstr "コメントを見る" #. translators: comment type radio button #. translators: comment status #: wp-admin/edit-form-comment.php:50 #: wp-includes/comment.php:258 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "承認済み" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "承認待ち" #. translators: comment type radio button #. translators: comment status #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 #: wp-includes/comment.php:260 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "スパム" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #, php-format msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "投稿日: %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "このコメントを削除しようとしています。\n" " 'キャンセル' で中止、 'OK' で削除します。" #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 #: wp-admin/includes/template.php:2292 msgid "Update Comment" msgstr "コメントを更新" #: wp-admin/edit-form-comment.php:91 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Name:" msgstr "色の名前:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 #, php-format msgid "E-mail (%s):" msgstr "メールアドレス (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "send e-mail" msgstr "メールを送信" #: wp-admin/edit-form-comment.php:100 msgid "E-mail:" msgstr "メールアドレス:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:109 msgid "visit site" msgstr "サイトを開く" #: wp-admin/edit-form-comment.php:110 #, php-format msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:112 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-link-categories.php:47 #: wp-admin/menu.php:57 msgid "Link Categories" msgstr "リンクカテゴリー" #: wp-admin/edit-link-categories.php:60 msgid "Categories deleted." msgstr "カテゴリーを削除しました。" #: wp-admin/edit-link-categories.php:178 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "注:
カテゴリーを削除しても、そのカテゴリー内のリンクは削除されません。削除するカテゴリーだけに属しているリンクは %s カテゴリーに移動されます。" #: wp-admin/edit-link-categories.php:192 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:33 msgid "Add Link Category" msgstr "リンクカテゴリーの追加" #: wp-admin/edit-link-categories.php:199 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:72 msgid "Link Category name" msgstr "リンクカテゴリー名" #: wp-admin/edit-link-categories.php:204 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:76 msgid "Description (optional)" msgstr "説明 (オプション)" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:14 msgid "You do not have sufficient permissions to edit link categories for this blog." msgstr "このブログのリンクカテゴリーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:26 msgid "Edit Link Category" msgstr "リンクカテゴリーの編集" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 #, php-format msgid "Links / Edit Link" msgstr "リンク / リンクを編集" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 #: wp-admin/edit-link-form.php:98 msgid "Update Link" msgstr "リンクを更新" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 #, php-format msgid "Links / Add New Link" msgstr "リンク / リンクの追加" #: wp-admin/edit-link-form.php:20 #: wp-admin/edit-link-form.php:100 msgid "Add Link" msgstr "リンク追加" #: wp-admin/edit-link-form.php:73 msgid "Visit Link" msgstr "リンクを表示" #: wp-admin/edit-link-form.php:81 msgid "Keep this link private" msgstr "このリンクを非公開にする" #: wp-admin/edit-link-form.php:92 #: wp-admin/link-manager.php:200 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "リンク '%s' を削除しようとしています。\n" "削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。" #: wp-admin/edit-link-form.php:164 #: wp-admin/edit-link-form.php:178 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 msgid "Target" msgstr "リンクターゲット" #: wp-admin/edit-link-form.php:167 msgid "_blank - new window or tab." msgstr "_blank - 新規ウインドウもしくはタブ" #: wp-admin/edit-link-form.php:170 msgid "_top - current window or tab, with no frames." msgstr "_top - 表示中のウインドウもしくはタブ、フレームなし" #: wp-admin/edit-link-form.php:173 msgid "_none - same window or tab." msgstr "_none - 同じウインドウもしくはタブ" #: wp-admin/edit-link-form.php:175 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "ターゲットフレームを選択してください。" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:191 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:198 #: wp-admin/edit-link-form.php:199 msgid "identity" msgstr "本人" #: wp-admin/edit-link-form.php:202 msgid "another web address of mine" msgstr "自分の別のウェブアドレス" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:206 #: wp-admin/edit-link-form.php:207 msgid "friendship" msgstr "友情関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:209 msgid "contact" msgstr "連絡先を知っている" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:211 msgid "acquaintance" msgstr "知人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:213 msgid "friend" msgstr "友人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:215 #: wp-admin/edit-link-form.php:248 #: wp-admin/edit-link-form.php:271 msgid "none" msgstr "なし" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:219 #: wp-admin/edit-link-form.php:220 msgid "physical" msgstr "実際的関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:223 msgid "met" msgstr "面識がある" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:227 #: wp-admin/edit-link-form.php:228 msgid "professional" msgstr "仕事関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:231 msgid "co-worker" msgstr "同僚" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:234 msgid "colleague" msgstr "同業者" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:238 #: wp-admin/edit-link-form.php:239 msgid "geographical" msgstr "地理的関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:242 msgid "co-resident" msgstr "同居人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:245 msgid "neighbor" msgstr "近所" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:252 #: wp-admin/edit-link-form.php:253 msgid "family" msgstr "家族関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:256 msgid "child" msgstr "子供" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:259 msgid "kin" msgstr "血縁" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:262 msgid "parent" msgstr "親" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:265 msgid "sibling" msgstr "兄弟姉妹" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:268 msgid "spouse" msgstr "配偶者" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:275 #: wp-admin/edit-link-form.php:276 msgid "romantic" msgstr "恋愛関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:279 msgid "muse" msgstr "片思い" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:282 msgid "crush" msgstr "夢中" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:285 msgid "date" msgstr "デート中" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:288 msgid "sweetheart" msgstr "恋人" #: wp-admin/edit-link-form.php:295 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "このリンクが人に関するものなら、あなたとの関係を上のフォームで指定できます。このアイデアについてもっと知りたければ XFN を参照するとよいでしょう。" #: wp-admin/edit-link-form.php:298 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "自分とリンク先の関係/間柄 (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:311 msgid "Image Address" msgstr "画像のアドレス" #: wp-admin/edit-link-form.php:315 msgid "RSS Address" msgstr "RSS のアドレス" #: wp-admin/edit-link-form.php:319 msgid "Notes" msgstr "メモ" #: wp-admin/edit-link-form.php:323 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:303 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:313 #: wp-admin/includes/template.php:853 msgid "Rating" msgstr "評価" #: wp-admin/edit-link-form.php:332 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(評価をしない場合は0)" #: wp-admin/edit-link-form.php:338 #: wp-content/themes/default/functions.php:402 #: wp-content/themes/home/functions.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced" msgstr "詳細" #: wp-admin/edit-link-form.php:352 msgid "Link added." msgstr "リンクを追加しました。" #: wp-admin/edit-link-form.php:379 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 #: wp-admin/includes/template.php:232 #: wp-admin/includes/template.php:848 #: wp-admin/includes/template.php:863 #: wp-admin/includes/template.php:873 #: wp-admin/includes/template.php:883 #: wp-admin/includes/template.php:894 #: wp-admin/includes/template.php:2271 #: wp-admin/includes/template.php:2365 #: wp-admin/includes/template.php:2380 #: wp-admin/includes/template.php:2469 #: wp-admin/themes.php:303 #: wp-admin/user-edit.php:199 #: wp-admin/wpmu-users.php:133 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Name" msgstr "名前" #: wp-admin/edit-link-form.php:382 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "例: すばらしいブログソフトウェア" #: wp-admin/edit-link-form.php:387 msgid "Web Address" msgstr "ウェブアドレス" #: wp-admin/edit-link-form.php:390 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "例: http://wordpress.org/http:// を忘れずに" #: wp-admin/edit-link-form.php:398 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "この説明はブログロールのリンク上にマウスポインタを重ねたときに表示されます。リンクの下に表示される場合もあります。" #: wp-admin/edit-page-form.php:25 #, php-format msgid "Page updated. View page" msgstr "ページを更新しました。ページを表示する" #: wp-admin/edit-page-form.php:28 #, php-format msgid "Page published. View page" msgstr "ページを公開しました。ページを表示する" #: wp-admin/edit-page-form.php:29 #, php-format msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "ページを送信しました。ページをプレビューする" #: wp-admin/edit-page-form.php:32 #, php-format msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s からページを復元しました。" #: wp-admin/edit-page-form.php:35 #, php-format msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "下記のバージョンよりも新しい自動保存されたページがあります。自動保存を見る。" #: wp-admin/edit-page-form.php:223 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "このページ '%s' を削除しようとしています。\n" "'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。" #: wp-admin/edit-page-form.php:245 #: wp-admin/edit-page-form.php:246 #: wp-admin/includes/template.php:1254 #: wp-includes/script-loader.php:307 msgid "Update Page" msgstr "ページを更新" #: wp-admin/edit-page-form.php:266 msgid "Keep this page private" msgstr "このページを非公開のままにする" #: wp-admin/edit-page-form.php:267 msgid "Page Password" msgstr "ページのパスワード" #: wp-admin/edit-page-form.php:268 msgid "Password Protect This Page" msgstr "パスワードでページを保護" #: wp-admin/edit-page-form.php:269 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments." msgstr "ここにパスワードを設定しておくと、この投稿とそのコメントを見るときにパスワードの入力が必要になります。" #: wp-admin/edit-page-form.php:283 #: wp-admin/includes/template.php:239 #: wp-admin/includes/template.php:1118 msgid "Parent" msgstr "親" #: wp-admin/edit-page-form.php:284 msgid "Page Parent" msgstr "親ページ" #: wp-admin/edit-page-form.php:285 #: wp-admin/includes/template.php:1120 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "メインページ (親ページなし) " #: wp-admin/edit-page-form.php:286 msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages." msgstr "ページ間に階層構造を持たせることができます。例えば、“自己紹介” ページの下に “身の上話” や “愛犬のこと” といったページを置くことができます。ページ階層の深さに制限はありません。" #: wp-admin/edit-page-form.php:289 #: wp-admin/includes/template.php:1138 msgid "Template" msgstr "テンプレート" #: wp-admin/edit-page-form.php:290 #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Page Template" msgstr "ページテンプレート" #: wp-admin/edit-page-form.php:291 #: wp-admin/includes/template.php:1143 msgid "Default Template" msgstr "デフォルトテンプレート" #: wp-admin/edit-page-form.php:294 msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above." msgstr "一部のテーマには、特定のページのために特別な機能やレイアウトを追加するカスタムテンプレートが用意されています。お使いのテーマにそれがあれば上のメニューに表示されます。" #: wp-admin/edit-page-form.php:297 #: wp-admin/includes/media.php:997 #: wp-admin/includes/media.php:1600 #: wp-admin/includes/template.php:1131 msgid "Order" msgstr "順序" #: wp-admin/edit-page-form.php:298 msgid "Page Order" msgstr "ページ順序" #: wp-admin/edit-page-form.php:299 msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)" msgstr "通常、ページはアルファベット順で表示されますが、上に順位を指定すれば表示順を変更できます。(この機能は少しわかりにくいですね。今後のリリースで改善があるでしょう)" #: wp-admin/edit-page-form.php:302 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: wp-admin/edit-page-form.php:337 #: wp-admin/includes/template.php:1184 msgid "Allow Comments" msgstr "コメントを許可" #: wp-admin/edit-page-form.php:338 #: wp-admin/includes/template.php:1189 msgid "Allow Pings" msgstr "トラックバック/ピンバックを許可" #: wp-admin/edit-page-form.php:339 msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "これらの設定はこのページにのみ適用されます。トラックバックとピンバックは合わせて “ピン” とも呼ばれます。" #: wp-admin/edit-page-form.php:353 #: wp-admin/edit-page-form.php:356 msgid "Page Slug" msgstr "ページスラッグ" #: wp-admin/edit-page-form.php:375 #: wp-admin/edit-page-form.php:378 msgid "Page Author" msgstr "ページ作成者" #: wp-admin/edit-page-form.php:392 #: wp-admin/revision.php:138 msgid "Page Revisions" msgstr "ページリビジョン" #: wp-admin/edit-pages.php:28 #: wp-admin/page.php:146 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "あなたのユーザー権限ではこのページの削除はできません。" #: wp-admin/edit-pages.php:32 #: wp-admin/edit-pages.php:35 #: wp-admin/edit.php:40 #: wp-admin/edit.php:43 #: wp-admin/page.php:150 #: wp-admin/page.php:153 #: wp-admin/post.php:191 #: wp-admin/post.php:194 #: wp-admin/upload.php:83 msgid "Error in deleting..." msgstr "削除中にエラー発生..." #: wp-admin/edit-pages.php:76 #: wp-admin/includes/template.php:3207 msgid "Edit Pages" msgstr "ページの編集" #: wp-admin/edit-pages.php:81 msgctxt "page" msgid "Published" msgstr "公開" #: wp-admin/edit-pages.php:81 msgid "Published pages" msgstr "公開済みページ" #: wp-admin/edit-pages.php:81 #, php-format msgctxt "page" msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "公開済み (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:82 msgctxt "page" msgid "Scheduled" msgstr "公開予約済み" #: wp-admin/edit-pages.php:82 msgid "Scheduled pages" msgstr "予約済みのページ" #: wp-admin/edit-pages.php:82 #, php-format msgctxt "page" msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "予約済み (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:83 msgctxt "page" msgid "Pending Review" msgstr "レビュー待ち" #: wp-admin/edit-pages.php:83 msgid "Pending pages" msgstr "レビュー待ち" #: wp-admin/edit-pages.php:83 #, php-format msgctxt "page" msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "レビュー待ち (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:84 msgctxt "page" msgid "Draft" msgstr "下書き" #: wp-admin/edit-pages.php:84 #: wp-admin/includes/post.php:796 msgctxt "manage posts header" msgid "Drafts" msgstr "下書き" #: wp-admin/edit-pages.php:84 #, php-format msgctxt "page" msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "下書き (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:85 msgctxt "page" msgid "Private" msgstr "非公開" #: wp-admin/edit-pages.php:85 msgid "Private pages" msgstr "非公開ページ" #: wp-admin/edit-pages.php:85 #, php-format msgctxt "page" msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "非公開 (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:93 #: wp-admin/includes/template.php:3167 #: wp-admin/menu.php:59 #: wp-includes/default-widgets.php:19 #: wp-includes/default-widgets.php:25 #: wp-includes/post-template.php:746 msgid "Pages" msgstr "ページ" #: wp-admin/edit-pages.php:120 #, php-format msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s件のページを更新しました。" #: wp-admin/edit-pages.php:125 #, php-format msgid "%s page not updated, invalid parent page specified." msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified." msgstr[0] " %s件のページが更新されませんでした。不正な親ページが指定されています。" #: wp-admin/edit-pages.php:130 #, php-format msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] " %s件のページが更新されませんでした。他のユーザーが編集中です。" #: wp-admin/edit-pages.php:135 #, php-format msgid "Page deleted." msgid_plural "%s pages deleted." msgstr[0] "%s件のページを削除しました。" #: wp-admin/edit-pages.php:144 msgid "Your page has been saved." msgstr "ページを保存しました。" #: wp-admin/edit-pages.php:144 msgid "View page" msgstr "ページを表示" #: wp-admin/edit-pages.php:144 msgid "Edit page" msgstr "ページを編集" #: wp-admin/edit-pages.php:158 #, php-format msgctxt "pages" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:177 #: wp-admin/edit-pages.php:179 msgid "Search Pages" msgstr "ページを検索" #: wp-admin/edit-pages.php:270 msgid "No pages found." msgstr "ページが見つかりませんでした。" #. translators: column name #: wp-admin/edit-pages.php:300 #: wp-admin/includes/template.php:839 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "コメント" #: wp-admin/edit-pages.php:303 msgid "Submitted" msgstr "送信日時" #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You do not have sufficient permissions to edit tags for this blog." msgstr "このブログのタグを編集する権限がありません。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:17 msgid "A tag was not selected for editing." msgstr "編集するタグが選択されていません。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:26 #: wp-admin/edit-tags.php:91 msgid "Edit Tag" msgstr "タグの編集" #: wp-admin/edit-tag-form.php:35 #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "Tag name" msgstr "タグ名" #: wp-admin/edit-tag-form.php:37 #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "この名前でタグがサイト上に表示されます。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:46 #: wp-admin/includes/template.php:261 msgid "Update Tag" msgstr "タグを更新" #: wp-admin/edit-tags.php:12 #: wp-admin/includes/dashboard.php:406 #: wp-admin/includes/template.php:750 #: wp-admin/includes/template.php:1151 #: wp-includes/default-widgets.php:969 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: wp-admin/edit-tags.php:20 #: wp-includes/taxonomy.php:1349 #: wp-includes/taxonomy.php:1609 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "無効な分類" #: wp-admin/edit-tags.php:140 msgid "Tag added." msgstr "タグを追加しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:141 msgid "Tag deleted." msgstr "タグを削除しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:142 msgid "Tag updated." msgstr "タグを更新しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:143 msgid "Tag not added." msgstr "タグは追加されませんでした。" #: wp-admin/edit-tags.php:145 msgid "Tags deleted." msgstr "タグを削除しました。" #: wp-admin/edit-tags.php:162 #: wp-admin/edit-tags.php:164 msgid "Search Tags" msgstr "タグを検索" #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "Popular Tags" msgstr "よく使われているタグ" #: wp-admin/edit-tags.php:276 msgid "Add a New Tag" msgstr "新規タグの追加" #: wp-admin/edit-tags.php:295 msgid "Add Tag" msgstr "タグの追加" #: wp-admin/edit.php:36 #: wp-admin/post.php:187 #: wp-admin/upload.php:79 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "この投稿を削除する権限がありません。" #: wp-admin/edit.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:3201 msgid "Edit Posts" msgstr "投稿編集" #: wp-admin/edit.php:109 #: wp-admin/press-this.php:516 msgid "Your post has been saved." msgstr "投稿が保存されました。" #: wp-admin/edit.php:109 #: wp-admin/press-this.php:516 msgid "View post" msgstr "投稿を表示" #: wp-admin/edit.php:109 #: wp-admin/press-this.php:516 #: wp-includes/link-template.php:730 msgid "Edit post" msgstr "投稿の編集" #: wp-admin/edit.php:116 #, php-format msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s件の投稿を更新しました。" #: wp-admin/edit.php:124 #, php-format msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s件の投稿が更新されませんでした。他のユーザーが編集中です。" #: wp-admin/edit.php:129 #, php-format msgid "Post deleted." msgid_plural "%s posts deleted." msgstr[0] "%s件の投稿が削除されました。" #: wp-admin/edit.php:147 #, php-format msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/edit.php:170 #: wp-admin/edit.php:172 msgid "Search Posts" msgstr "投稿を検索" #: wp-admin/edit.php:216 #: wp-admin/includes/media.php:1798 #: wp-admin/upload.php:263 msgid "Show all dates" msgstr "日付指定なし" #: wp-admin/edit.php:237 msgid "View all categories" msgstr "カテゴリー指定なし" #: wp-admin/edit.php:257 msgid "List View" msgstr "リスト表示" #: wp-admin/edit.php:258 msgid "Excerpt View" msgstr "抜粋表示" #: wp-admin/edit.php:289 msgid "No posts found" msgstr "投稿は見つかりませんでした。" #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this blog." msgstr "このブログのコンテンツをエクスポートする権限がありません。" #: wp-admin/export.php:17 #: wp-admin/menu.php:104 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: wp-admin/export.php:32 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "下のボタンをクリックすると、WordPress がローカルに保存するための XML ファイルを作成します。" #: wp-admin/export.php:33 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "WordPress eXtended RSS もしくは WXR と呼んでいるこのフォーマットには、投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。" #: wp-admin/export.php:34 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "このダウンロードファイルを保存すれば、別の WordPress のインポート機能を使用してこのブログをインポートすることができます。" #: wp-admin/export.php:36 #: wp-admin/includes/mu.php:549 #: wp-admin/includes/template.php:3657 msgid "Options" msgstr "設定" #: wp-admin/export.php:40 msgid "Restrict Author" msgstr "エクスポートする投稿者" #: wp-admin/export.php:43 msgid "All Authors" msgstr "すべての作成者" #: wp-admin/export.php:55 msgid "Download Export File" msgstr "エクスポートファイルをダウンロード" #: wp-admin/import.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this blog." msgstr "このブログにコンテンツをインポートする権限がありません。" #: wp-admin/import.php:23 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "別のブログシステムに投稿やコメントがある場合、WordPress はそれらの投稿等をインポートすることができます。この作業を始めるには以下からインポートするブログシステムを選択してください:" #: wp-admin/import.php:45 msgid "No importers are available." msgstr "利用可能なインポーターがありません。" #: wp-admin/import/blogger.php:50 msgid "Import Blogger" msgstr "Blogger のインポート" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "こんにちは ! このインポーターによって、Blogger のあなたの投稿とコメントをこの WordPress へインポートすることができます。" #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)." msgstr "このインポーターを使用するには、Google アカウントとアップグレードした (新しい、かつてのベータ版) ブログが必要です。また、そのブログは blogspot.com 上もしくはカスタムなドメイン上 (FTP ではなく) になくてはなりません。" #: wp-admin/import/blogger.php:53 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "まずは、あなたのアカウントに WordPress がアクセスできるように Blogger を設定してください。認証後にこの画面に戻ってきます。" #: wp-admin/import/blogger.php:54 msgid "Authorize" msgstr "認証する" #: wp-admin/import/blogger.php:93 msgid "Authorization failed" msgstr "認証失敗" #: wp-admin/import/blogger.php:94 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "何かがうまくいかなかったようです。もしこの問題が続くようならこの情報を次のサポートに送ってください:" #: wp-admin/import/blogger.php:151 msgid "Trouble signing in" msgstr "サインインに問題が生じました" #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "あなたのアカウントにアクセスできませんでした。最初からやり直してください。" #: wp-admin/import/blogger.php:185 msgid "No blogs found" msgstr "ブログは見つかりませんでした" #: wp-admin/import/blogger.php:186 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "ログインはできましたがブログがありませんでした。次は別のアカウントを試してください。" #: wp-admin/import/blogger.php:194 #: wp-admin/includes/media.php:1176 #: wp-admin/upgrade.php:54 #: wp-admin/upgrade.php:84 msgid "Continue" msgstr "続ける" #: wp-admin/import/blogger.php:195 #: wp-admin/import/opml.php:84 msgid "Importing..." msgstr "インポート中..." #: wp-admin/import/blogger.php:196 msgid "Set Authors" msgstr "作成者の設定" #: wp-admin/import/blogger.php:197 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "作成者の割当を準備中..." #: wp-admin/import/blogger.php:198 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "最後のステップ: 作成者の割当" #: wp-admin/import/blogger.php:199 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "何もインポートされませんでした。このブログはすでにインポート済みではありませんか ?" #: wp-admin/import/blogger.php:200 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Blogger ブログ" #: wp-admin/import/blogger.php:201 msgid "Blog Name" msgstr "ブログ名" #: wp-admin/import/blogger.php:202 #: xmlrpc.php:392 msgid "Blog URL" msgstr "ブログの URL" #: wp-admin/import/blogger.php:203 msgid "The Magic Button" msgstr "魔法のボタン" #: wp-admin/import/blogger.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:866 #: wp-admin/includes/template.php:886 #: wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/includes/template.php:3165 #: wp-admin/menu.php:32 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: wp-admin/import/blogger.php:206 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don’t worry, you can turn it back off when you’re done." msgstr "この機能には JavaScript が必要ですが、現在無効になっているようです。JavaScript を有効にしてこのページを再読込みしてください。ご心配なく、この作業が終わったら無効にしてかまいません。" #: wp-admin/import/blogger.php:656 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user’s posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the “Restart” function below." msgstr "今ログイン中のユーザーを作成者としてすべての投稿をインポートしました。このフォームを使用して Blogger の各ユーザーの投稿を WordPress の別のユーザーに割り当てることができます。また、ユーザーを追加後にこのページに戻って、投稿をそのユーザーに割り当てることもできます。このフォームは下記の “再スタート” 機能を有効化するまで何度でも使用できます。" #: wp-admin/import/blogger.php:657 msgid "Author mapping" msgstr "作成者の割当" #: wp-admin/import/blogger.php:659 msgid "Blogger username" msgstr "Blogger のユーザー名" #: wp-admin/import/blogger.php:660 msgid "WordPress login" msgstr "WordPress のユーザー名 " #: wp-admin/import/blogger.php:718 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "https://www.google.com に接続することができません" #: wp-admin/import/blogger.php:719 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "Google との安全な接続のオープンに問題が生じました。原因は次のとおりです:" #: wp-admin/import/blogger.php:730 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "%s に接続できませんでした" #: wp-admin/import/blogger.php:731 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "Blogger との接続に問題が生じました。原因は次のとおりです。" #: wp-admin/import/blogger.php:797 msgid "Congratulations!" msgstr "おめでとうございます !" #: wp-admin/import/blogger.php:797 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "あなたの Blogger ブログを WordPress にインポートしました。次に何をしますか ? いくつか提案してみましょう。" #: wp-admin/import/blogger.php:797 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "大変な作業でしたね ! ひと休みしてください。" #: wp-admin/import/blogger.php:799 msgid "In case you haven’t done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "まだ完了していないようでしたら、他のブログからも投稿をインポートできます。" #: wp-admin/import/blogger.php:801 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "投稿者とユーザーのページでインポートした新しいユーザーの設定や削除を行うことができます。インポートしたすべての投稿を自分の投稿として割り当てるには、インポートした新しい投稿者を削除するときに提示されるオプションで自分のユーザー名を選択してください。" #: wp-admin/import/blogger.php:802 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "あなたの情報を保護するため、下のリンクをクリックしてこのインポーターをリセットしてください。" #: wp-admin/import/blogger.php:833 msgid "Restart" msgstr "再スタート" #: wp-admin/import/blogger.php:834 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "WordPress のデータベースに Blogger アカウント情報をいくつか保存しました。この情報を削除するともう一度やり直すことができます。やり直してもすでにインポート済みの投稿には影響しません。再インポート時に重複した投稿やコメントがあればスキップされます。" #: wp-admin/import/blogger.php:835 msgid "Clear account information" msgstr "アカウント情報を消去" #: wp-admin/import/blogger.php:885 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:885 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Blogger ブログから投稿、コメント、ユーザーをインポートします。" #: wp-admin/import/blogware.php:25 msgid "Import Blogware" msgstr "Blogware のインポート" #: wp-admin/import/blogware.php:40 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "こんにちは ! このインポーターは Blogware XML エクスポートファイルから投稿を抜き出して、あなたのブログにインポートします。アップロードする Blogware ファイルを選択してインポートをクリックしてください。" #: wp-admin/import/blogware.php:103 #: wp-admin/import/mt.php:229 #: wp-admin/import/wordpress.php:416 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "投稿 %s はすでに存在しています。" #: wp-admin/import/blogware.php:105 #: wp-admin/import/mt.php:232 #: wp-admin/import/wordpress.php:449 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "投稿 %s のインポート中..." #: wp-admin/import/blogware.php:112 #: wp-admin/import/rss.php:132 msgid "Couldn’t get post ID" msgstr "post ID を取得できませんでした" #: wp-admin/import/blogware.php:158 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s件のコメント" #: wp-admin/import/blogware.php:181 #: wp-admin/import/livejournal.php:928 #: wp-admin/import/mt.php:446 #: wp-admin/import/rss.php:163 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "すべて完了しました。ではお楽しみください ! " #: wp-admin/import/blogware.php:214 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:214 msgid "Import posts from Blogware." msgstr "Blogware から投稿をインポートします。" #: wp-admin/import/dotclear.php:96 msgid "Import DotClear" msgstr "DotClear のインポート" #: wp-admin/import/dotclear.php:97 #: wp-admin/import/stp.php:21 #: wp-admin/import/textpattern.php:57 #: wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "この作業はあなたのデータベースの大きさによっては数分かかることがありますので、あせらずお待ちください。" #: wp-admin/import/dotclear.php:107 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "こんにちは ! このインポーターは DotClear のデータベースから投稿を抜き出して、あなたのブログにインポートします。しかし、場合によってはすべてをインポートできないかもしれません。" #: wp-admin/import/dotclear.php:108 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "あなたの DotClear の設定を入力してください:" #: wp-admin/import/dotclear.php:112 msgid "Import Categories" msgstr "カテゴリーのインポート" #: wp-admin/import/dotclear.php:185 #: wp-admin/import/textpattern.php:180 msgid "Importing Categories..." msgstr "カテゴリーのインポート中..." #: wp-admin/import/dotclear.php:209 #: wp-admin/import/textpattern.php:204 #, php-format msgid "Done! %1$s category imported." msgid_plural "Done! %1$s categories imported." msgstr[0] "完了 ! %1$s個のカテゴリーをインポートしました。" #: wp-admin/import/dotclear.php:212 #: wp-admin/import/textpattern.php:207 msgid "No Categories to Import!" msgstr "インポートするカテゴリーはありません !" #: wp-admin/import/dotclear.php:226 #: wp-admin/import/textpattern.php:221 msgid "Importing Users..." msgstr "ユーザーをインポート中..." #: wp-admin/import/dotclear.php:283 #: wp-admin/import/textpattern.php:276 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "完了 ! %1$s 人のユーザーをインポートしました。" #: wp-admin/import/dotclear.php:287 #: wp-admin/import/textpattern.php:280 msgid "No Users to Import!" msgstr "インポートするユーザーはいません !" #: wp-admin/import/dotclear.php:303 #: wp-admin/import/textpattern.php:296 msgid "Importing Posts..." msgstr "投稿のインポート中..." #: wp-admin/import/dotclear.php:386 #: wp-admin/import/textpattern.php:370 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "完了 ! %1$s件の投稿をインポートしました。" #: wp-admin/import/dotclear.php:401 #: wp-admin/import/textpattern.php:385 msgid "Importing Comments..." msgstr "コメントのインポート中..." #: wp-admin/import/dotclear.php:456 #: wp-admin/import/textpattern.php:437 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "完了 ! %1$s件のコメントをインポートしました。" #: wp-admin/import/dotclear.php:459 #: wp-admin/import/textpattern.php:440 msgid "No Comments to Import!" msgstr "インポートするコメントはありませんでした !" #: wp-admin/import/dotclear.php:472 #: wp-admin/import/textpattern.php:453 msgid "Importing Links..." msgstr "リンクのインポート中..." #: wp-admin/import/dotclear.php:510 #, php-format msgid "Done! %s link or link category imported." msgid_plural "Done! %s links or link categories imported." msgstr[0] "完了 ! %s個のリンクもしくはリンクカテゴリーをインポートしました。" #: wp-admin/import/dotclear.php:514 #: wp-admin/import/textpattern.php:493 msgid "No Links to Import!" msgstr "インポートするリンクはありませんでした !" #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #: wp-admin/import/textpattern.php:508 msgid "Import Users" msgstr "ユーザーのインポート" #: wp-admin/import/dotclear.php:542 #: wp-admin/import/textpattern.php:521 msgid "Import Posts" msgstr "投稿のインポート" #: wp-admin/import/dotclear.php:556 #: wp-admin/import/textpattern.php:535 msgid "Import Comments" msgstr "コメントのインポート" #: wp-admin/import/dotclear.php:568 #: wp-admin/import/textpattern.php:547 msgid "Import Links" msgstr "リンクのインポート" #: wp-admin/import/dotclear.php:581 #: wp-admin/import/textpattern.php:560 msgid "Finish" msgstr "終了" #: wp-admin/import/dotclear.php:605 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "WordPress へようこそ。このプラットフォームがあなたにとって大いに有意義なものになることを望んで (そして期待して) います。DotClear から新しく WordPress ユーザーになったあなたにいくつかお知らせすることがあります。これはインポートをできるかぎり円滑に進めるための手助けとなるでしょう。" #: wp-admin/import/dotclear.php:606 #: wp-admin/import/textpattern.php:584 #: wp-admin/includes/mu.php:547 #: wp-admin/menu.php:87 #: wp-admin/users.php:18 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:403 #: wp-admin/wpmu-users.php:102 msgid "Users" msgstr "ユーザー" #: wp-admin/import/dotclear.php:607 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "あなたはすでに WordPress の設定を終え、管理者権限のログインとパスワードを割り当てられています。それは忘れてください。DotClear ではそのログインを持っていなかったのに、どうしてここでそのログインを持っているのでしょう ? その代わり、このインポーターは入念にあなたのすべてのユーザーをこのシステムにインポートしました。しかし残念なことに一つだけできないことがありました。WordPress と DotClear は両方ともパスワードの保存に強力な暗号化ハッシュを使用しているので、それを復元することは不可能です。したがって、すべてのユーザーに一時的なパスワードを割り当てざるをえませんでした。各ユーザーは DotClear と同じユーザー名になっていますが、パスワードはリセットされて「password123」に変更されていますので、ログインして変更してください。" #: wp-admin/import/dotclear.php:608 #: wp-admin/import/textpattern.php:586 msgid "Preserving Authors" msgstr "投稿者の保存" #: wp-admin/import/dotclear.php:609 #: wp-admin/import/textpattern.php:587 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "次に、投稿者の保存を試みました。あなたがブログの唯一の投稿者もしくは寄稿者なら、問題はありません。たいていの場合、この保存作業は成功しています。しかし、もしデータベースの不一致により書いた人の名前を確定できない場合、管理ユーザーであるあなたにその名前を割り当てることになります。" #: wp-admin/import/dotclear.php:610 #: wp-admin/import/textpattern.php:588 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:611 msgid "Also, since you’re coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me… You’ll want it." msgstr "また、DotClear を使用していたのであれば、おそらくコメントや投稿のフォーマットに Textile を使用していたことと思います。もしそうであれば Textile for WordPress のダウンロードとインストールをお勧めします。信じてください… 必要になりますから。" #: wp-admin/import/dotclear.php:612 #: wp-admin/import/textpattern.php:590 msgid "WordPress Resources" msgstr "WordPress の資料" #: wp-admin/import/dotclear.php:613 #: wp-admin/import/textpattern.php:591 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "最後に、WordPress に関する資料はインターネット上にたくさんあります。いくつか挙げてみましょう。" #: wp-admin/import/dotclear.php:615 #: wp-admin/import/textpattern.php:593 msgid "The official WordPress site" msgstr "WordPress の公式サイト" #: wp-admin/import/dotclear.php:616 #: wp-admin/import/textpattern.php:594 msgid "The WordPress support forums" msgstr "WordPress サポートフォーラム" #: wp-admin/import/dotclear.php:617 #: wp-admin/import/textpattern.php:595 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "Codex (すなわち、WordPress のバイブル) " #: wp-admin/import/dotclear.php:619 #: wp-admin/import/textpattern.php:597 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "以上です ! 何を待っているのですか ? ログインしましょう !" #: wp-admin/import/dotclear.php:625 msgid "DotClear Database User:" msgstr "DotClear データベースユーザー:" #: wp-admin/import/dotclear.php:626 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "DotClear データベースのパスワード:" #: wp-admin/import/dotclear.php:627 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "DotClear データベース名:" #: wp-admin/import/dotclear.php:628 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "DotClear データベースのホスト:" #: wp-admin/import/dotclear.php:629 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "DotClear テーブル接頭語:" #: wp-admin/import/dotclear.php:630 msgid "Originating character set:" msgstr "インポート元の文字コード:" #: wp-admin/import/dotclear.php:727 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:727 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog." msgstr "DotClear ブログからカテゴリー、ユーザー、投稿、コメント、リンクをインポートします。" #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Import GreyMatter" msgstr "GreyMatter のインポート" #: wp-admin/import/greymatter.php:34 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "これは GreyMatter から WordPress へインポートするための基本的なスクリプトです。" #: wp-admin/import/greymatter.php:35 msgid "What it does:" msgstr "このインポーターが実施すること:" #: wp-admin/import/greymatter.php:37 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "gm-authors.cgi をパースして (新しい) 投稿者をインポートします。すべてのユーザーがレベル1としてインポートされます。" #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "エントリー cgi ファイルをパースして投稿、コメント、投稿のカルマ (WordPress では使用していませんが) をインポートします。
投稿者が gm-authors.cgi に見当たらない場合は、その投稿者をレベル0としてインポートします。" #: wp-admin/import/greymatter.php:39 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "重複した投稿やコメントを検知します。最初のときにすべてをインポートしなかったり、途中でインポートに失敗しても、再度インポートしたときに投稿やコメントは重複しません。" #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "What it does not:" msgstr "このインポーターが実施しないこと:" #: wp-admin/import/greymatter.php:43 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "gm-counter.cgi、gm-banlist.cgi、gm-cplog.cgi (もし本当にお望みなら CP log hack を作成できますが、必要はないでしょう) のパース。" #: wp-admin/import/greymatter.php:44 msgid "Import gm-templates." msgstr "gm-templates のインポート。" #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "エントリーを一番上に保持しないこと。" #: wp-admin/import/greymatter.php:53 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "2番目のステップ: GreyMatter の詳細:" #: wp-admin/import/greymatter.php:56 msgid "Path to GM files:" msgstr "GM ファイルへのパス:" #: wp-admin/import/greymatter.php:60 msgid "Path to GM entries:" msgstr "GM のエントリーへのパス:" #: wp-admin/import/greymatter.php:64 msgid "Last entry’s number:" msgstr "最後の投稿の数:" #: wp-admin/import/greymatter.php:66 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don’t know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries’ folder)" msgstr "このインポーターでは 00000001.cgi から 000-任意の数.cgi のファイルを検索するので
GM での投稿の最後の数をここに入力する必要があります。
(最後の数がわからなければ FTP でログインして投稿フォルダを調べてください)" #: wp-admin/import/greymatter.php:69 msgid "Start Importing" msgstr "インポートを開始" #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "パスが間違っています、このサーバーには GM のエントリーはありません" #: wp-admin/import/greymatter.php:105 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "パスが間違っています、このサーバーには GM のファイルはありません" #: wp-admin/import/greymatter.php:111 msgid "The importer is running..." msgstr "インポーターを実行中です..." #: wp-admin/import/greymatter.php:113 msgid "importing users..." msgstr "ユーザーをインポート中..." #: wp-admin/import/greymatter.php:137 #, php-format msgid "user %s" msgstr "ユーザー %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:137 msgid "Already exists" msgstr "すでに存在しています" #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "ユーザー %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #: wp-admin/import/greymatter.php:149 #: wp-admin/import/greymatter.php:294 #: wp-admin/import/greymatter.php:299 msgid "Done" msgstr "完了" #: wp-admin/import/greymatter.php:150 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "投稿、コメント、カルマをインポート中..." #: wp-admin/import/greymatter.php:186 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "エントリー # %s : %s : by %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:214 msgid "(already exists)" msgstr "(すでに存在しています) " #: wp-admin/import/greymatter.php:236 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "削除したユーザー %s をレベル0として登録しました" #: wp-admin/import/greymatter.php:286 #, php-format msgid "imported %s comment" msgid_plural "imported %s comments" msgstr[0] "%s件のコメントがインポートされました" #: wp-admin/import/greymatter.php:291 #, php-format msgid "ignored %s pre-existing comment" msgid_plural "ignored %s pre-existing comments" msgstr[0] "すでにある %s件のコメントを無視しました" #: wp-admin/import/greymatter.php:301 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "GreyMatter のインポートを完了 !" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog." msgstr "GreyMatter ブログからユーザー、投稿、コメントをインポートします。" #: wp-admin/import/livejournal.php:171 msgid "Import LiveJournal" msgstr "LiveJournal のインポート" #: wp-admin/import/livejournal.php:185 msgid "It looks like you attempted to import your LiveJournal posts previously and got interrupted." msgstr "LiveJournal の投稿を以前にインポートしようとして中断しているようです。" #: wp-admin/import/livejournal.php:187 msgid "Continue previous import" msgstr "前回のインポートを続ける" #: wp-admin/import/livejournal.php:189 msgid "Cancel & start a new import" msgstr "キャンセルして新たにインポートする" #: wp-admin/import/livejournal.php:194 msgid "Howdy! This importer allows you to connect directly to LiveJournal and download all your entries and comments" msgstr "このインポーターは LiveJournal に直接接続し、すべての投稿とコメントをダウンロードします。" #: wp-admin/import/livejournal.php:195 msgid "Enter your LiveJournal username and password below so we can connect to your account:" msgstr "アカウントに接続するために、LiveJournal のユーザー名とパスワードを入力してください:" #: wp-admin/import/livejournal.php:200 msgid "LiveJournal Username" msgstr "LiveJournal ユーザー名" #: wp-admin/import/livejournal.php:205 msgid "LiveJournal Password" msgstr "LiveJournal パスワード" #: wp-admin/import/livejournal.php:211 msgid "If you have any entries on LiveJournal which are marked as private, they will be password-protected when they are imported so that only people who know the password can see them." msgstr "LiveJournal にプライベートとしてマークされた投稿がある場合、それらはインポート時にパスワードで保護され、そのパスワードを知っている人のみが表示できます。" #: wp-admin/import/livejournal.php:212 msgid "If you don’t enter a password, ALL ENTRIES from your LiveJournal will be imported as public posts in WordPress." msgstr "パスワードを入力しないと LiveJournal からのすべての投稿が一般に公開された状態として WordPress にインポートされます。" #: wp-admin/import/livejournal.php:213 msgid "Enter the password you would like to use for all protected entries here:" msgstr "保護されたすべての投稿に使用するパスワードをこちらに入力してください:" #: wp-admin/import/livejournal.php:217 msgid "Protected Post Password" msgstr "保護された投稿のパスワード" #: wp-admin/import/livejournal.php:223 msgid "WARNING: This can take a really long time if you have a lot of entries in your LiveJournal, or a lot of comments. Ideally, you should only start this process if you can leave your computer alone while it finishes the import." msgstr "注意: LiveJournal の投稿やコメントがたくさんある場合、この処理には長い時間がかかるかもしれません。できれば、インポートが終了するまでコンピュータを放置できる場合だけこの処理を開始してください。" #: wp-admin/import/livejournal.php:226 msgid "Connect to LiveJournal and Import" msgstr "LiveJournal に接続してインポート" #: wp-admin/import/livejournal.php:229 msgid "NOTE: If the import process is interrupted for any reason, come back to this page and it will continue from where it stopped automatically." msgstr "メモ: インポート処理がなんらかの理由で中断された場合、このページに戻れば自動的に中断された箇所から処理を続けます。" #: wp-admin/import/livejournal.php:232 msgid "NOTE: You appear to have JavaScript disabled, so you will need to manually click through each step of this importer. If you enable JavaScript, it will step through automatically." msgstr "注: JavaScript が無効になっているようなので、このインポーターの各ステップを手動でクリックする必要があります。JavaScript が有効になっている場合、このステップは自動で実行されます。" #: wp-admin/import/livejournal.php:277 msgid "Post metadata has been downloaded, proceeding with posts..." msgstr "投稿メタデータをダウンロードしました。投稿の処理を続けます…" #: wp-admin/import/livejournal.php:375 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "投稿 %s はすでに存在しています。" #: wp-admin/import/livejournal.php:377 #, php-format msgid "Imported post %s..." msgstr "インポートした投稿 %s…" #: wp-admin/import/livejournal.php:386 msgid "Couldn’t get post ID (creating post failed!)" msgstr "post ID を取得できませんでした (投稿の作成に失敗しました !)" #: wp-admin/import/livejournal.php:388 msgid "Failed to create post." msgstr "投稿の作成に失敗しました。" #: wp-admin/import/livejournal.php:433 msgid "Could not get a cookie from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "LiveJournal からの Cookie を取得できませんでした。再度お試しください。" #: wp-admin/import/livejournal.php:454 msgid "Failed to retrieve comment meta information from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "LiveJournal からのコメントメタ情報の取得に失敗しました。再度お試しください。" #: wp-admin/import/livejournal.php:462 msgid "You have no comments to import!" msgstr "インポートするコメントはありません。" #: wp-admin/import/livejournal.php:489 msgid " Comment metadata downloaded successfully, proceeding with comment bodies..." msgstr "コメントメタデータのダウンロードに成功しました。続いてコメント本文を処理します…" #: wp-admin/import/livejournal.php:514 msgid "Failed to retrieve comment bodies from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "LiveJournal からのコメント本文の取得に失敗しました。再度お試しください。" #: wp-admin/import/livejournal.php:596 #: wp-admin/import/livejournal.php:604 #: wp-includes/comment-template.php:29 #: wp-includes/theme.php:229 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: wp-admin/import/livejournal.php:656 msgid "LiveJournal is not responding to authentication requests. Please wait a while and then try again." msgstr "LiveJournal が認証リクエストに反応しません。しばらく待ってからもう一度お試しください。" #: wp-admin/import/livejournal.php:666 msgid "XML-RPC Request Failed -- " msgstr "XML-RPC リクエストに失敗 --" #: wp-admin/import/livejournal.php:726 msgid "Please enter your LiveJournal username and password so we can download your posts and comments." msgstr "LiveJournal のユーザー名パスワードを入力してください。投稿とコメントをダウンロードします。" #: wp-admin/import/livejournal.php:727 #: wp-admin/import/livejournal.php:739 msgid "Start again" msgstr "もう一度はじめからやり直す" #: wp-admin/import/livejournal.php:738 msgid "Logging in to LiveJournal failed. Check your username and password and try again." msgstr "LiveJournal へのログインに失敗しました。ユーザー名とパスワードを確認して、もう一度お試しください。" #: wp-admin/import/livejournal.php:780 msgid "Importing Posts" msgstr "投稿のインポート中…" #: wp-admin/import/livejournal.php:781 msgid "We’re downloading and importing your LiveJournal posts..." msgstr "LiveJournal の投稿をダウンロードしてインポートしています…" #: wp-admin/import/livejournal.php:785 #, php-format msgid "Imported post batch %d of approximately %d" msgstr "%d / (おおよそ) %d の投稿をインポートしました" #: wp-admin/import/livejournal.php:803 msgid "Uh oh – LiveJournal has disconnected us because we made too many requests to their servers too quickly." msgstr "あまりに短時間に多すぎるリクエストをサーバーに送ったために、LiveJournal が回線を切断したようです。" #: wp-admin/import/livejournal.php:804 msgid "We’ve saved where you were up to though, so if you come back to this importer in about 30 minutes, you should be able to continue from where you were." msgstr "どこまで処理が進んだのか保存しているので、30分以内にこのインポーターに戻ってくれば、残りの処理を続けることができます。" #: wp-admin/import/livejournal.php:806 #: wp-admin/import/livejournal.php:936 msgid "Try Again" msgstr "もう一度やり直す" #: wp-admin/import/livejournal.php:819 #: wp-admin/import/livejournal.php:869 msgid "Import the next batch" msgstr "次のバッチをインポート" #: wp-admin/import/livejournal.php:824 msgid "Your posts have all been imported, but wait – there’s more! Now we need to download & import your comments." msgstr "投稿はすべてインポートされましたが、まだすることがあります ! 今度はコメントをダウンロードしてインポートしましょう。" #: wp-admin/import/livejournal.php:825 msgid "Download my comments »" msgstr "コメントをダウンロードする »" #: wp-admin/import/livejournal.php:840 msgid "Downloading Comments" msgstr "コメントをダウンロード中" #: wp-admin/import/livejournal.php:841 msgid "Now we will download your comments so we can import them (this could take a long time if you have lots of comments)..." msgstr "ではコメントをダウンロードしてインポートしましょう (コメントがたくさんあると時間がかかるかもしれません)…" #: wp-admin/import/livejournal.php:866 #, php-format msgid "Imported comment batch %d of approximately %d" msgstr "%d / (おおよそ) %d のコメントをインポートしました" #: wp-admin/import/livejournal.php:874 msgid "Your comments have all been imported now, but we still need to rebuild your conversation threads." msgstr "コメントはすべてインポートされましたが、コメントのスレッドを再構築する必要があります。" #: wp-admin/import/livejournal.php:875 msgid "Rebuild my comment threads »" msgstr "コメントのスレッドを再構築する »" #: wp-admin/import/livejournal.php:888 msgid "Threading Comments" msgstr "コメントをスレッド形式にする" #: wp-admin/import/livejournal.php:889 msgid "We are now re-building the threading of your comments (this can also take a while if you have lots of comments)..." msgstr "コメントのスレッドを再構築しています (コメントがたくさんある場合は時間がかかるかもしれません)…" #: wp-admin/import/livejournal.php:926 #, php-format msgid "Successfully re-threaded %s comments." msgstr "%s個のコメントの再スレッド化に成功しました。" #: wp-admin/import/livejournal.php:961 #: wp-admin/import/livejournal.php:989 #, php-format msgid "Continuing in %d" msgstr "処理中: %d" #: wp-admin/import/livejournal.php:966 msgid "Continuing" msgstr "続行中" #: wp-admin/import/livejournal.php:995 msgid "Processing next batch." msgstr "次の処理を実行中。" #: wp-admin/import/livejournal.php:1053 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:1053 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "LiveJournal の API を使って投稿をインポートします。" #: wp-admin/import/mt.php:28 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Movable Type もしくは Typepad のインポート" #: wp-admin/import/mt.php:39 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click “Upload file and import”, or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "こんにちは ! これからあなたの Movable Type もしくは Typepad エントリーのすべてを WordPress にインポートする作業を開始します。アップロードするファイルを選択して「ファイルをアップロードしてインポート」をクリックするか、FTP を使用して mt-export.txt として MT のエクスポートファイルを /wp-content/ にアップロードし、「mt-export.txtのインポート」をクリックしてください。" #: wp-admin/import/mt.php:47 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "もしくは /wp-content/ ディレクトリの mt-export.txt をお使いください。" #: wp-admin/import/mt.php:49 msgid "Import mt-export.txt" msgstr "mt-export.txt のインポート" #: wp-admin/import/mt.php:52 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn’t finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "このインポーターは優秀なので重複したファイルはインポートしません。したがって何らかの理由でインポート作業が終了できなくても、安心してこのインポーターを何度でも実行することができます。もし out of memory (メモリー不足) エラーが発生した場合はインポートするファイルをいくつかに分けてください。" #: wp-admin/import/mt.php:62 #: wp-admin/import/wordpress.php:256 #: wp-admin/includes/template.php:2479 #: wp-admin/options-reading.php:44 #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "- Select -" msgstr "- 選択 -" #: wp-admin/import/mt.php:180 #: wp-admin/import/wordpress.php:202 msgid "Assign Authors" msgstr "投稿者の割り当て" #: wp-admin/import/mt.php:181 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin’s entries." msgstr "インポートした投稿や下書きの編集と保存を簡単にするために投稿者名を変更することができます。例えば、すべての投稿を admin の投稿としてインポートすることができます。" #: wp-admin/import/mt.php:182 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "下記には MovableType の投稿者名がイタリックで表示されています。これらの各投稿者名ごとに、WordPress ブログの投稿者をメニューから選択するか、あるいはテキストエリアに投稿者名を入力することができます。" #: wp-admin/import/mt.php:183 #: wp-admin/import/wordpress.php:206 msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user’s details if necessary." msgstr "WordPress によって新しいユーザーが作成されると、パスワードはランダムに生成されます。必要があれば後で変更してください。" #: wp-admin/import/mt.php:194 msgid "Current author:" msgstr "現在の投稿者:" #: wp-admin/import/mt.php:199 #: wp-admin/import/wordpress.php:236 #: wp-admin/includes/dashboard.php:135 #: wp-includes/post-template.php:1147 msgid "Submit" msgstr "実行" #: wp-admin/import/mt.php:209 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "エラーが発生しました。" #: wp-admin/import/mt.php:250 #, php-format msgid "
Adding tags %s..." msgstr "
次のタグを追加中 %s..." #: wp-admin/import/mt.php:269 #: wp-admin/import/wordpress.php:532 #, php-format msgid "(%s comment)" msgid_plural "(%s comments)" msgstr[0] "(%s件のコメント)" #: wp-admin/import/mt.php:286 #, php-format msgid "(%s ping)" msgid_plural "(%s pings)" msgstr[0] "(%s件のトラックバック/ピンバック) " #: wp-admin/import/mt.php:489 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type と TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:489 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog." msgstr "Movable Type もしくは Typepad から投稿とコメントをインポートします。" #: wp-admin/import/opml.php:14 msgid "Import Blogroll" msgstr "リンクのインポート" #: wp-admin/import/opml.php:35 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "別システムからのリンクのインポート" #: wp-admin/import/opml.php:39 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "お使いのプログラムやウェブサイトがリンク集やサブスクリプションを OPML 形式でエクスポートできるのなら、このページでインポートすることができます。" #: wp-admin/import/opml.php:44 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "OPML URL の指定:" #: wp-admin/import/opml.php:49 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "もしくはローカルディスクから選択:" #: wp-admin/import/opml.php:55 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "取り込むリンクのカテゴリーを選択してください。" #: wp-admin/import/opml.php:56 msgid "Category:" msgstr "カテゴリー:" #: wp-admin/import/opml.php:67 msgid "Import OPML File" msgstr "OPML をインポート" #: wp-admin/import/opml.php:125 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "%sが挿入されました。" #: wp-admin/import/opml.php:129 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "%1$d個のリンクをカテゴリー %2$s に挿入完了 ! リンクの管理に移動。" #: wp-admin/import/opml.php:135 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "OPML URL を入力する必要があります。ブラウザの「戻る」ボタンを押してやり直してください。" #: wp-admin/import/opml.php:154 #: wp-admin/includes/upgrade.php:107 #: wp-includes/wpmu-functions.php:1415 msgid "Blogroll" msgstr "ブログロール" #: wp-admin/import/opml.php:154 msgid "Import links in OPML format." msgstr "リンクを OPML 形式でインポートする。" #: wp-admin/import/rss.php:26 msgid "Import RSS" msgstr "RSS のインポート" #: wp-admin/import/rss.php:41 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "こんにちは ! このインポーターは RSS 2.0 ファイルから投稿を抜き出してあなたのブログにインポートします。これは専用のインポートツールが用意されていないシステムから投稿をインポートしたい場合に役に立ちます。アップロードする RSS ファイルを選択してインポートをクリックしてください。" #: wp-admin/import/rss.php:121 msgid "Importing post..." msgstr "投稿のインポート中..." #: wp-admin/import/rss.php:126 msgid "Post already imported" msgstr "投稿はすでにインポートされています。" #: wp-admin/import/rss.php:138 msgid "Done !" msgstr "完了 !" #: wp-admin/import/rss.php:197 #: wp-includes/default-widgets.php:690 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:197 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "RSS フィードから投稿をインポートします。" #: wp-admin/import/stp.php:20 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Simple Tagging のインポート" #: wp-admin/import/stp.php:30 msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags." msgstr "こんにちは ! このインポーターは Simple Tagging 1.6.2 のタグを WordPress のタグにインポートします。" #: wp-admin/import/stp.php:31 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "Simple Tagging のこれ以外のバージョンではテストされていません。すべてをインポートできないかもしれません。" #: wp-admin/import/stp.php:32 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "タグ付けにハマってしまった方の大きくなったデータベースに対応するため、簡単な4ステップのプログラムで Simple Tagging の悪習を断つお手伝いをします。指示に従ってクリックし続けてください。あなたが自由の身になったらお知らせします !" #: wp-admin/import/stp.php:33 #: wp-admin/import/utw.php:34 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "注意 - 先に進む前に必ずデータベースをバックアップしてください !" #: wp-admin/import/stp.php:36 #: wp-admin/import/utw.php:36 msgid "Step 1" msgstr "ステップ1" #: wp-admin/import/stp.php:73 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "STP の投稿タグを読み込み中…" #: wp-admin/import/stp.php:80 #: wp-admin/import/utw.php:138 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "タグ付けされている投稿は見つかりませんでした !" #: wp-admin/import/stp.php:91 #: wp-admin/import/utw.php:153 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read." msgstr[0] "完了しました ! %s個のタグと投稿の関連付けを読み込みました。" #: wp-admin/import/stp.php:96 #: wp-admin/import/utw.php:123 msgid "Step 2" msgstr "ステップ2" #: wp-admin/import/stp.php:104 #: wp-admin/import/utw.php:169 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "投稿にタグ付け中…" #: wp-admin/import/stp.php:109 #, php-format msgid "Done! %s tag was added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "完了しました ! %s個のタグが追加されました !" #: wp-admin/import/stp.php:112 #: wp-admin/import/utw.php:159 msgid "Step 3" msgstr "ステップ3" #: wp-admin/import/stp.php:154 #: wp-admin/import/utw.php:264 msgid "Import Complete!" msgstr "インポート完了 !" #: wp-admin/import/stp.php:155 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "4ステップのプログラムがあるといったのはウソでした ! 以上で完了です !" #: wp-admin/import/stp.php:156 #: wp-admin/import/utw.php:268 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "簡単だったでしょ ?" #: wp-admin/import/stp.php:169 msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags." msgstr "Simple Tagging のタグを WordPress のタグにインポートします。" #: wp-admin/import/textpattern.php:56 msgid "Import Textpattern" msgstr "Textpattern のインポート" #: wp-admin/import/textpattern.php:67 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "こんにちは ! このインポーターは Textpattern 4.0.2 以上のブログから、カテゴリー、ユーザー、投稿、コメント、リンクをインポートします。" #: wp-admin/import/textpattern.php:68 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "Textpattern のこれ以前のバージョンではテストされていません。すべてをインポートできないかもしれません。" #: wp-admin/import/textpattern.php:69 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "あなたの Textpattern の設定を入力してください:" #: wp-admin/import/textpattern.php:489 #, php-format msgid "Done! %s link imported" msgid_plural "Done! %s links imported" msgstr[0] "完了 ! %s個のリンクをインポートしました。" #: wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "WordPress へようこそ。このプラットフォームがあなたにとって大いに実りあるものとなることを私たちは望み、そして期待しています。Textpattern から新しく WordPress ユーザーになったあなたにいくつかお知らせすることがあります。これはあなたの移行をできるかぎり円滑に進めるための手助けとなるでしょう。" #: wp-admin/import/textpattern.php:585 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "あなたはすでに WordPress のセットアップを終え、管理者権限のログインとパスワードを割り当てられています。それは忘れてください。Textpattern ではそのログインを持っていなかったのに、どうしてここでそのログインを持っているのでしょう ? その代わり、このインポーターは入念にあなたのすべてのユーザーをこのシステムにインポートしました。しかし残念なことに一つだけできないことがありました。WordPress と Textpattern は両方ともパスワードの保存に強力な暗号化ハッシュを使用しているので、それを復元することは不可能です。したがって、すべてのユーザーに一時的なパスワードを割り当てざるをえませんでした。各ユーザーは Textpattern と同じユーザー名になっていますが、パスワードはリセットされて「password123」に変更されていますので、ログインして変更してください。" #: wp-admin/import/textpattern.php:589 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "また、Textpattern を使用していたのであれば、おそらくコメントや投稿のフォーマットに Textile を使用していたことと思います。もしそうであれば Textile for WordPress のダウンロードとインストールをお勧めします。信じてください... 必要になりますから。" #: wp-admin/import/textpattern.php:603 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Textpattern データベースのユーザー:" #: wp-admin/import/textpattern.php:604 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Textpattern データベースのパスワード:" #: wp-admin/import/textpattern.php:605 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Textpattern データベース名:" #: wp-admin/import/textpattern.php:606 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Textpattern データベースホスト:" #: wp-admin/import/textpattern.php:607 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Textpattern テーブル接頭語 (もしあれば) :" #: wp-admin/import/textpattern.php:698 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:698 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog." msgstr "Textpattern ブログからカテゴリー、ユーザー、投稿、コメント、リンクをインポートします。" #: wp-admin/import/utw.php:21 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Ultimate Tag Warrior のインポート" #: wp-admin/import/utw.php:31 msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags." msgstr "こんにちは ! このインポーターは Ultimate Tag Warrior 3 のタグを WordPress のタグにインポートします。" #: wp-admin/import/utw.php:32 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "Ultimate Tag Warrior のこれ以外のバージョンではテストされていません。すべてをインポートできないかもしれません。" #: wp-admin/import/utw.php:33 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "タグ付けにハマってしまった方の大きくなったデータベースに対応するため、簡単な5ステップのプログラムで UTW の悪習を断つお手伝いをします。指示に従ってクリックし続けてください。あなたが自由の身になったらお知らせします !" #: wp-admin/import/utw.php:80 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "UTW のタグを読み込み中…" #: wp-admin/import/utw.php:86 msgid "No Tags Found!" msgstr "タグは見つかりませんでした !" #: wp-admin/import/utw.php:101 #, php-format msgid "Done! %s tag were read." msgid_plural "Done! %s tags were read." msgstr[0] "完了 ! %s個のタグが読み込まれました。" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "The following tags were found:" msgstr "次のタグが見つかりました:" #: wp-admin/import/utw.php:116 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "インポートしたくないタグが以下にある場合は、UTW のタグ管理ページでそのタグを削除してから再度このインポーターを実行してください。" #: wp-admin/import/utw.php:131 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "UTW の投稿タグを読み込み中…" #: wp-admin/import/utw.php:174 #, php-format msgid "Done! %s tag were added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "完了しました ! %s個のタグが追加されました !" #: wp-admin/import/utw.php:178 msgid "Step 4" msgstr "ステップ4" #: wp-admin/import/utw.php:266 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "5ステップのプログラムがあるといったのはウソでした ! 以上で完了です !" #: wp-admin/import/utw.php:288 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags." msgstr "Ultimate Tag Warrior のタグを WordPress のタグにインポートします。" #: wp-admin/import/wordpress.php:38 msgid "Import WordPress" msgstr "WordPress のインポート" #: wp-admin/import/wordpress.php:53 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog." msgstr "こんにちは ! WordPress eXtended RSS (WXR) ファイルをアップロードしてください。投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグをこのブログにインポートします。" #: wp-admin/import/wordpress.php:54 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "アップロードする WordPress WXR ファイルを選択し、「ファイルをアップロードしてインポート」をクリックしてください。" #: wp-admin/import/wordpress.php:203 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "インポートした投稿や下書きの編集/保存を簡単にするために投稿者名を変更することができます。例えば、すべてのエントリを admin のエントリとしてインポートすることができます。" #: wp-admin/import/wordpress.php:217 msgid "Import author:" msgstr "インポートする投稿者:" #: wp-admin/import/wordpress.php:226 msgid "Import Attachments" msgstr "添付ファイルのインポート" #: wp-admin/import/wordpress.php:229 msgid "Download and import file attachments" msgstr "添付ファイルをダウンロードしてインポートする" #: wp-admin/import/wordpress.php:245 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "ユーザー %1$s を作成もしくは既存のユーザーに割り当て" #: wp-admin/import/wordpress.php:248 msgid "Map to existing" msgstr "既存のユーザーに割り当て" #: wp-admin/import/wordpress.php:272 msgid "Invalid file" msgstr "無効なファイル" #: wp-admin/import/wordpress.php:273 msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file." msgstr "正しい形式の WXR (WordPress eXtended RSS) エクスポートファイルをアップロードしてください。" #: wp-admin/import/wordpress.php:357 msgid "All done." msgstr "すべて完了しました。" #: wp-admin/import/wordpress.php:357 msgid "Have fun!" msgstr "ではお楽しみください !" #: wp-admin/import/wordpress.php:561 #, php-format msgid "Importing attachment %s... " msgstr "添付ファイル %s のインポート中..." #: wp-admin/import/wordpress.php:569 #, php-format msgid "Remote file error: %s" msgstr "リモートファイルのエラー: %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:580 #: wp-includes/functions.php:2166 msgid "Invalid file type" msgstr "無効なファイル形式" #: wp-admin/import/wordpress.php:601 #, php-format msgid "Skipping attachment %s" msgstr "添付ファイルをスキップ %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:624 msgid "Remote server did not respond" msgstr "リモートサーバーからの返答がありません" #: wp-admin/import/wordpress.php:630 #, php-format msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s" msgstr "リモートファイルがエラーを返しました: %1$d %2$s" #: wp-admin/import/wordpress.php:634 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "リモートファイルのサイズが不正です" #: wp-admin/import/wordpress.php:640 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "リモートファイルが大きすぎます。上限は %s です" #: wp-admin/import/wordpress.php:756 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "エラーが発生しました。" #: wp-admin/import/wordpress.php:805 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "WordPress のエクスポートファイルから投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグをインポートします。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31 msgid "Categories to Tags" msgstr "カテゴリーをタグに変換" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "Tags to Categories" msgstr "タグをカテゴリーに変換" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68 #, php-format msgid "Convert Category to Tag." msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags." msgstr[0] "カテゴリー (%d) をタグに変換します。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70 msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "こんにちは ! このコンバーターは既存のカテゴリーを選択してタグに変換します。この処理を開始するには、変換したいカテゴリーをチェックをして変換ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans." msgstr "注意: 親カテゴリーを変換すると、その子カテゴリーの階層関係設定が削除され、そのカテゴリーは上の階層に移動します。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "変換するカテゴリーはありません !" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168 msgid "Uncheck All" msgstr "すべて選択解除" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182 msgid "Check All" msgstr "すべて選択" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129 msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category." msgstr "アスタリスク (*) の付いたカテゴリーは同時にタグでもあります。変換すると、このカテゴリーのすべての投稿にこのタグを追加します。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "カテゴリーをタグに変換" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144 #, php-format msgid "Convert Tag to Category." msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories." msgstr[0] "タグ (%d) をカテゴリーに変換します。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146 msgid "Here you can selectively convert existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "このコンバーターは既存のタグを選択してカテゴリーに変換します。この処理を開始するには、変換したいタグをチェックして変換ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147 msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts." msgstr "新しく作られたカテゴリーは依然として同じ投稿に関連づけられています。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151 msgid "You have no tags to convert!" msgstr "変換するタグはありません !" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193 msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category." msgstr "アスタリスク (*) の付いたタグはカテゴリーでもあります。変換すると、このタグが付けられているすべての投稿がこのカテゴリーにも含まれるようになります。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195 msgid "Convert Tags to Categories" msgstr "タグをカテゴリーに変換" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:348 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again." msgstr "あのー、何かがうまくいかなかったようです。もう一度お試しください。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252 #, php-format msgid "Category %s doesn’t exist!" msgstr "カテゴリー %s は存在しません !" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255 #, php-format msgid "Converting category %s ... " msgstr "カテゴリー %s を変換中 ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:406 msgid "Converted successfully." msgstr "変換に成功しました。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297 msgid "Tag added to all posts in this category." msgstr "このカテゴリーのすべての投稿にタグを追加しました。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:339 #, php-format msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page." msgstr "アスタリスク (*) の付いたカテゴリーはタグでもあります。この変換により、このカテゴリーに含まれるすべての投稿にこのタグを追加しました。もしこのカテゴリーを削除したいときは、すべてのタグが追加されたことを確認し、カテゴリー管理 ページから削除してください。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:340 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:428 #, php-format msgid "We’re all done here, but you can always convert more." msgstr "これですべて完了です。でももっと変換したいならいつでも可能ですよ。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:365 #, php-format msgid "Converting tag %s ... " msgstr "タグ %s を変換中 ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:389 msgid "All posts were added to the category with the same name." msgstr "すべての投稿は同じ名称のカテゴリーに追加されました。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:409 #, php-format msgid "Tag #%s doesn’t exist!" msgstr "タグ #%s は存在しません !" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:427 #, php-format msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page." msgstr "アスタリスク (*) の付いたタグはカテゴリーでもあります。変換することでタグ付けされたすべての投稿がこのカテゴリーに含まれるようになります。もしこのタグを削除したいときは、すべての投稿がこのカテゴリーに含まれたことを確認の上、タグ管理 ページから削除してください。" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "カテゴリーとタグの変換" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "既存のカテゴリーをタグ、またはタグをカテゴリーに変換します。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:195 msgid "Could not update link in the database" msgstr "データベース内のリンクを更新できませんでした。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:203 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "データベースにリンクを追加できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:200 #, php-format msgid "Changing to %s" msgstr "%s に変更しています " #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:209 #, php-format msgid "Found %s" msgstr "%s が見つかりました " #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP の ftp 拡張機能が使用できません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP のホスト名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP のユーザー名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP のパスワードは必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:72 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #, php-format msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "FTP サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127 #, php-format msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "%s のユーザー名/パスワードが正しくありません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:67 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP の SSH2 拡張機能が使用できません" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:71 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()" msgstr "ssh2 PHP 拡張が利用できますが、PHP5 の stream_get_contents() 関数が必要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:82 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 ホスト名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 ユーザー名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 パスワードは必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121 #, php-format msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "SSH2 サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132 #, php-format msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "%s の公開鍵と秘密鍵が不正です。" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:148 #, php-format msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "コマンド %s を実行できません" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44 msgid "Invalid Data provided." msgstr "無効なデータです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45 #: wp-admin/includes/file.php:483 #: wp-admin/includes/plugin.php:442 #: wp-admin/includes/theme.php:77 msgid "Could not access filesystem." msgstr "ファイルシステムにアクセスできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 #: wp-admin/includes/plugin.php:445 #: wp-admin/includes/theme.php:80 msgid "Filesystem error" msgstr "ファイルシステムのエラー" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "WordPress のルートディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "wp-content ディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49 #: wp-admin/includes/plugin.php:450 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "WordPress プラグインディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51 #, php-format msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "必要なフォルダ (%s) が見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53 msgid "Download failed." msgstr "ダウンロードに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 msgid "Installing the latest version." msgstr "最新のバージョンをインストールしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 msgid "Destination folder already exists." msgstr "目的のフォルダはすでに存在しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56 msgid "Could not create directory." msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57 msgid "Incompatible Archive" msgstr "互換性のないアーカイブ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59 msgid "Enabling Maintenance mode." msgstr "メンテナンスモードを有効にしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60 msgid "Disabling Maintenance mode." msgstr "メンテナンスモードを無効にしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:349 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "プラグインは最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:350 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663 msgid "Upgrade package not available." msgstr "アップグレードパッケージは使用できません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664 #, php-format msgid "Downloading update from %s." msgstr "%s からアップデートをダウンロードしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:508 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665 msgid "Unpacking the update." msgstr "更新ファイルを展開しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:353 msgid "Deactivating the plugin." msgstr "プラグインを停止しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:354 msgid "Removing the old version of the plugin." msgstr "プラグインの古いバージョンを削除しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:355 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "古いプラグインを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:356 msgid "Plugin upgrade Failed." msgstr "プラグインのアップグレードに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:357 msgid "Plugin upgraded successfully." msgstr "プラグインのアップグレードに成功しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:516 msgid "Install package not available." msgstr "インストールパッケージがありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:517 #, php-format msgid "Downloading install package from %s." msgstr "%s からインストールパッケージをダウンロードしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:518 msgid "Unpacking the package." msgstr "パッケージを展開しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:364 msgid "Installing the plugin." msgstr "プラグインをインストールしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:365 msgid "Plugin Install Failed." msgstr "プラグインのインストールに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:366 msgid "Plugin Installed successfully." msgstr "プラグインのインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:505 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "プラグインは最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:509 msgid "Removing the old version of the theme." msgstr "旧バージョンのテーマを削除しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:510 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "旧バージョンのテーマを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:511 msgid "Theme upgrade Failed." msgstr "テーマのアップグレードに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:512 msgid "Theme upgraded successfully." msgstr "テーマのアップグレードが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:519 msgid "Installing the theme." msgstr "テーマをインストールしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:520 msgid "Theme Install Failed." msgstr "テーマのインストールに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:521 msgid "Theme Installed successfully." msgstr "テーマのインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress は最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:666 msgid "Could not copy files." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:812 #: wp-admin/update.php:25 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "プラグインのアップグレード" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:825 msgid "Attempting reactivation of the plugin" msgstr "プラグインを再有効化しています" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880 #: wp-admin/plugins.php:431 msgid "Activate this plugin" msgstr "プラグインを使用する" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880 msgid "Activate Plugin" msgstr "プラグインを有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830 msgid "Goto plugins page" msgstr "プラグインページへ移動" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:886 msgid "Return to Plugins page" msgstr "プラグインページへ戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:894 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:961 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1015 msgid "Actions:" msgstr "操作:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:872 #, php-format msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "プラグイン %s %s のインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:884 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "プラグインインストーラへ戻る" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:928 #, php-format msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "テーマ %1$s %2$s のインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004 #: wp-admin/includes/template.php:1451 #: wp-admin/includes/template.php:1666 #: wp-admin/includes/theme-install.php:305 #: wp-admin/includes/theme-install.php:313 #: wp-admin/themes.php:246 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "“%s” をプレビューする" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005 #: wp-admin/themes.php:243 #, php-format msgid "Activate “%s”" msgstr "“%s” を使用する" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005 #: wp-admin/includes/mu.php:566 #: wp-admin/plugins.php:431 #: wp-admin/plugins.php:496 #: wp-admin/themes.php:245 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:478 msgid "Activate" msgstr "使用する" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:952 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "テーマインストーラーへ戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954 msgid "Themes page" msgstr "テーマのページ" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011 msgid "Return to Themes page" msgstr "テーマのページに戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:982 #: wp-admin/update.php:121 msgid "Upgrade Theme" msgstr "テーマのアップグレード" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1040 msgid "Please select a file" msgstr "ファイルを選択してください" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1054 #: wp-admin/includes/file.php:412 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "アップロードしたファイルを%sに移動できませんでした。" #: wp-admin/includes/comment.php:39 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "この投稿へのコメントを編集する権限がないので、このコメントを編集することはできません。" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:7 msgid "Africa" msgstr "アフリカ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:8 msgid "Abidjan" msgstr "アビジャン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:9 msgid "Accra" msgstr "アクラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:10 msgid "Addis Ababa" msgstr "アディスアベバ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:11 msgid "Algiers" msgstr "アルジェー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:12 msgid "Asmara" msgstr "アスマラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:13 msgid "Asmera" msgstr "アスメラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:14 msgid "Bamako" msgstr "バマコ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:15 msgid "Bangui" msgstr "バンギ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:16 msgid "Banjul" msgstr "バンジュール" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:17 msgid "Bissau" msgstr "ビサウ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:18 msgid "Blantyre" msgstr "ブランタイヤ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:19 msgid "Brazzaville" msgstr "ブラザヴィル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:20 msgid "Bujumbura" msgstr "ブジュンブラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:21 msgid "Cairo" msgstr "カイロ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:22 msgid "Casablanca" msgstr "カサブランカ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:23 msgid "Ceuta" msgstr "セウタ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:24 msgid "Conakry" msgstr "コナクリ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:25 msgid "Dakar" msgstr "ダカール" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:26 msgid "Dar es Salaam" msgstr "ダルエスサラーム" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:27 msgid "Djibouti" msgstr "ジブチ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:28 msgid "Douala" msgstr "ドゥアラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:29 msgid "El Aaiun" msgstr "アイウン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:30 msgid "Freetown" msgstr "フリータウン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:31 msgid "Gaborone" msgstr "ハボローネ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:32 msgid "Harare" msgstr "ハラレ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:33 msgid "Johannesburg" msgstr "ヨハネスブルク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:34 msgid "Kampala" msgstr "カンパラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:35 msgid "Khartoum" msgstr "ハルツーム" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:36 msgid "Kigali" msgstr "キガリ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:37 msgid "Kinshasa" msgstr "キンシャサ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:38 msgid "Lagos" msgstr "ラゴス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:39 msgid "Libreville" msgstr "リーブルビル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:40 msgid "Lome" msgstr "ロメ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:41 msgid "Luanda" msgstr "ルワンダ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:42 msgid "Lubumbashi" msgstr "ルブンバシ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:43 msgid "Lusaka" msgstr "ルサカ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:44 msgid "Malabo" msgstr "マラボ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:45 msgid "Maputo" msgstr "マプト" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:46 msgid "Maseru" msgstr "マセル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:47 msgid "Mbabane" msgstr "ムババーネ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:48 msgid "Mogadishu" msgstr "モガディシュ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:49 msgid "Monrovia" msgstr "モンロビア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:50 msgid "Nairobi" msgstr "ナイロビ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:51 msgid "Ndjamena" msgstr "ンジャメナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:52 msgid "Niamey" msgstr "ニアメ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:53 msgid "Nouakchott" msgstr "ヌアクショット" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:54 msgid "Ouagadougou" msgstr "ワガドゥグー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:55 msgid "Porto-Novo" msgstr "ポルトノボ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:56 msgid "Sao Tome" msgstr "サントメ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:57 msgid "Timbuktu" msgstr "トンブクトゥ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:58 msgid "Tripoli" msgstr "トリポリ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:59 msgid "Tunis" msgstr "チュニス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:60 msgid "Windhoek" msgstr "ウィントフック" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:61 msgid "America" msgstr "アメリカ大陸" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:62 msgid "Adak" msgstr "アダック" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:63 msgid "Anchorage" msgstr "アンカレッジ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:64 msgid "Anguilla" msgstr "アンギラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:65 msgid "Antigua" msgstr "アンティグア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:66 msgid "Araguaina" msgstr "アラグアイナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:67 msgid "Argentina" msgstr "アルゼンチン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:68 msgid "Buenos Aires" msgstr "ブエノスアイレス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:69 msgid "Catamarca" msgstr "カタマルカ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:70 msgid "ComodRivadavia" msgstr "コモドリバダビア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:71 msgid "Cordoba" msgstr "コルドバ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:72 msgid "Jujuy" msgstr "フフイ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:73 msgid "La Rioja" msgstr "ラ・リオハ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:74 msgid "Mendoza" msgstr "メンドーサ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:75 msgid "Rio Gallegos" msgstr "リオガジェゴス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:76 msgid "San Juan" msgstr "サンフアン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:77 msgid "San Luis" msgstr "サンルイス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:78 msgid "Tucuman" msgstr "トゥクマン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:79 msgid "Ushuaia" msgstr "ウスアイア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:80 msgid "Aruba" msgstr "アルバ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:81 msgid "Asuncion" msgstr "アスンシオン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:82 msgid "Atikokan" msgstr "アティコカン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:83 msgid "Atka" msgstr "アトカ島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:84 msgid "Bahia" msgstr "バイーア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:85 msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:86 msgid "Belem" msgstr "ベレン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:87 msgid "Belize" msgstr "ベリーズ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:88 msgid "Blanc-Sablon" msgstr "ブラン・サブロン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:89 msgid "Boa Vista" msgstr "ボア・ヴィスタ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:90 msgid "Bogota" msgstr "ボゴタ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:91 msgid "Boise" msgstr "ボイシ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:92 msgid "Cambridge Bay" msgstr "ケンブリッジベイ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:93 msgid "Campo Grande" msgstr "カンポ・グランデ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:94 msgid "Cancun" msgstr "カンクン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:95 msgid "Caracas" msgstr "カラカス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:96 msgid "Cayenne" msgstr "カイエンヌ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:97 msgid "Cayman" msgstr "ケイマン諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:98 msgid "Chicago" msgstr "シカゴ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:99 msgid "Chihuahua" msgstr "チワワ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:100 msgid "Coral Harbour" msgstr "コーラルハーバー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:101 msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:102 msgid "Cuiaba" msgstr "クイアバ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:103 msgid "Curacao" msgstr "キュラソー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:104 msgid "Danmarkshavn" msgstr "ダンマークシャウン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:105 msgid "Dawson" msgstr "ドーソン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:106 msgid "Dawson Creek" msgstr "ドーソン・クリーク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:107 msgid "Denver" msgstr "デンバー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:108 msgid "Detroit" msgstr "デトロイト" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:109 msgid "Dominica" msgstr "ドミニカ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:110 msgid "Edmonton" msgstr "エドモントン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:111 msgid "Eirunepe" msgstr "エイルネペ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:112 msgid "El Salvador" msgstr "エルサルバドル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:113 msgid "Ensenada" msgstr "エンセナダ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:114 msgid "Fort Wayne" msgstr "フォートウェイン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:115 msgid "Fortaleza" msgstr "フォルタレザ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:116 msgid "Glace Bay" msgstr "グレースベイ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:117 msgid "Godthab" msgstr "ヌーク (ゴットホープ)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:118 msgid "Goose Bay" msgstr "グースベイ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:119 msgid "Grand Turk" msgstr "グランドターク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:120 msgid "Grenada" msgstr "グレナダ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:121 msgid "Guadeloupe" msgstr "グアドループ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:122 msgid "Guatemala" msgstr "グアテマラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:123 msgid "Guayaquil" msgstr "グアヤキル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:124 msgid "Guyana" msgstr "ガイアナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:125 msgid "Halifax" msgstr "ハリファックス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:126 msgid "Havana" msgstr "ハバナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:127 msgid "Hermosillo" msgstr "エルモシージョ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:128 msgid "Indiana" msgstr "インディアナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:129 msgid "Indianapolis" msgstr "インディアナポリス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:130 msgid "Knox" msgstr "ノックス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:131 msgid "Marengo" msgstr "マレンゴ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:132 msgid "Petersburg" msgstr "ピーターズバーグ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:133 msgid "Tell City" msgstr "テル・シティ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:134 msgid "Vevay" msgstr "ベベイ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:135 msgid "Vincennes" msgstr "ヴァンセンヌ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:136 msgid "Winamac" msgstr "ウィナマク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:137 msgid "Inuvik" msgstr "イヌヴィック" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:138 msgid "Iqaluit" msgstr "イカルイト" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:139 msgid "Jamaica" msgstr "ジャマイカ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:140 msgid "Juneau" msgstr "ジュノー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:141 msgid "Kentucky" msgstr "ケンタッキー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:142 msgid "Louisville" msgstr "ルイビル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:143 msgid "Monticello" msgstr "モンティチェロ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:144 msgid "Knox IN" msgstr "インディアナ州ノックス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:145 msgid "La Paz" msgstr "ラパス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:146 msgid "Lima" msgstr "リマ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:147 msgid "Los Angeles" msgstr "ロサンゼルス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:148 msgid "Maceio" msgstr "マセイオ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:149 msgid "Managua" msgstr "マナグア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:150 msgid "Manaus" msgstr "マナウス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:151 msgid "Marigot" msgstr "マリゴ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:152 msgid "Martinique" msgstr "マルティニーク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:153 msgid "Mazatlan" msgstr "マサトラン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:154 msgid "Menominee" msgstr "メノミニー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:155 msgid "Merida" msgstr "メリダ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:156 msgid "Mexico City" msgstr "メキシコシティ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:157 msgid "Miquelon" msgstr "ミクロン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:158 msgid "Moncton" msgstr "モンクトン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:159 msgid "Monterrey" msgstr "モンテレー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:160 msgid "Montevideo" msgstr "モンテビデオ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:161 msgid "Montreal" msgstr "モントリオール" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:162 msgid "Montserrat" msgstr "モントセラート" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:163 msgid "Nassau" msgstr "ナッソー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:164 msgid "New York" msgstr "ニューヨーク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:165 msgid "Nipigon" msgstr "ニピゴン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:166 msgid "Nome" msgstr "ノーム" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:167 msgid "Noronha" msgstr "ローニャ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:168 msgid "North Dakota" msgstr "ノースダコタ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:169 #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:1910 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 msgid "Center" msgstr "中央" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:170 msgid "New Salem" msgstr "ニューセーラム" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:171 msgid "Panama" msgstr "パナマ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:172 msgid "Pangnirtung" msgstr "パンニルトゥング" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:173 msgid "Paramaribo" msgstr "パラマリボ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:174 msgid "Phoenix" msgstr "フェニックス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:175 msgid "Port-au-Prince" msgstr "ポルトープランス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:176 msgid "Port of Spain" msgstr "ポートオブスペイン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:177 msgid "Porto Acre" msgstr "ポルトアクレ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:178 msgid "Porto Velho" msgstr "ポルトベーリョ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:179 msgid "Puerto Rico" msgstr "プエルトリコ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:180 msgid "Rainy River" msgstr "レイニーリバー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:181 msgid "Rankin Inlet" msgstr "ランキンインレット" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:182 msgid "Recife" msgstr "レシフェ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:183 msgid "Regina" msgstr "レジャイナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:184 msgid "Resolute" msgstr "レゾリュート" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:185 msgid "Rio Branco" msgstr "リオ・ブランコ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:186 msgid "Rosario" msgstr "ロサリオ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:187 msgid "Santiago" msgstr "サンティアゴ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:188 msgid "Santo Domingo" msgstr "サントドミンゴ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:189 msgid "Sao Paulo" msgstr "サンパウロ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:190 msgid "Scoresbysund" msgstr "スコルズビスーン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:191 msgid "Shiprock" msgstr "シップロック" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:192 msgid "St Barthelemy" msgstr "サン・バルテルミー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:193 msgid "St Johns" msgstr "セントジョーンズ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:194 msgid "St Kitts" msgstr "セントクリストファー・ネイビス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:195 msgid "St Lucia" msgstr "セントルシア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:196 msgid "St Thomas" msgstr "セントトーマス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:197 msgid "St Vincent" msgstr "セントビンセント" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:198 msgid "Swift Current" msgstr "スウィフトカレント" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:199 msgid "Tegucigalpa" msgstr "テグシガルパ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:200 msgid "Thule" msgstr "チューレ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:201 msgid "Thunder Bay" msgstr "サンダーベイ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:202 msgid "Tijuana" msgstr "ティフアナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:203 msgid "Toronto" msgstr "トロント" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:204 msgid "Tortola" msgstr "トルトラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:205 msgid "Vancouver" msgstr "バンクーバー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:206 msgid "Virgin" msgstr "ヴァージン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:207 msgid "Whitehorse" msgstr "ホワイトホース" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:208 msgid "Winnipeg" msgstr "ウィニペグ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:209 msgid "Yakutat" msgstr "ヤクタト" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:210 msgid "Yellowknife" msgstr "イエローナイフ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:211 msgid "Antarctica" msgstr "南極" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:212 msgid "Casey" msgstr "ケーシー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:213 msgid "Davis" msgstr "デイビス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:214 msgid "DumontDUrville" msgstr "デュモンデュルビル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:215 msgid "Mawson" msgstr "モーソン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:216 msgid "McMurdo" msgstr "マクマード" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:217 msgid "Palmer" msgstr "パーマー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:218 msgid "Rothera" msgstr "ロゼラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:219 msgid "South Pole" msgstr "南極点" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:220 msgid "Syowa" msgstr "昭和基地" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:221 msgid "Vostok" msgstr "ボストーク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:222 msgid "Arctic" msgstr "北極" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:223 msgid "Longyearbyen" msgstr "ロングイェールビーン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:224 msgid "Asia" msgstr "アジア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:225 msgid "Aden" msgstr "アデン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:226 msgid "Almaty" msgstr "アルマトイ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:227 msgid "Amman" msgstr "アンマン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:228 msgid "Anadyr" msgstr "アナディリ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:229 msgid "Aqtau" msgstr "アクタウ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:230 msgid "Aqtobe" msgstr "アクトベ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:231 msgid "Ashgabat" msgstr "アシガバート" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:232 msgid "Ashkhabad" msgstr "アシガバート" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:233 msgid "Baghdad" msgstr "バグダード" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:234 msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:235 msgid "Baku" msgstr "バクー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:236 msgid "Bangkok" msgstr "バンコク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:237 msgid "Beirut" msgstr "ベイルート" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:238 msgid "Bishkek" msgstr "ビシュケク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:239 msgid "Brunei" msgstr "ブルネイ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:240 msgid "Calcutta" msgstr "カルカッタ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:241 msgid "Choibalsan" msgstr "チョイバルサン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:242 msgid "Chongqing" msgstr "重慶" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:243 msgid "Chungking" msgstr "重慶" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:244 msgid "Colombo" msgstr "コロンボ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:245 msgid "Dacca" msgstr "ダッカ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:246 msgid "Damascus" msgstr "ダマスカス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:247 msgid "Dhaka" msgstr "ダッカ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:248 msgid "Dili" msgstr "ディリ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:249 msgid "Dubai" msgstr "ドバイ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:250 msgid "Dushanbe" msgstr "ドゥシャンベ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:251 msgid "Gaza" msgstr "ガザ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:252 msgid "Harbin" msgstr "ハルビン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:253 msgid "Ho Chi Minh" msgstr "ホーチミン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:254 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:255 msgid "Hovd" msgstr "ホブド" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:256 msgid "Irkutsk" msgstr "イルクーツク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:257 msgid "Istanbul" msgstr "イスタンブル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:258 msgid "Jakarta" msgstr "ジャカルタ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:259 msgid "Jayapura" msgstr "ジャヤプラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:260 msgid "Jerusalem" msgstr "エルサレム" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:261 msgid "Kabul" msgstr "カブール" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:262 msgid "Kamchatka" msgstr "カムチャッカ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:263 msgid "Karachi" msgstr "カラチ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:264 msgid "Kashgar" msgstr "カシュガル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:265 msgid "Katmandu" msgstr "カトマンズ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:266 msgid "Kolkata" msgstr "コルカタ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:267 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "クラスノヤルスク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:268 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "クアラルンプール" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:269 msgid "Kuching" msgstr "クチン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:270 msgid "Kuwait" msgstr "クウェート" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:271 msgid "Macao" msgstr "マカオ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:272 msgid "Macau" msgstr "マカオ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:273 msgid "Magadan" msgstr "マガダン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:274 msgid "Makassar" msgstr "マカッサル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:275 msgid "Manila" msgstr "マニラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:276 msgid "Muscat" msgstr "マスカット" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:277 msgid "Nicosia" msgstr "ニコジーア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:278 msgid "Novosibirsk" msgstr "ノヴォシビルスク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:279 msgid "Omsk" msgstr "オムスク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:280 msgid "Oral" msgstr "オラル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:281 msgid "Phnom Penh" msgstr "プノンペン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:282 msgid "Pontianak" msgstr "ポンティアナック" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:283 msgid "Pyongyang" msgstr "平壌" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:284 msgid "Qatar" msgstr "カタール" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:285 msgid "Qyzylorda" msgstr "クズロルダ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:286 msgid "Rangoon" msgstr "ヤンゴン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:287 msgid "Riyadh" msgstr "リヤド" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:288 msgid "Saigon" msgstr "サイゴン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:289 msgid "Sakhalin" msgstr "サハリン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:290 msgid "Samarkand" msgstr "サマルカンド" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:291 msgid "Seoul" msgstr "ソウル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:292 msgid "Shanghai" msgstr "上海" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:293 msgid "Singapore" msgstr "シンガポール" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:294 msgid "Taipei" msgstr "台北" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:295 msgid "Tashkent" msgstr "タシュケント" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:296 msgid "Tbilisi" msgstr "トビリシ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:297 msgid "Tehran" msgstr "テヘラン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:298 msgid "Tel Aviv" msgstr "テルアビブ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:299 msgid "Thimbu" msgstr "ティンプー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:300 msgid "Thimphu" msgstr "ティンプー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:301 msgid "Tokyo" msgstr "東京" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:302 msgid "Ujung Pandang" msgstr "マカッサル (ウジュン・パンダン)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:303 msgid "Ulaanbaatar" msgstr "ウランバートル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:304 msgid "Ulan Bator" msgstr "ウランバートル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:305 msgid "Urumqi" msgstr "ウルムチ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:306 msgid "Vientiane" msgstr "ヴィエンチャン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:307 msgid "Vladivostok" msgstr "ウラジオストク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:308 msgid "Yakutsk" msgstr "ヤクーツク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:309 msgid "Yekaterinburg" msgstr "エカテリンブルク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:310 msgid "Yerevan" msgstr "エレバン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:311 msgid "Atlantic" msgstr "大西洋" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:312 msgid "Azores" msgstr "アゾレス諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:313 msgid "Bermuda" msgstr "バミューダ島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:314 msgid "Canary" msgstr "カナリア諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:315 msgid "Cape Verde" msgstr "カーボベルデ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:316 msgid "Faeroe" msgstr "フェロー諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:317 msgid "Faroe" msgstr "フェロー諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:318 msgid "Jan Mayen" msgstr "ヤンマイエン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:319 msgid "Madeira" msgstr "マデイラ諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:320 msgid "Reykjavik" msgstr "レイキャビク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:321 msgid "South Georgia" msgstr "サウスジョージア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:322 msgid "St Helena" msgstr "セントヘレナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:323 msgid "Stanley" msgstr "スタンレー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:324 msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:325 msgid "ACT" msgstr "オーストラリア首都特別地域 (ACT)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:326 msgid "Adelaide" msgstr "アデレード" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:327 msgid "Brisbane" msgstr "ブリスベン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:328 msgid "Broken Hill" msgstr "ブロークンヒル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:329 msgid "Canberra" msgstr "キャンベラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:330 msgid "Currie" msgstr "カリー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:331 msgid "Darwin" msgstr "ダーウィン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:332 msgid "Eucla" msgstr "ユークラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:333 msgid "Hobart" msgstr "ホバート" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:334 msgid "LHI" msgstr "ロードハウ島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:335 msgid "Lindeman" msgstr "リンデマン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:336 msgid "Lord Howe" msgstr "ロードハウ島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:337 msgid "Melbourne" msgstr "メルボルン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:338 msgid "North" msgstr "北部" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:339 msgid "NSW" msgstr "ニューサウスウェールズ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:340 msgid "Perth" msgstr "パース" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:341 msgid "Queensland" msgstr "クイーンズランド" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:342 msgid "South" msgstr "南部" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:343 msgid "Sydney" msgstr "シドニー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:344 msgid "Tasmania" msgstr "タスマニア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:345 msgid "Victoria" msgstr "ビクトリア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:346 msgid "West" msgstr "西ヨーロッパ夏時間 (WEST)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:347 msgid "Yancowinna" msgstr "ヤンコウィナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:348 msgid "Etc" msgstr "その他" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:349 msgid "GMT" msgstr "グリニッジ標準時 (GMT)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:350 msgid "GMT+0" msgstr "GMT+0" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:351 msgid "GMT+1" msgstr "GMT+1" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:352 msgid "GMT+10" msgstr "GMT+10" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:353 msgid "GMT+11" msgstr "GMT+11" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:354 msgid "GMT+12" msgstr "GMT+12" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:355 msgid "GMT+2" msgstr "GMT+2" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:356 msgid "GMT+3" msgstr "GMT+3" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:357 msgid "GMT+4" msgstr "GMT+4" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:358 msgid "GMT+5" msgstr "GMT+5" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:359 msgid "GMT+6" msgstr "GMT+6" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:360 msgid "GMT+7" msgstr "GMT+7" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:361 msgid "GMT+8" msgstr "GMT+8" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:362 msgid "GMT+9" msgstr "GMT+9" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:363 msgid "GMT-0" msgstr "GMT-0" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:364 msgid "GMT-1" msgstr "GMT-1" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:365 msgid "GMT-10" msgstr "GMT-10" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:366 msgid "GMT-11" msgstr "GMT-11" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:367 msgid "GMT-12" msgstr "GMT-12" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:368 msgid "GMT-13" msgstr "GMT-13" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:369 msgid "GMT-14" msgstr "GMT-14" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:370 msgid "GMT-2" msgstr "GMT-2" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:371 msgid "GMT-3" msgstr "GMT-3" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:372 msgid "GMT-4" msgstr "GMT-4" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:373 msgid "GMT-5" msgstr "GMT-5" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:374 msgid "GMT-6" msgstr "GMT-6" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:375 msgid "GMT-7" msgstr "GMT-7" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:376 msgid "GMT-8" msgstr "GMT-8" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:377 msgid "GMT-9" msgstr "GMT-9" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:378 msgid "GMT0" msgstr "GMT0" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:379 msgid "Greenwich" msgstr "グリニッジ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:380 msgid "UCT" msgstr "UCT" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:381 msgid "Universal" msgstr "ユニバーサル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:382 msgid "UTC" msgstr "協定世界時 (UTC)" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:383 msgid "Zulu" msgstr "ズールー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:384 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:385 msgid "Amsterdam" msgstr "アムステルダム" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:386 msgid "Andorra" msgstr "アンドラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:387 msgid "Athens" msgstr "アテネ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:388 msgid "Belfast" msgstr "ベルファスト" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:389 msgid "Belgrade" msgstr "ベオグラード" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:390 msgid "Berlin" msgstr "ベルリン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:391 msgid "Bratislava" msgstr "ブラチスラヴァ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:392 msgid "Brussels" msgstr "ブリュッセル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:393 msgid "Bucharest" msgstr "ブカレスト" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:394 msgid "Budapest" msgstr "ブダペスト" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:395 msgid "Chisinau" msgstr "キシナウ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:396 msgid "Copenhagen" msgstr "コペンハーゲン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:397 msgid "Dublin" msgstr "ダブリン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:398 msgid "Gibraltar" msgstr "ジブラルタル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:399 msgid "Guernsey" msgstr "ガーンジー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:400 msgid "Helsinki" msgstr "ヘルシンキ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:401 msgid "Isle of Man" msgstr "マン島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:402 msgid "Jersey" msgstr "ジャージー島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:403 msgid "Kaliningrad" msgstr "カリーニングラード" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:404 msgid "Kiev" msgstr "キエフ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:405 msgid "Lisbon" msgstr "リスボン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:406 msgid "Ljubljana" msgstr "リュブリャナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:407 msgid "London" msgstr "ロンドン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:408 msgid "Luxembourg" msgstr "ルクセンブルク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:409 msgid "Madrid" msgstr "マドリード" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:410 msgid "Malta" msgstr "マルタ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:411 msgid "Mariehamn" msgstr "マリエハムン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:412 msgid "Minsk" msgstr "ミンスク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:413 msgid "Monaco" msgstr "モナコ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:414 msgid "Moscow" msgstr "モスクワ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:415 msgid "Oslo" msgstr "オスロ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:416 msgid "Paris" msgstr "パリ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:417 msgid "Podgorica" msgstr "ポドゴリツァ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:418 msgid "Prague" msgstr "プラハ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:419 msgid "Riga" msgstr "リガ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:420 msgid "Rome" msgstr "ローマ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:421 msgid "Samara" msgstr "サマラ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:422 msgid "San Marino" msgstr "サンマリノ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:423 msgid "Sarajevo" msgstr "サラエヴォ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:424 msgid "Simferopol" msgstr "シンフェロポリ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:425 msgid "Skopje" msgstr "スコピエ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:426 msgid "Sofia" msgstr "ソフィア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:427 msgid "Stockholm" msgstr "ストックホルム" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:428 msgid "Tallinn" msgstr "タリン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:429 msgid "Tirane" msgstr "ティラナ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:430 msgid "Tiraspol" msgstr "ティラスポリ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:431 msgid "Uzhgorod" msgstr "ウージュホロド" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:432 msgid "Vaduz" msgstr "ファドゥーツ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:433 msgid "Vatican" msgstr "バチカン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:434 msgid "Vienna" msgstr "ウィーン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:435 msgid "Vilnius" msgstr "ビリニュス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:436 msgid "Volgograd" msgstr "ヴォルゴグラード" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:437 msgid "Warsaw" msgstr "ワルシャワ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:438 msgid "Zagreb" msgstr "ザグレブ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:439 msgid "Zaporozhye" msgstr "ザポロージェ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:440 msgid "Zurich" msgstr "チューリッヒ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:441 msgid "Indian" msgstr "インド" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:442 msgid "Antananarivo" msgstr "アンタナナリボ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:443 msgid "Chagos" msgstr "チャゴス諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:444 msgid "Christmas" msgstr "クリスマス島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:445 msgid "Cocos" msgstr "ココス諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:446 msgid "Comoro" msgstr "コモロ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:447 msgid "Kerguelen" msgstr "ケルゲレン諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:448 msgid "Mahe" msgstr "マヘ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:449 msgid "Maldives" msgstr "モルディブ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:450 msgid "Mauritius" msgstr "モーリシャス" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:451 msgid "Mayotte" msgstr "マヨット" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:452 msgid "Reunion" msgstr "レユニオン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:453 msgid "Pacific" msgstr "太平洋" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:454 msgid "Apia" msgstr "アピア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:455 msgid "Auckland" msgstr "オークランド" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:456 msgid "Chatham" msgstr "チャタム" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:457 msgid "Easter" msgstr "イースター島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:458 msgid "Efate" msgstr "エファテ島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:459 msgid "Enderbury" msgstr "エンダーベリー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:460 msgid "Fakaofo" msgstr "ファカオフォ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:461 msgid "Fiji" msgstr "フィジー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:462 msgid "Funafuti" msgstr "フナフティ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:463 msgid "Galapagos" msgstr "ガラパゴス諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:464 msgid "Gambier" msgstr "ガンビア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:465 msgid "Guadalcanal" msgstr "ガタルカナル島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:466 msgid "Guam" msgstr "グアム" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:467 msgid "Honolulu" msgstr "ホノルル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:468 msgid "Johnston" msgstr "ジョンストン島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:469 msgid "Kiritimati" msgstr "キリスィマスィ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:470 msgid "Kosrae" msgstr "コスラエ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:471 msgid "Kwajalein" msgstr "クェゼリン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:472 msgid "Majuro" msgstr "マジュロ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:473 msgid "Marquesas" msgstr "マルキーズ諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:474 msgid "Midway" msgstr "ミッドウェー諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:475 msgid "Nauru" msgstr "ナウル" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:476 msgid "Niue" msgstr "ニウエ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:477 msgid "Norfolk" msgstr "ノーフォーク" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:478 msgid "Noumea" msgstr "ヌメア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:479 msgid "Pago Pago" msgstr "パゴパゴ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:480 msgid "Palau" msgstr "パラーウ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:481 msgid "Pitcairn" msgstr "ピトケアン諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:482 msgid "Ponape" msgstr "ポンペイ島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:483 msgid "Port Moresby" msgstr "ポートモレスビー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:484 msgid "Rarotonga" msgstr "ラロトンガ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:485 msgid "Saipan" msgstr "サイパン" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:486 msgid "Samoa" msgstr "サモア" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:487 msgid "Tahiti" msgstr "タヒチ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:488 msgid "Tarawa" msgstr "タラワ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:489 msgid "Tongatapu" msgstr "トンガタプ" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:490 msgid "Truk" msgstr "チューク諸島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:491 msgid "Wake" msgstr "ウェーク島" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:492 msgid "Wallis" msgstr "ヴァレー" #: wp-admin/includes/continents-cities.php:493 msgid "Yap" msgstr "ヤップ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:28 msgid "Right Now" msgstr "現在の状況" #: wp-admin/includes/dashboard.php:31 #: wp-includes/default-widgets.php:605 #: wp-includes/default-widgets.php:628 msgid "Recent Comments" msgstr "最近のコメント" #: wp-admin/includes/dashboard.php:45 msgid "Incoming Links" msgstr "リファラー" #: wp-admin/includes/dashboard.php:49 #: wp-admin/wpmu-options.php:274 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #: wp-admin/includes/dashboard.php:53 msgid "QuickPress" msgstr "クイック投稿" #: wp-admin/includes/dashboard.php:57 msgid "Recent Drafts" msgstr "最近の下書き" #: wp-admin/includes/dashboard.php:63 msgid "http://wordpress.org/development/" msgstr "http://ja.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:64 msgid "http://wordpress.org/development/feed/" msgstr "http://ja.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:65 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "WordPress 開発ブログ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:78 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:79 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/rss.php" #: wp-admin/includes/dashboard.php:80 msgid "Other WordPress News" msgstr "WordPress フォーラム" #: wp-admin/includes/dashboard.php:93 #: wp-admin/includes/dashboard.php:459 #: wp-admin/includes/dashboard.php:508 msgid "View all" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:123 msgid "Configure" msgstr "設定" #: wp-admin/includes/dashboard.php:208 msgid "At a Glance" msgstr "概況" #: wp-admin/includes/dashboard.php:214 msgid "Post" msgid_plural "Posts" msgstr[0] "投稿" #: wp-admin/includes/dashboard.php:240 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "コメント" #: wp-admin/includes/dashboard.php:252 msgid "Page" msgid_plural "Pages" msgstr[0] "ページ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:262 msgid "Approved|Right Now" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "承認済み" #: wp-admin/includes/dashboard.php:274 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "カテゴリー" #: wp-admin/includes/dashboard.php:284 msgid "Pending" msgid_plural "Pending" msgstr[0] "承認待ち" #: wp-admin/includes/dashboard.php:296 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "タグ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:306 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:124 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:490 msgid "Spam" msgid_plural "Spam" msgstr[0] "スパム" #: wp-admin/includes/dashboard.php:334 #: wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "Change Theme" msgstr "テーマの変更" #: wp-admin/includes/dashboard.php:335 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "%1$s テーマで %2$s個のウィジェットを使用中" #: wp-admin/includes/dashboard.php:337 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "%1$s テーマで %2$s個のウィジェットを使用中" #: wp-admin/includes/dashboard.php:363 #, php-format msgid "Post Published. View post | Edit post" msgstr "投稿を公開しました。 投稿を表示する | 投稿を編集する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:365 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post | Edit post" msgstr "投稿を送信しました。 投稿をプレビューする | 投稿を編集する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:367 #, php-format msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post" msgstr "下書きを保存しました。 投稿をプレビューする | 投稿を編集する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:380 #, php-format msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web." msgstr "%s も試してみてください。ウェブのどこからでも簡単にブログ投稿ができます。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:380 #: wp-admin/press-this.php:322 #: wp-admin/press-this.php:445 #: wp-admin/tools.php:82 #: wp-admin/tools.php:87 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: wp-admin/includes/dashboard.php:399 #: wp-includes/post.php:3424 msgid "Content" msgstr "コンテンツ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:416 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: wp-admin/includes/dashboard.php:462 msgid "There are no drafts at the moment" msgstr "今のところ下書きはありません。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:539 #: wp-admin/includes/template.php:2134 #: wp-admin/includes/template.php:2141 msgid "Approve this comment" msgstr "このコメントを承認" #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 #: wp-admin/includes/template.php:2135 #: wp-admin/includes/template.php:2138 msgid "Unapprove this comment" msgstr "このコメントを承認しない" #: wp-admin/includes/dashboard.php:541 #: wp-admin/includes/template.php:2148 #: wp-includes/link-template.php:779 msgid "Edit comment" msgstr "コメント編集" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 #: wp-admin/includes/template.php:2151 msgid "Reply to this comment" msgstr "このコメントに返信する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 #: wp-admin/includes/template.php:2151 #: wp-includes/comment-template.php:1002 msgid "Reply" msgstr "返信" #: wp-admin/includes/dashboard.php:544 #: wp-admin/includes/template.php:2146 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "このコメントをスパムとして登録" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/dashboard.php:544 #: wp-admin/includes/template.php:2146 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "スパム" #: wp-admin/includes/dashboard.php:570 #, php-format msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "%2$s に %1$s より %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:570 msgid "[Pending]" msgstr "[承認待ち]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:576 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:651 msgid "Pingback" msgstr "ピンバック" #: wp-admin/includes/dashboard.php:579 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:650 msgid "Trackback" msgstr "トラックバック" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:588 #, php-format msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s に %1$s より" #: wp-admin/includes/dashboard.php:608 #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 #: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "Loading…" msgstr "読み込み中…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:608 #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "このウィジェットには JavaScript が必要です。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:624 #: wp-admin/includes/dashboard.php:737 #: wp-includes/default-widgets.php:772 #, php-format msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS エラー: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:631 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "このダッシュボードウィジェットは Google ブログ検索での検索結果をもとに、このサイトにリンクしているほかのブログを表示します。外部からのリンクは見つかりません… 今のところ。大丈夫 — 急ぐ必要はありませんから。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 #: wp-admin/includes/post.php:1071 msgid "Somebody" msgstr "誰か" #. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content #: wp-admin/includes/dashboard.php:667 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s がここにリンクして述べました: \"%3$s\"" #. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content #: wp-admin/includes/dashboard.php:670 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s がここにリンクして述べました: \"%3$s\"" #. translators: incoming links feed, %4$s is the date #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 #, php-format msgid "on %4$s" msgstr ": %4$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Most Popular" msgstr "最も人気が高い" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Newest Plugins" msgstr "最新のプラグイン" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 #: wp-admin/plugin-install.php:31 #: wp-admin/theme-install.php:36 msgid "Recently Updated" msgstr "最近更新された" #: wp-admin/includes/dashboard.php:826 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:356 #: wp-admin/includes/theme-install.php:304 msgid "Install" msgstr "インストール" #: wp-admin/includes/dashboard.php:924 #: wp-includes/default-widgets.php:722 msgid "Unknown Feed" msgstr "不明なフィード" #: wp-admin/includes/file.php:11 msgid "Main Index Template" msgstr "メインインデックスのテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:12 #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Stylesheet" msgstr "スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "Popup Comments" msgstr "ポップアップコメント" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Footer" msgstr "フッター" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Header" msgstr "ヘッダー" #: wp-admin/includes/file.php:18 #: wp-admin/sidebar.php:27 #: wp-admin/sidebar.php:87 #: wp-admin/widgets.php:254 #: wp-includes/widgets.php:485 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-includes/default-widgets.php:219 #: wp-includes/default-widgets.php:226 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Category Template" msgstr "カテゴリーテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:22 #: wp-admin/plugin-install.php:26 #: wp-admin/theme-install.php:31 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Search Form" msgstr "検索フォーム" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Single Post" msgstr "投稿" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "404 Template" msgstr "404 テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Links Template" msgstr "リンクテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Theme Functions" msgstr "テーマのための関数" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Attachment Template" msgstr "添付ファイルテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Image Attachment Template" msgstr "画像添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Video Attachment Template" msgstr "動画添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "音声添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Application Attachment Template" msgstr "アプリケーション添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (レガシーハックのサポート)" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (rewrite ルール用)" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Comments Template" msgstr "コメントテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Popup Comments Template" msgstr "ポップアップコメントのテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:198 msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "ファイル名に“..” が含まれているファイルは編集できません。WordPress のホームディレクトリにあるファイルを編集するにはそのファイル名のみを入力します。" #: wp-admin/includes/file.php:201 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "絶対パスではファイルを呼び出すことはできません。" #: wp-admin/includes/file.php:204 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "このファイルは編集できません。" #: wp-admin/includes/file.php:238 #: wp-admin/includes/file.php:346 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "アップロードしようとしたファイルは php.iniupload_max_filesize で指定されているサイズを超えています。" #: wp-admin/includes/file.php:239 #: wp-admin/includes/file.php:347 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "アップロードしようとしたファイルは HTML フォームの MAX_FILE_SIZE で指定されているサイズを超えています。" #: wp-admin/includes/file.php:240 #: wp-admin/includes/file.php:348 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "部分的にしかアップロードできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:241 #: wp-admin/includes/file.php:349 msgid "No file was uploaded." msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:243 #: wp-admin/includes/file.php:351 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "一時フォルダが見つかりません。" #: wp-admin/includes/file.php:244 #: wp-admin/includes/file.php:352 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "ディスクへのファイルの書き込みに失敗しました。" #: wp-admin/includes/file.php:245 #: wp-admin/includes/file.php:353 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "拡張モジュールによってファイルアップロードが停止しました。" #: wp-admin/includes/file.php:261 #: wp-admin/includes/file.php:369 msgid "Invalid form submission." msgstr "無効なフォームのサブミッション。" #: wp-admin/includes/file.php:269 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "ファイルは空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。" #: wp-admin/includes/file.php:273 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "指定されたファイルはアップロードのテストに失敗しました。" #: wp-admin/includes/file.php:282 #: wp-admin/includes/file.php:390 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "ファイルタイプがセキュリティガイドラインを満たしていません。別のファイルタイプを試してください。" #: wp-admin/includes/file.php:302 msgid "The uploaded file could not be moved to the upload folder." msgstr "アップロードしたファイルをアップロードフォルダに移動できませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:377 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "ファイルが空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。また、このエラーは php.ini でアップロードが無効にされている場合に発生することもあります。" #: wp-admin/includes/file.php:381 msgid "Specified file does not exist." msgstr "指定したファイルはありません。" #: wp-admin/includes/file.php:440 msgid "Invalid URL Provided" msgstr "無効な URL" #: wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:448 msgid "Could not create Temporary file" msgstr "一時ファイルを作成できませんでした" #: wp-admin/includes/file.php:496 msgid "Incompatible archive" msgstr "互換性のないアーカイブ" #: wp-admin/includes/file.php:499 msgid "Empty archive" msgstr "空のアーカイブ" #: wp-admin/includes/file.php:508 #: wp-admin/includes/file.php:526 #: wp-admin/includes/file.php:571 msgid "Could not create directory" msgstr "ディレクトリを作成できませんでした" #: wp-admin/includes/file.php:535 #: wp-admin/includes/file.php:565 msgid "Could not copy file" msgstr "ファイルをコピーできませんでした" #: wp-admin/includes/file.php:725 msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "エラー: サーバー接続中にエラーが発生しました。設定を確認してください。" #: wp-admin/includes/file.php:747 msgid "Connection Information" msgstr "接続情報" #: wp-admin/includes/file.php:748 msgid "To perform the requested action, connection information is required." msgstr "要求された操作を実行するためには、接続情報が必要です。" #: wp-admin/includes/file.php:752 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: wp-admin/includes/file.php:757 #: wp-admin/includes/template.php:893 #: wp-admin/install.php:135 #: wp-admin/user-edit.php:203 #: wp-admin/wpmu-users.php:132 #: wp-admin/wpmu-users.php:283 #: wp-login.php:416 #: wp-login.php:510 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: wp-admin/includes/file.php:762 #: wp-admin/includes/template.php:1074 #: wp-admin/install.php:139 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:222 #: wp-login.php:514 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: wp-admin/includes/file.php:768 msgid "Authentication Keys" msgstr "認証キー¥" #: wp-admin/includes/file.php:770 msgid "Public Key:" msgstr "公開鍵:" #: wp-admin/includes/file.php:771 msgid "Private Key:" msgstr "秘密鍵:" #: wp-admin/includes/file.php:774 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "鍵が存在するサーバー上の位置を入力してください。もしパスフレーズが必要な場合は、上のパスワードフィールドに記入してください。" #: wp-admin/includes/file.php:779 #: wp-admin/includes/file.php:781 msgid "Connection Type" msgstr "接続形式" #: wp-admin/includes/file.php:782 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:784 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:787 msgid "SSH" msgstr "SSH" #: wp-admin/includes/file.php:801 msgid "Proceed" msgstr "開始" #: wp-admin/includes/image.php:140 #, php-format msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "ファイル “%s” は存在しますか ?" #: wp-admin/includes/image.php:143 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GDイメージライブラリーがインストールされていません。" #: wp-admin/includes/image.php:150 #, php-format msgid "File “%s” is not an image." msgstr "“%s” は画像ファイルではありません。" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "コンピュータから" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "URL から" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" #: wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:102 msgid "Media Library" msgstr "メディアライブラリー" #: wp-admin/includes/media.php:51 #, php-format msgid "Gallery (%s)" msgstr "ギャラリー (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:307 msgid "Uploads" msgstr "アップロード" #: wp-admin/includes/media.php:307 #: wp-admin/includes/template.php:3329 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:352 #, php-format msgid "Upload/Insert %s" msgstr "アップロード/挿入 %s" #: wp-admin/includes/media.php:354 #: wp-admin/includes/mu.php:655 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 msgid "Add Media" msgstr "メディアを追加" #: wp-admin/includes/media.php:356 #: wp-admin/includes/mu.php:660 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 msgid "Add an Image" msgstr "画像を追加" #: wp-admin/includes/media.php:358 #: wp-admin/includes/mu.php:665 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 msgid "Add Video" msgstr "動画を追加" #: wp-admin/includes/media.php:360 #: wp-admin/includes/mu.php:670 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 msgid "Add Audio" msgstr "音声を追加" #: wp-admin/includes/media.php:495 #: wp-admin/includes/media.php:587 #: wp-admin/includes/media.php:641 #: wp-admin/includes/media.php:695 msgid "Saved." msgstr "保存しました。" #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:1908 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Left" msgstr "左" #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:1912 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "Right" msgstr "右" #: wp-admin/includes/media.php:786 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル" #: wp-admin/includes/media.php:786 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 msgid "Medium" msgstr "中サイズ" #: wp-admin/includes/media.php:786 msgid "Large" msgstr "大サイズ" #: wp-admin/includes/media.php:786 msgid "Full size" msgstr "フルサイズ" #: wp-admin/includes/media.php:806 #, php-format msgid "(%d × %d)" msgstr "(%d × %d)" #: wp-admin/includes/media.php:814 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: wp-admin/includes/media.php:842 #: wp-admin/includes/media.php:1001 msgid "File URL" msgstr "ファイルの URL" #: wp-admin/includes/media.php:843 msgid "Post URL" msgstr "投稿の URL" #: wp-admin/includes/media.php:863 #: wp-admin/includes/media.php:982 msgid "Caption" msgstr "キャプション" #: wp-admin/includes/media.php:864 #: wp-admin/includes/media.php:1869 msgid "Also used as alternate text for the image" msgstr "画像の代替テキストとしても用いられます" #: wp-admin/includes/media.php:869 #: wp-admin/includes/media.php:1903 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 msgid "Alignment" msgstr "配置" #: wp-admin/includes/media.php:913 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "空のタイトルがファイル名から補完されました。" #: wp-admin/includes/media.php:991 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 msgid "Link URL" msgstr "リンク URL" #: wp-admin/includes/media.php:994 #: wp-admin/includes/media.php:1924 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "リンク URL を入力するか、または上のいずれかをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/media.php:1005 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "アップロードされたファイルの場所。" #: wp-admin/includes/media.php:1094 #: wp-admin/includes/media.php:1586 msgid "Show" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/media.php:1095 #: wp-admin/includes/media.php:1587 msgid "Hide" msgstr "非表示" #: wp-admin/includes/media.php:1171 #: wp-admin/includes/media.php:1930 #: wp-admin/includes/media.php:1966 #: wp-admin/includes/media.php:2001 #: wp-admin/includes/media.php:2036 msgid "Insert into Post" msgstr "投稿に挿入" #: wp-admin/includes/media.php:1176 #, php-format msgid "You are about to delete %s." msgstr "%s を削除しようとしています。" #: wp-admin/includes/media.php:1313 msgid "Select Files" msgstr "ファイルを選択" #: wp-admin/includes/media.php:1359 msgid "Choose files to upload" msgstr "アップロードするファイルを選択" #: wp-admin/includes/media.php:1361 msgid "Cancel Upload" msgstr "アップロードをキャンセル" #: wp-admin/includes/media.php:1364 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "ファイルのアップロード完了後、タイトルと説明を追加できます。" #: wp-admin/includes/media.php:1376 msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5." msgstr "複数ファイルの一括アップロードなど、このアップローダーのすべての機能を使うには、lighttpd 1.5 へのアップグレードが必要です。" #: wp-admin/includes/media.php:1406 msgid "Add media files from your computer" msgstr "自分のコンピュータからメディアファイルを追加" #: wp-admin/includes/media.php:1435 #: wp-admin/includes/media.php:1609 #: wp-admin/includes/media.php:1848 #: wp-admin/media-upload.php:80 msgid "Save all changes" msgstr "すべての変更を保存" #: wp-admin/includes/media.php:1466 msgid "Add media file from URL" msgstr "URL からメディアファイルを追加" #: wp-admin/includes/media.php:1585 msgid "All Tabs:" msgstr "すべてのタブ:" #: wp-admin/includes/media.php:1589 msgid "Sort Order:" msgstr "ソート順:" #: wp-admin/includes/media.php:1590 #: wp-admin/includes/media.php:1657 msgid "Ascending" msgstr "昇順" #: wp-admin/includes/media.php:1591 #: wp-admin/includes/media.php:1660 msgid "Descending" msgstr "降順" #: wp-admin/includes/media.php:1592 msgid "Clear" msgstr "クリア" #: wp-admin/includes/media.php:1599 #: wp-admin/menu.php:48 #: wp-admin/menu.php:112 msgid "Media" msgstr "メディア" #: wp-admin/includes/media.php:1616 msgid "Gallery Settings" msgstr "ギャラリー設定" #: wp-admin/includes/media.php:1621 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "サムネイルのリンク先:" #: wp-admin/includes/media.php:1626 msgid "Image File" msgstr "画像ファイル" #: wp-admin/includes/media.php:1629 msgid "Attachment Page" msgstr "ページ" #: wp-admin/includes/media.php:1636 msgid "Order images by:" msgstr "画像の順序:" #: wp-admin/includes/media.php:1641 msgid "Menu order" msgstr "メニューの順序" #: wp-admin/includes/media.php:1643 msgid "Date/Time" msgstr "日付/時間" #: wp-admin/includes/media.php:1644 msgid "Random" msgstr "ランダム" #: wp-admin/includes/media.php:1652 msgid "Order:" msgstr "順序:" #: wp-admin/includes/media.php:1667 msgid "Gallery columns:" msgstr "ギャラリーのコラム数:" #: wp-admin/includes/media.php:1672 msgid "2" msgstr "2" #: wp-admin/includes/media.php:1673 msgid "3" msgstr "3" #: wp-admin/includes/media.php:1674 msgid "4" msgstr "4" #: wp-admin/includes/media.php:1675 msgid "5" msgstr "5" #: wp-admin/includes/media.php:1676 msgid "6" msgstr "6" #: wp-admin/includes/media.php:1677 msgid "7" msgstr "7" #: wp-admin/includes/media.php:1678 msgid "8" msgstr "8" #: wp-admin/includes/media.php:1679 msgid "9" msgstr "9" #: wp-admin/includes/media.php:1686 msgid "Insert gallery" msgstr "ギャラリーを挿入" #: wp-admin/includes/media.php:1687 msgid "Update gallery settings" msgstr "ギャラリー設定を更新" #: wp-admin/includes/media.php:1729 #: wp-admin/includes/media.php:1731 #: wp-admin/upload.php:212 #: wp-admin/upload.php:214 msgid "Search Media" msgstr "メディアを検索" #: wp-admin/includes/media.php:1754 msgid "All Types" msgstr "すべてのタイプ" #: wp-admin/includes/media.php:1818 msgid "Filter »" msgstr "フィルター »" #: wp-admin/includes/media.php:1865 msgid "Alternate Text" msgstr "代替テキスト" #: wp-admin/includes/media.php:1866 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "画像の代替テキスト 例:“The Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1868 msgid "Image Caption" msgstr "画像のキャプション" #: wp-admin/includes/media.php:1880 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Image URL" msgstr "画像の URL" #: wp-admin/includes/media.php:1888 msgid "Image Title" msgstr "画像のタイトル" #: wp-admin/includes/media.php:1918 msgid "Link Image To:" msgstr "画像のリンク先:" #: wp-admin/includes/media.php:1923 msgid "Link to image" msgstr "画像にリンクを張る" #: wp-admin/includes/media.php:1950 msgid "Audio File URL" msgstr "音声ファイルの URL" #: wp-admin/includes/media.php:1962 msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”" msgstr "リンクテキスト 例: “Still Alive by Jonathan Coulton”" #: wp-admin/includes/media.php:1985 msgid "Video URL" msgstr "動画の URL" #: wp-admin/includes/media.php:1997 msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube“" msgstr "リンクテキスト 例: “Lucy on YouTube“" #: wp-admin/includes/media.php:2032 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "リンクテキスト 例: “Ransom Demands (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2068 #, php-format msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead." msgstr "Flash アップローダーの使用に問題がありますか ? もし問題があれば、代わりにブラウザのアップローダーをお試しください。" #: wp-admin/includes/media.php:2079 msgid "You are using the Browser uploader." msgstr "ブラウザのアップローダを使用しています。" #: wp-admin/includes/media.php:2083 #, php-format msgid "Try the Flash uploader instead." msgstr "Flash アップローダー をお試しください。" #: wp-admin/includes/mu.php:14 #, php-format msgid "Not enough space to upload. %1$s Kb needed." msgstr "アップロードの空き容量が足りません。%1$s キロバイト必要です。" #: wp-admin/includes/mu.php:16 #, php-format msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s Kb in size." msgstr "このファイルは大きすぎます。ファイルの大きさは %1$s キロバイト以下でなくてはなりません。" #: wp-admin/includes/mu.php:18 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "割り当てられているディスクスペースを使い切ってしまいました。アップロードするにはいくつかファイルを削除してください。" #: wp-admin/includes/mu.php:21 msgid "Back" msgstr "戻る" #: wp-admin/includes/mu.php:141 msgid "Transfer posts before deleting users:" msgstr "削除するユーザーの投稿の移動先を選択してください:" #: wp-admin/includes/mu.php:170 msgid "Delete user and transfer posts" msgstr "ユーザーを削除し、投稿を移動する" #: wp-admin/includes/mu.php:216 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on \n" "your blog changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "ユーザー様へ\n" "\n" "管理者宛に、ブログに登録されているメールアドレスを変更する \n" "リクエストが送信されました。\n" "もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を\n" "行ってください。\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n" "\n" "このメールは ###EMAIL### へ送信されました。\n" "\n" "###SITENAME### チームより\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/mu.php:237 #, php-format msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] 新規管理用メールアドレス" #: wp-admin/includes/mu.php:278 msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct." msgstr "エラー: メールアドレスが不正です。" #: wp-admin/includes/mu.php:283 msgid "ERROR: The e-mail address is already used." msgstr "エラー: そのメールアドレスはすでに使用されています。" #: wp-admin/includes/mu.php:295 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "ユーザー様へ\n" "\n" "お持ちのアカウントのメールアドレスを変更するリクエストが\n" "送信されました。\n" "もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を\n" "行ってください。\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n" "\n" "このメールは ###EMAIL### へ送信されました。\n" "\n" "###SITENAME### チームより\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/mu.php:315 #, php-format msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] 新しいメールアドレス" #: wp-admin/includes/mu.php:324 #, php-format msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "あなたのメールアドレスの変更はまだ完了していません。%s へ届いた確認メールをチェックしてください。" #: wp-admin/includes/mu.php:367 msgid "GB" msgstr "GB" #: wp-admin/includes/mu.php:369 msgid "MB" msgstr "MB" #: wp-admin/includes/mu.php:372 #, php-format msgid "Used: %1s%% of %2s" msgstr "使用済み: %1s%% / %2s" #: wp-admin/includes/mu.php:387 msgid "Storage Space »" msgstr "保存容量 »" #: wp-admin/includes/mu.php:391 #: wp-admin/includes/mu.php:393 msgid "" msgstr "" #: wp-admin/includes/mu.php:391 msgid "MB" msgstr "MB" #: wp-admin/includes/mu.php:392 msgid "Space Allowed" msgstr "利用可能" #: wp-admin/includes/mu.php:394 msgid "Space Used" msgstr "利用中" #: wp-admin/includes/mu.php:411 msgid "Blog Upload Space Quota" msgstr "ブログのアップロード容量割当" #: wp-admin/includes/mu.php:412 msgid "MB (Leave blank for site default)" msgstr "MB (空にするとサイト初期値が使用されます)" #: wp-admin/includes/mu.php:474 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "さらにアップロードするには、その前にファイルをいくつか削除してください。" #: wp-admin/includes/mu.php:505 msgid "You don’t have permission to view this blog. Please contact the system administrator." msgstr "このブログを表示する権限がありません。システム管理者にお問い合わせください。" #: wp-admin/includes/mu.php:535 #: wp-admin/menu.php:309 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "このページにアクセスするための十分なアクセス権がありません。" #: wp-admin/includes/mu.php:544 #: wp-includes/general-template.php:240 msgid "Site Admin" msgstr "サイト管理" #: wp-admin/includes/mu.php:545 msgid "Admin" msgstr "管理" #: wp-admin/includes/mu.php:546 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:365 #: wp-admin/wpmu-users.php:145 msgid "Blogs" msgstr "ブログ" #: wp-admin/includes/mu.php:548 #: wp-admin/menu.php:71 msgid "Themes" msgstr "テーマ" #: wp-admin/includes/mu.php:550 #: wp-admin/menu.php:105 msgid "Upgrade" msgstr "アップグレード" #: wp-admin/includes/mu.php:566 #, php-format msgid "The plugins page is not visible to normal users. It must be activated first. %s" msgstr "このプラグインページは通常のユーザーには表示されません。まず有効化する必要があります。%s" #: wp-admin/includes/mu.php:571 #: wp-admin/menu.php:80 #, php-format msgid "Plugins %s" msgstr "プラグイン %s" #: wp-admin/includes/mu.php:577 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/includes/mu.php:625 msgid "American English" msgstr "アメリカ英語" #: wp-admin/includes/mu.php:629 msgid "British English" msgstr "イギリス英語" #: wp-admin/includes/mu.php:639 msgid "English" msgstr "英語" #: wp-admin/includes/mu.php:653 #, php-format msgid "Add media: %s" msgstr "メディアを追加: %s" # 怪しい #: wp-admin/includes/mu.php:690 #, php-format msgid "Warning! WordPress encrypts user cookies, but you must add the following lines to %swp-config.php for it to be more secure.
Please add the code before the line, /* That's all, stop editing! Happy blogging. */" msgstr "注意 ! WordPress はユーザー cookies を暗号化していますが、正しく機能させるために %swp-config.php 内に下記のコードを追加する必要があります。
/* That's all, stop editing! Happy blogging. */ の前に次のコードを追加してください。" #: wp-admin/includes/mu.php:742 msgid "something" msgstr "何か" #: wp-admin/includes/mu.php:745 msgid "Read More" msgstr "続きを読む" #: wp-admin/includes/mu.php:745 #: wp-includes/script-loader.php:202 msgid "Dismiss" msgstr "却下" #: wp-admin/includes/mu.php:748 #, php-format msgid "Your feed at %s is empty." msgstr "%s のフィードが空です。" #: wp-admin/includes/mu.php:757 #, php-format msgid "Hi %s! You're logged in as a site administrator." msgstr "こんにちは %s さん、あなたはサイト管理者としてログイン中です。" #: wp-admin/includes/mu.php:759 msgid "Thank you for Upgrading! Please visit the Upgrade Site page to update all your blogs." msgstr "アップグレードしていただきありがとうございます ! サイトのアップグレードページへ行って、すべてのブログをアップグレードしてください。" #: wp-admin/includes/mu.php:853 msgid "Activate this plugin for all blogs across the entire network" msgstr "ネットワーク全体のすべてのブログでこのプラグインを使用する" #: wp-admin/includes/mu.php:853 #, php-format msgid "Activate %s Site Wide" msgstr "%s をサイト全体で使用する" #: wp-admin/includes/mu.php:897 msgid "Currently Active Site Wide Plugins" msgstr "サイト全体で現在使用中のプラグイン" #: wp-admin/includes/mu.php:899 msgid "Plugins that appear in the list below are activate for all blogs across this installation." msgstr "以下のプラグインは、このサイトのすべてのブログで有効化されています。" #: wp-admin/includes/mu.php:905 #: wp-admin/includes/mu.php:913 #: wp-admin/plugins.php:403 #: wp-admin/plugins.php:411 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" #: wp-admin/includes/mu.php:922 msgid "Deactivate this plugin site wide" msgstr "サイト全体でこのプラグインを停止する" #: wp-admin/includes/mu.php:922 #: wp-admin/plugins.php:429 #: wp-admin/plugins.php:499 #: wp-admin/widgets.php:339 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:480 msgid "Deactivate" msgstr "停止する" #: wp-admin/includes/mu.php:925 #: wp-admin/includes/mu.php:1062 #: wp-admin/plugins.php:434 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "プラグインエディタでこのファイルを開く" #: wp-admin/includes/mu.php:950 #: wp-admin/includes/update.php:88 #: wp-admin/includes/update.php:113 #: wp-admin/plugins.php:461 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "バージョン %s" #: wp-admin/includes/mu.php:954 #: wp-admin/includes/plugin.php:126 #: wp-admin/plugins.php:465 #: wp-includes/theme.php:226 msgid "Visit author homepage" msgstr "作成者のホームページを開く" #: wp-admin/includes/mu.php:955 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:346 #: wp-admin/includes/plugin.php:130 #: wp-admin/plugins.php:466 #, php-format msgid "By %s" msgstr "作者: %s" #: wp-admin/includes/mu.php:958 #: wp-admin/plugins.php:469 msgid "Visit plugin site" msgstr "プラグインのサイトを表示" #: wp-admin/includes/mu.php:972 msgid "Plugins that are enabled site wide can only be disabled by a site administrator." msgstr "サイト全体で有効化されているプラグインは、サイト管理者のみが無効にできます。" #: wp-admin/includes/mu.php:1074 msgid "Primary Blog" msgstr "メインのブログ" #: wp-admin/includes/mu.php:1120 msgid "Warning! Only site administrators may see this page. Everyone else will see a page disabled message. Enable it again on the options page." msgstr "警告!このページはサイト管理者のみ見ることができます。Everyone else will see a page disabled message. Enable it again on the options page." #: wp-admin/includes/mu.php:1122 #: wp-admin/includes/mu.php:1129 #: wp-admin/plugins.php:17 msgid "Page disabled by the administrator" msgstr "ページは管理者によって無効にされています" # 怪しい #: wp-admin/includes/mu.php:1136 msgid "Sorry, you're not allowed here." msgstr "アクセスは許可されていません。" #: wp-admin/includes/mu.php:1162 msgid "You must be a member of at least one blog to use this page." msgstr "このページを利用するには少なくとも一つのブログのメンバーでなくてはなりません。" #: wp-admin/includes/mu.php:1166 #: wp-admin/includes/mu.php:1207 msgid "My Blogs" msgstr "自分のブログ" #: wp-admin/includes/mu.php:1170 msgid "Your blog options have been updated." msgstr "ブログの設定を更新しました。" #: wp-admin/includes/mu.php:1180 msgid "Global Settings" msgstr "全体設定" #: wp-admin/includes/mu.php:1188 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:494 msgid "Visit" msgstr "開く" #: wp-admin/includes/mu.php:1188 #: wp-admin/index.php:24 #: wp-admin/menu.php:28 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: wp-admin/includes/mu.php:1197 #: wp-admin/wpmu-options.php:284 msgid "Update Options" msgstr "設定を更新" #: wp-admin/includes/mu.php:1265 msgid "You cannot make this user the post author." msgstr "このユーザーを投稿者にする権限がありません。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:43 msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.

Try again" msgstr "API リクエストの際に、予期しない HTTP エラーが発生しました。

再度お試しください。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:47 msgid "An unknown error occurred" msgstr "不明なエラーが発生しました。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "プラグインを使うと WordPress の機能を拡張することができます。プラグインをインストールするには、このページから ZIP 形式のファイルをアップロードするか、WordPress plugin directory から自動で追加することができます。また WordPress Plugins/JSeries には日本に特有のものなどがあります。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:129 #: wp-admin/includes/template.php:3160 #: wp-admin/includes/template.php:3162 #: wp-admin/includes/theme-install.php:162 #: wp-admin/plugin-install.php:24 #: wp-admin/theme-install.php:29 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21 #: wp-includes/default-widgets.php:176 #: wp-includes/general-template.php:127 msgid "Search" msgstr "検索" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:130 msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag." msgstr "検索するプラグインのキーワード、作成者、もしくはタグを入力してください。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Popular tags" msgstr "人気のタグ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:134 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "プラグインディレクトリで人気の高いタグからプラグインを見つけることもできます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugin" msgstr "プラグイン %d" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugins" msgstr "プラグイン %d" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:163 #: wp-admin/includes/theme-install.php:157 msgid "Term" msgstr "キーワード" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:165 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:168 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:169 #: wp-admin/plugins.php:516 #: wp-admin/plugins.php:518 msgid "Search Plugins" msgstr "プラグインの検索" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:212 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "ZIP 形式のプラグインをインストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "ZIP 形式のプラグインファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:216 msgid "Plugin zip file" msgstr "プラグイン zip ファイル" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:478 #: wp-admin/includes/theme-install.php:284 #: wp-admin/includes/theme-install.php:517 #: wp-admin/tools.php:32 msgid "Install Now" msgstr "いますぐインストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 #: wp-admin/wpmu-themes.php:30 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:407 #: wp-includes/post-template.php:1346 msgid "Actions" msgstr "操作" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:322 msgid "No plugins match your request." msgstr "一致するプラグインはありません。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:522 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:530 #: wp-admin/includes/theme-install.php:333 #, php-format msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(%s件の評価に基づく)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:366 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:524 #: wp-admin/includes/theme-install.php:335 msgid "5 stars" msgstr "5つ星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:367 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:525 #: wp-admin/includes/theme-install.php:336 msgid "4 stars" msgstr "4つ星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:526 #: wp-admin/includes/theme-install.php:337 msgid "3 stars" msgstr "3つ星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:369 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:527 #: wp-admin/includes/theme-install.php:338 msgid "2 stars" msgstr "2つ星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:528 #: wp-admin/includes/theme-install.php:339 msgid "1 star" msgstr "1つ星" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:422 #: wp-admin/update.php:73 msgid "Plugin Install" msgstr "プラグインインストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:483 #: wp-admin/includes/theme-install.php:522 msgid "Install Update Now" msgstr "今すぐ更新する" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 #, php-format msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "新しいバージョン (%s) がインストールされています" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgid "Latest Version Installed" msgstr "最新バージョンがインストールされています" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:499 msgid "FYI" msgstr "情報" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:502 #: wp-admin/includes/theme-install.php:322 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Version:" msgstr "バージョン:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:504 #: wp-admin/includes/theme-install.php:323 msgid "Author:" msgstr "投稿者:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:506 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 msgid "Last Updated:" msgstr "最後のアップデート:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "WordPress の必須バージョン:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 #, php-format msgid "%s or higher" msgstr "%s 以上" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:511 #: wp-admin/includes/theme-install.php:329 msgid "Compatible up to:" msgstr "対応する最新バージョン:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 msgid "Downloaded:" msgstr "ダウンロード回数:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 #, php-format msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s 回" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:515 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org プラグインページ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:517 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "プラグインのホームページ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:521 msgid "Average Rating" msgstr "評価の平均" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:536 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "注意: このプラグインは現在使用している WordPress のバージョンではテストされていません。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:539 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "注意: このプラグインはお使いのバージョンの WordPress での互換性が確認されていません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:121 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "プラグインのホームページを開く" #: wp-admin/includes/plugin.php:387 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "不正なプラグインがあります。" #: wp-admin/includes/plugin.php:473 #, php-format msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s" msgstr "プラグイン %s を完全に削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/plugin.php:523 msgid "Invalid plugin path." msgstr "プラグインのパスが間違っています。" #: wp-admin/includes/plugin.php:525 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "プラグインファイルが存在しません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:529 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "このプラグインには有効なヘッダーがありません。" #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "ページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:49 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "ページを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:55 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "投稿を編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:56 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "投稿を作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:233 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "ページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:236 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "投稿を編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:453 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "このブログで新規ページを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:456 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "このブログで投稿または下書きを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:793 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "公開済み" #: wp-admin/includes/post.php:793 msgid "Published posts" msgstr "公開済みの投稿" #: wp-admin/includes/post.php:793 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "公開済み (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "公開予約済み" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgid "Scheduled posts" msgstr "予約済みの投稿" #: wp-admin/includes/post.php:794 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "予約済み (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgctxt "post" msgid "Pending Review" msgstr "レビュー待ち" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgid "Pending posts" msgstr "レビュー待ち" #: wp-admin/includes/post.php:795 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "レビュー待ち (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:796 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "下書き" #: wp-admin/includes/post.php:796 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "下書き (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "非公開" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgid "Private posts" msgstr "非公開の投稿" #: wp-admin/includes/post.php:797 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "非公開 (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 #: wp-admin/wpmu-options.php:202 msgid "Images" msgstr "画像" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Manage Images" msgstr "画像の管理" #: wp-admin/includes/post.php:867 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "画像 (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Audio" msgstr "音声" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Manage Audio" msgstr "音声の管理" #: wp-admin/includes/post.php:868 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "音声 (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Video" msgstr "動画" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Manage Video" msgstr "動画の管理" #: wp-admin/includes/post.php:869 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "動画 (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:976 msgid "View Post" msgstr "投稿を表示" #: wp-admin/includes/post.php:976 msgid "View Page" msgstr "ページを表示" #: wp-admin/includes/post.php:979 #: wp-admin/includes/post.php:1006 msgid "Permalink:" msgstr "パーマリンク:" #: wp-admin/includes/post.php:981 msgid "Change Permalinks" msgstr "パーマリンクの変更" #: wp-admin/includes/post.php:988 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "クリックしてパーマリンクのこの部分を編集" #: wp-admin/includes/post.php:1075 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "注意: %s さんが現在この投稿を編集中" #: wp-admin/includes/post.php:1078 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "注意: %s さんが現在このページを編集中" #: wp-admin/includes/post.php:1081 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this." msgstr "注: %s さんが現在このページを編集中です。" #: wp-admin/includes/post.php:1135 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "プレビューできません。まず下書きとして保存してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:275 msgid "My Blog" msgstr "私のブログ" #: wp-admin/includes/schema.php:276 #, php-format msgid "Just another %s weblog" msgstr "Just another %s weblog" #. translators: default date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:298 #: wp-admin/options-general.php:183 msgid "F j, Y" msgstr "Y年n月j日" #. translators: default time format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:300 #: wp-admin/options-general.php:216 msgid "g:i a" msgstr "g:i A" #. translators: links last updated date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:302 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y年n月j日 g:i A" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:454 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "管理者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:456 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "編集者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:458 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "作成者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:460 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "寄稿者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:462 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "購読者" #: wp-admin/includes/template.php:131 #: wp-admin/includes/template.php:297 #: wp-admin/includes/template.php:660 #: wp-admin/includes/template.php:1444 #: wp-admin/includes/template.php:1659 #: wp-admin/includes/template.php:2149 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #: wp-admin/includes/template.php:229 #: wp-admin/includes/template.php:1020 #: wp-admin/includes/template.php:2149 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/template.php:747 msgctxt "column name" msgid "Post" msgstr "投稿" #: wp-admin/includes/template.php:753 #: wp-admin/includes/template.php:803 #: wp-admin/includes/template.php:1045 msgid "Date" msgstr "日付" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:772 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "ファイル" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:776 msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "リンク先" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:780 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "日付" #: wp-admin/includes/template.php:841 msgid "In Response To" msgstr "返信のあった投稿" #: wp-admin/includes/template.php:851 msgid "Relationship" msgstr "関係" #: wp-admin/includes/template.php:852 msgid "Visible" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/template.php:865 #: wp-admin/includes/template.php:875 #: wp-admin/includes/template.php:885 #: wp-admin/includes/template.php:1041 msgid "Slug" msgstr "スラッグ" #: wp-admin/includes/template.php:876 #: wp-admin/menu.php:53 #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Links" msgstr "リンク" #: wp-admin/includes/template.php:896 #: wp-admin/user-new.php:171 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:222 msgid "Role" msgstr "権限" #: wp-admin/includes/template.php:1020 msgid "Bulk Edit Pages" msgstr "ページの一括編集" #: wp-admin/includes/template.php:1020 msgid "Bulk Edit Posts" msgstr "投稿の一括編集" #: wp-admin/includes/template.php:1058 #: wp-admin/includes/template.php:1122 #: wp-admin/includes/template.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:1163 #: wp-admin/includes/template.php:1172 #: wp-admin/includes/template.php:1201 #: wp-admin/includes/template.php:1222 msgid "- No Change -" msgstr "- 変更しない -" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit interface #: wp-admin/includes/template.php:1081 msgid "–OR–" msgstr "–または–" #: wp-admin/includes/template.php:1086 msgid "Private page" msgstr "非公開ページ" #: wp-admin/includes/template.php:1086 msgid "Private post" msgstr "非公開の投稿" #: wp-admin/includes/template.php:1098 msgid "[more]" msgstr "[拡大表示]" #: wp-admin/includes/template.php:1099 msgid "[less]" msgstr "[コンパクト表示]" #: wp-admin/includes/template.php:1164 #: wp-admin/includes/template.php:1173 msgid "Allow" msgstr "許可する" #: wp-admin/includes/template.php:1165 #: wp-admin/includes/template.php:1174 msgid "Do not allow" msgstr "許可しない" #: wp-admin/includes/template.php:1220 #: wp-admin/includes/template.php:1223 #: wp-admin/includes/template.php:3388 msgid "Sticky" msgstr "先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/template.php:1224 msgid "Not Sticky" msgstr "通常通り表示" #: wp-admin/includes/template.php:1232 msgid "Make this post sticky" msgstr "この投稿を先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/template.php:1256 #: wp-admin/includes/template.php:2439 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Update" msgstr "更新" #: wp-admin/includes/template.php:1259 msgid "Update Pages" msgstr "ページを更新" #: wp-admin/includes/template.php:1259 msgid "Update Posts" msgstr "投稿を更新" #: wp-admin/includes/template.php:1424 #: wp-admin/includes/template.php:1642 msgid "Missed schedule" msgstr "予約投稿の失敗" #: wp-admin/includes/template.php:1428 #: wp-admin/includes/template.php:1646 msgid "Last Modified" msgstr "最終編集日時" #: wp-admin/includes/template.php:1443 msgid "Edit this post" msgstr "この投稿を編集" #: wp-admin/includes/template.php:1444 msgid "Edit this post inline" msgstr "この投稿をインラインで編集" #: wp-admin/includes/template.php:1447 msgid "Delete this post" msgstr "この投稿を削除" #: wp-admin/includes/template.php:1447 #: wp-admin/includes/template.php:1662 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "下書き '%s' を削除しようとしています。\n" "削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/template.php:1447 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "投稿 '%s' を削除しようとしています。\n" "削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/template.php:1482 #: wp-admin/includes/upgrade.php:99 #: wp-includes/category-template.php:180 #: wp-includes/wpmu-functions.php:1411 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" #: wp-admin/includes/template.php:1654 msgid "Parent Page: " msgstr "親ページ: " #: wp-admin/includes/template.php:1658 msgid "Edit this page" msgstr "このページを編集" #: wp-admin/includes/template.php:1662 msgid "Delete this page" msgstr "このページを削除" #: wp-admin/includes/template.php:1662 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "ページ '%s' を削除しようとしています。\n" "削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/template.php:1951 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "メールアドレス: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1960 msgid "View posts by this author" msgstr "この投稿者の投稿を見る" #: wp-admin/includes/template.php:2091 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "Y年n月j日 g:i a" #: wp-admin/includes/template.php:2120 #, php-format msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "投稿日時: %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/template.php:2120 msgid "g:ia" msgstr "g:i A" #: wp-admin/includes/template.php:2193 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "Y年n月j日 g:i a" #: wp-admin/includes/template.php:2267 msgid "Reply to Comment" msgstr "コメントに返信" #: wp-admin/includes/template.php:2293 msgid "Submit Reply" msgstr "返事を送信" #: wp-admin/includes/template.php:2366 #: wp-admin/includes/template.php:2381 #: wp-admin/includes/template.php:2443 #: wp-admin/includes/template.php:2470 msgid "Value" msgstr "値" #: wp-admin/includes/template.php:2435 msgid "Key" msgstr "キー" #: wp-admin/includes/template.php:2465 msgid "Add new custom field:" msgstr "新しいカスタムフィールドを追加:" #: wp-admin/includes/template.php:2490 msgid "Enter new" msgstr "新規追加" #: wp-admin/includes/template.php:2500 msgid "Add Custom Field" msgstr "カスタムフィールドを追加" #. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input #: wp-admin/includes/template.php:2560 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%3$s年%1$s%2$s日 %4$s:%5$s" #: wp-admin/includes/template.php:2642 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress はもっと良いブラウザを推奨します。" #: wp-admin/includes/template.php:2677 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "ファイルにサムネイルをリンク" #: wp-admin/includes/template.php:2677 msgid "Image linked to file" msgstr "画像をファイルにリンク" #: wp-admin/includes/template.php:2681 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "サムネイルをページにリンク" #: wp-admin/includes/template.php:2681 msgid "Image linked to page" msgstr "画像をページにリンク" #: wp-admin/includes/template.php:2686 msgid "Link to file" msgstr "ファイルにリンクを張る" #: wp-admin/includes/template.php:2690 msgid "Link to page" msgstr "ページにリンクを張る" #: wp-admin/includes/template.php:2789 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "インポートファイルをアップロードする前に次のエラーを修復する必要があります:" #: wp-admin/includes/template.php:2796 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "自分のコンピュータからファイルを選択する:" #: wp-admin/includes/template.php:2796 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大サイズ: %s" #: wp-admin/includes/template.php:2802 msgid "Upload file and import" msgstr "ファイルをアップロードしてインポート" #: wp-admin/includes/template.php:2928 msgid "Click to toggle" msgstr "クリックで切替" #: wp-admin/includes/template.php:3151 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "投稿またはページを検索" #: wp-admin/includes/template.php:3172 #: wp-admin/includes/widgets.php:192 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: wp-admin/includes/template.php:3173 #: wp-admin/plugin-editor.php:172 #: wp-admin/theme-editor.php:134 msgid "Select" msgstr "選択" #: wp-admin/includes/template.php:3204 #: wp-admin/includes/template.php:3247 msgid "New Page" msgstr "新規ページ" #: wp-admin/includes/template.php:3210 msgid "New Media" msgstr "新規メディア" #: wp-admin/includes/template.php:3213 #: wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:85 msgid "Edit Media" msgstr "メディアを編集" #: wp-admin/includes/template.php:3216 msgid "New Link" msgstr "新規リンク" #: wp-admin/includes/template.php:3219 #: wp-admin/link-manager.php:43 msgid "Edit Links" msgstr "リンクの編集" #: wp-admin/includes/template.php:3222 msgid "New User" msgstr "新規ユーザー" #: wp-admin/includes/template.php:3225 msgid "Edit Users" msgstr "ユーザーの編集" #: wp-admin/includes/template.php:3228 #: wp-admin/plugin-install.php:17 msgid "Install Plugins" msgstr "プラグインのインストール" #: wp-admin/includes/template.php:3231 #: wp-admin/plugins.php:246 msgid "Manage Plugins" msgstr "プラグイン管理" #: wp-admin/includes/template.php:3234 #: wp-admin/theme-install.php:17 #: wp-admin/update.php:149 msgid "Install Themes" msgstr "テーマのインストール" #: wp-admin/includes/template.php:3237 #: wp-admin/themes.php:54 msgid "Manage Themes" msgstr "テーマの管理" #: wp-admin/includes/template.php:3240 #: wp-admin/includes/template.php:3245 msgid "New Post" msgstr "新規投稿" #: wp-admin/includes/template.php:3246 msgid "Drafts" msgstr "下書き" #: wp-admin/includes/template.php:3298 #: wp-includes/script-loader.php:360 msgid "(no title)" msgstr "(タイトルなし)" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:3386 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "承認待ち" #: wp-admin/includes/template.php:3437 msgid "Writing Posts" msgstr "投稿の作成" #: wp-admin/includes/template.php:3449 msgid "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can select the number of columns from the Screen Options tab." msgstr "この画面上のモジュールは複数の列に配置できます。表示オプションタブから列の数を選択できます。" #: wp-admin/includes/template.php:3462 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: wp-admin/includes/template.php:3476 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "アクセシビリティモードを有効にする" #: wp-admin/includes/template.php:3476 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "アクセシビリティモードを無効にする" #: wp-admin/includes/template.php:3488 msgid "Show on screen" msgstr "表示する項目" #: wp-admin/includes/template.php:3517 #, php-format msgid "Get help with “%s”" msgstr "“%s” のヘルプページを参照" #: wp-admin/includes/template.php:3519 msgid "Get help with this page" msgstr "ヘルプページを参照" #: wp-admin/includes/template.php:3522 msgid "Other Help" msgstr "その他のヘルプ" #: wp-admin/includes/template.php:3524 #: wp-admin/includes/template.php:3539 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: wp-admin/includes/template.php:3528 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" #: wp-admin/includes/template.php:3530 msgid "Support Forums" msgstr "サポートフォーラム" #: wp-admin/includes/template.php:3543 msgid "Screen Options" msgstr "表示オプション" #: wp-admin/includes/template.php:3570 msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button." msgstr "画面上のほとんどのモジュールは動かすことができます。マウスカーソルをモジュールのタイトルバーに乗せた時に十字矢印に変わるものは動かせます。クリックしてマウスボタンを押したままモジュールを新しい場所まで移動してください。グレーの点線の枠はマウスボタンを放した時にモジュールが置かれる場所を示します。" #: wp-admin/includes/template.php:3571 msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab." msgstr "モジュールはタイトルバーをクリックすることにより開いたり閉じたりできます。また表示オプションタブより非表示にすることもできます。" #: wp-admin/includes/template.php:3577 msgid "Search help" msgstr "検索ヘルプ" #: wp-admin/includes/template.php:3578 msgid "You may search based on 3 criteria:" msgstr "3つの条件から検索が可能です:" #: wp-admin/includes/template.php:3579 msgid "Term: Searches theme names and descriptions for the specified term." msgstr "キーワード: テーマ名および説明文のキーワードで検索する。" #: wp-admin/includes/template.php:3580 msgid "Tag: Searches for themes tagged as such." msgstr "タグ: 該当するタグがついたテーマを検索する。" #: wp-admin/includes/template.php:3581 msgid "Author: Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to." msgstr "作成者: テーマの作成者もしくは貢献者で検索する。" #: wp-admin/includes/template.php:3587 msgid "Widgets are added and arranged by simple drag ’n’ drop. If you hover your mouse over the titlebar of a widget, you’ll see a 4-arrow cursor which indicates that the widget is movable. Click on the titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As you drag, you’ll see a dotted box that also moves. This box shows where the widget will go once you drop it." msgstr "ウィジェットはドラッグ&ドロップで簡単に追加・配置変更できます。マウスカーソルをウィジェットのタイトルバーに乗せると十字矢印に変わりますが、これはウィジェットが移動できることを意味します。タイトルバーをクリックしてマウスボタンを押したまま、ウィジェットをサイドバーにドラッグしてください。ウィジェットをドラッグするとグレーの点線の枠が現れることに気づくと思います。これはマウスボタンを放した時にウィジェットが置かれる場所を示します。" #: wp-admin/includes/template.php:3588 msgid "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click Remove." msgstr "サイドバーからウィジェットを取り除くには、「利用できるウィジェット」にドラッグして戻すか、タイトルバーの矢印をクリックして設定画面を表示させ、「削除」をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/template.php:3589 msgid "To remove a widget from a sidebar and keep its configuration, drag it to Inactive Widgets." msgstr "設定を保持したままウィジェットを取り除くには、「使用停止中のウィジェット」にドラッグしてください。" #: wp-admin/includes/template.php:3590 msgid "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets automatically." msgstr "「使用停止中のウィジェット」では、現在使っていないウィジェットを設定を保存したまま保管できます。変更した新しいテーマでサイドバーの数が古いテーマより少ない場合、余ったウィジェットはすべて「使用停止中のウィジェット」にて自動的に保管されます。" #: wp-admin/includes/template.php:3612 msgid "Screen Layout" msgstr "画面レイアウト" #: wp-admin/includes/template.php:3612 msgid "Number of Columns:" msgstr "列の数:" #: wp-admin/includes/template.php:3624 msgid "Posts per page:" msgstr "1ページ内に表示する投稿の数:" #: wp-admin/includes/template.php:3627 msgid "Pages per page:" msgstr "1ページ内に表示するページの数:" #: wp-admin/includes/template.php:3630 msgid "Comments per page:" msgstr "1ページ内に表示するコメントの数:" #: wp-admin/includes/template.php:3633 msgid "Media items per page:" msgstr "1ページ内に表示するメディアの数:" #: wp-admin/includes/template.php:3636 msgid "Categories per page:" msgstr "1ページ内に表示するカテゴリーの数:" #: wp-admin/includes/template.php:3639 msgid "Tags per page:" msgstr "1ページ内に表示するタグの数:" #: wp-admin/includes/template.php:3642 msgid "Plugins per page:" msgstr "1ページ内に表示するプラグインの数:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:57 msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.

Try again" msgstr "API リクエストの間に、予期しない HTTP エラーが発生しました。

再度お試しください。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:61 msgid "An unknown error occured" msgstr "未知のエラーが発生しました" #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Search for themes by keyword, author, or tag." msgstr "検索するテーマのキーワード、作成者、もしくはタグを入力してください。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:159 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:176 msgid "Feature Filter" msgstr "特徴フィルター" #: wp-admin/includes/theme-install.php:178 msgid "Find a theme based on specific features" msgstr "特定の機能をもとにテーマを探します。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Colors" msgstr "カラー" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Black" msgstr "黒" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Brown" msgstr "茶" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Green" msgstr "緑" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Orange" msgstr "オレンジ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Pink" msgstr "ピンク" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Purple" msgstr "紫" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Red" msgstr "赤" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Silver" msgstr "シルバー" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Tan" msgstr "ベージュ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "White" msgstr "白" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Yellow" msgstr "黄" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Dark" msgstr "暗い" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Light" msgstr "明るい" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Columns" msgstr "列" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "One Column" msgstr "1列" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Two Columns" msgstr "2列" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Three Columns" msgstr "3列" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Four Columns" msgstr "4列" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Left Sidebar" msgstr "左サイドバー" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Right Sidebar" msgstr "右サイドバー" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 #: wp-admin/options-media.php:36 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 msgid "Width" msgstr "幅" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Fixed Width" msgstr "固定幅" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Flexible Width" msgstr "可変幅" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Features" msgstr "機能" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Custom Colors" msgstr "カスタムカラー" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Theme Options" msgstr "テーマ設定" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Threaded Comments" msgstr "スレッドコメント" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Sticky Post" msgstr "固定投稿" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Microformats" msgstr "Microformats" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Subject" msgstr "題材" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Holiday" msgstr "ホリデー" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Photoblogging" msgstr "フォトブログ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Seasonal" msgstr "季節" #: wp-admin/includes/theme-install.php:221 msgid "Find Themes" msgstr "テーマを検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:278 msgid "Install a theme in .zip format" msgstr "ZIP 形式のファイルからテーマをインストール" #: wp-admin/includes/theme-install.php:279 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ZIP 形式のテーマファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:304 #, php-format msgid "Install “%s”" msgstr "“%s” をインストール" #: wp-admin/includes/theme-install.php:320 msgid "Details" msgstr "詳細" #: wp-admin/includes/theme-install.php:399 msgid "No themes found" msgstr "テーマが見つかりませんでした" #: wp-admin/includes/theme-install.php:463 msgid "Theme Install" msgstr "テーマのインストール" #: wp-admin/includes/theme-install.php:466 msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later." msgstr "エラー: このテーマは現在利用できません。後ほど再度お試しください。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:472 msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "注意: このテーマは現在のバージョンの WordPress ではテストされていません。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:474 msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "注意: このテーマはお使いのバージョンの WordPress に対応していることがまだ確認されていません。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:507 #, php-format msgid "by %s" msgstr "作者: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:508 #, php-format msgid "Version: %s" msgstr "バージョン: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:527 #, php-format msgid "Newer version (%s) is installed." msgstr "新しいバージョン (%s) がインストールされています。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:532 msgid "This version is already installed." msgstr "このバージョンはインストール済みです。" #: wp-admin/includes/theme.php:85 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/theme.php:95 #, php-format msgid "Could not fully remove the theme %s" msgstr "テーマ %s を完全に削除できませんでした" #: wp-admin/includes/update-core.php:215 msgid "Verifying the unpacked files" msgstr "展開したファイルをチェックしています…" #: wp-admin/includes/update-core.php:219 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "アップグレード用ファイルを展開できませんでした" #: wp-admin/includes/update-core.php:222 msgid "Installing the latest version" msgstr "最新のバージョンをインストールしています" #: wp-admin/includes/update-core.php:247 msgid "Upgrading database" msgstr "データベースをアップグレード" #: wp-admin/includes/update.php:102 #, php-format msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "お使いの WordPress は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ最新版を使い続けてください。" #: wp-admin/includes/update.php:107 #, php-format msgid "Get Version %2$s" msgstr "バージョン %2$s を入手" #: wp-admin/includes/update.php:133 #, php-format msgid "WordPress MU %1$s is available! Please update." msgstr "WordPress MU %1$s が利用可能です ! アップデートしてください。" #: wp-admin/includes/update.php:135 #, php-format msgid "WordPress MU %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress MU %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。" #: wp-admin/includes/update.php:147 #, php-format msgid "You are using WordPress MU %s." msgstr "WordPress MU %s を使用中。" #: wp-admin/includes/update.php:149 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "%s にアップデート" #: wp-admin/includes/update.php:149 msgid "Latest" msgstr "最新" #: wp-admin/includes/update.php:170 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details." msgstr "新しいバージョンの %1$s が利用可能です。バージョン %4$s の詳細をご覧ください。" #: wp-admin/includes/update.php:172 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin." msgstr "新しいバージョンの %1$s が利用可能です。バージョン %4$s の詳細をご覧くださいこのプラグインでは自動アップグレードは利用できません。" #: wp-admin/includes/update.php:174 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details or upgrade automatically." msgstr "新しいバージョンの %1$s が利用可能です。バージョン %4$s の詳細を見るか、自動アップグレードを実行してください。" #: wp-admin/includes/update.php:226 #, php-format msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "WordPress の自動アップデートに失敗しました。再度アップデートを行ってみてください。" #: wp-admin/includes/update.php:228 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress の自動アップデートに失敗しました ! サイト管理者にお知らせください。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:62 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "パスワードを注意深くメモしてください ! このパスワードは今回のインストール用にランダムに生成されたものです。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:67 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "ユーザーはすでに存在しています。パスワードを引き継ぎました。" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" #. translators: Default link category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:109 msgctxt "Default link category slug" msgid "Blogroll" msgstr "ブログロール" #: wp-admin/includes/upgrade.php:165 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "WordPress へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !" #: wp-admin/includes/upgrade.php:167 #: wp-includes/wpmu-functions.php:1465 msgid "Hello world!" msgstr "Hello world!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:169 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 #: wp-includes/wpmu-functions.php:2266 msgid "Mr WordPress" msgstr "Mr WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:188 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "こんにちは。これはコメント例です。
コメントを削除するには、ログインしてその投稿のコメントを表示させてください。そこでコメントを編集したり削除したりすることができます。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:196 #: wp-includes/wpmu-functions.php:2250 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "これは WordPress のページ機能の例です。このページを編集してあなた自身やあなたのサイトについての情報を載せれば、読者はあなたがどんな人なのかを知ることができます。このようなページや階層化したページは好きな数だけ作成することができ、すべてのコンテンツを WordPress 内で管理することができます。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:198 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 #: wp-includes/wpmu-functions.php:1484 msgid "About" msgstr "紹介" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:200 msgctxt "Default page slug" msgid "about" msgstr "about" #: wp-admin/includes/upgrade.php:229 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "新しい WordPress ブログの設置に成功しました: \n" "\n" "%1$s\n" "\n" "次のユーザー名とパスワードを使って管理アカウントにログインすることができます: \n" "\n" "ユーザー名: %2$s\n" "パスワード: %3$s\n" "\n" "では新しいブログを楽しんでください。 ありがとう !\n" "\n" "--WordPress チーム\n" "http://ja.wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:244 msgid "New WordPress Blog" msgstr "新しい WordPress ブログ" #: wp-admin/includes/user.php:33 #: wp-admin/includes/user.php:85 #: wp-admin/users.php:53 msgid "You can’t give users that role." msgstr "ユーザーにこの権限を与えることはできません。" #: wp-admin/includes/user.php:138 #: wp-login.php:239 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "エラー: ユーザー名を入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:145 #: wp-admin/includes/user.php:147 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "エラー: 新しいパスワードが1回しか入力されていません。" #: wp-admin/includes/user.php:150 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "エラー: パスワードを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:152 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "エラー: パスワードは2回入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "エラー: パスワードに文字 \"\\\" を含めることはできません。" #: wp-admin/includes/user.php:161 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "エラー: パスワードは同じものを2回入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:167 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "エラー: このユーザー名は無効です。有効なユーザー名を入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:170 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "エラー: このユーザー名はすでに登録されています。別のユーザー名を選んでください。" #: wp-admin/includes/user.php:174 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "エラー: メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:176 msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct." msgstr "エラー: メールアドレスが間違っています。" #: wp-admin/includes/user.php:178 #: wp-login.php:253 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "エラー: このメールアドレスはすでに登録されています。別のメールアドレスを選んでください。" #: wp-admin/includes/user.php:691 msgid "No matching users were found!" msgstr "該当のユーザーは見つかりませんでした !" #: wp-admin/includes/user.php:832 #, php-format msgid "" "Notice: you're using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something you'll remember easier?
\n" "\t\t\t Yes, Take me to my profile page | No Thanks, Do not remind me again." msgstr "" "お知らせ: 現在使用しているパスワードはあなたのアカウント用に自動的に生成されたものです。より憶えやすいパスワードに変更しますか ?
\n" "\"\t\t\t はい、プロフィールのページを開いてください | いいえ。このお知らせの再表示も必要ありません。" #: wp-admin/includes/widgets.php:179 #: wp-admin/widgets.php:249 #: wp-includes/widgets.php:67 msgid "There are no options for this widget." msgstr "このウィジェットのオプションはありません。" #: wp-admin/includes/widgets.php:191 #: wp-admin/widgets.php:286 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:222 msgid "Remove" msgstr "削除" #: wp-admin/install.php:42 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › インストール" #: wp-admin/install.php:60 #, php-format msgid "ERROR: %s" msgstr "エラー: %s" #: wp-admin/install.php:65 #: wp-admin/options-general.php:65 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:594 #: xmlrpc.php:404 msgid "Blog Title" msgstr "ブログタイトル" #: wp-admin/install.php:69 msgid "Your E-mail" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/install.php:71 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください。" #: wp-admin/install.php:74 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "このブログを Google や Technorati などの検索エンジンに表示されるようにする。" #: wp-admin/install.php:77 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress をインストール" #: wp-admin/install.php:83 msgid "Already Installed" msgstr "インストール済み" #: wp-admin/install.php:83 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "すでに WordPress をインストール済みのようです。再インストールするにはまず最初に古いデータベーステーブルを削除してください。" #: wp-admin/install.php:90 msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" #: wp-admin/install.php:91 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "5分でできる WordPress の有名なインストールプロセスへようこそ ! ReadMe ドキュメントはお暇なときにでもお読みください。下記にいくつか情報を入力して、世界で最も拡張的で強力なパーソナルパブリッシングプラットフォームを使用するための準備を始めましょう。" #: wp-admin/install.php:92 msgid "First Step" msgstr "最初のステップ" #: wp-admin/install.php:94 msgid "Information needed" msgstr "必要情報" #: wp-admin/install.php:95 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "次の情報を入力してください。ご心配なく、これらの情報は後からいつでも変更することができます。" #: wp-admin/install.php:115 msgid "you must provide an e-mail address." msgstr "メールアドレスを必ず入力してください。" #: wp-admin/install.php:119 msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "有効なメールアドレスではありません。メールアドレスは次のようなものです: username@example.com" #: wp-admin/install.php:129 msgid "Success!" msgstr "成功しました !" #: wp-admin/install.php:131 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress がインストールされました。もっと何か作業をしたかったですか ? がっかりさせてゴメンナサイ。これだけです !" #: wp-admin/install.php:147 #: wp-login.php:501 #: wp-login.php:520 msgid "Log In" msgstr "ログイン" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this blog." msgstr "このブログにリンクを追加する権限がありません。" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "新規リンクの追加" #: wp-admin/link-manager.php:18 #: wp-admin/link-manager.php:48 #: wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "リンクを編集する権限がありません。" #: wp-admin/link-manager.php:83 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s個のリンクが削除されました。" #: wp-admin/link-manager.php:91 #: wp-admin/link-manager.php:93 msgid "Search Links" msgstr "リンクを検索" #: wp-admin/link-manager.php:111 msgid "View all Categories" msgstr "すべてのカテゴリーを表示する" #: wp-admin/link-manager.php:117 msgid "Order by Link ID" msgstr "リンク ID 順で並べる" #: wp-admin/link-manager.php:118 msgid "Order by Name" msgstr "名前順で並べる" #: wp-admin/link-manager.php:119 msgid "Order by Address" msgstr "アドレス順で並べる" #: wp-admin/link-manager.php:120 msgid "Order by Rating" msgstr "評価順で並べる" #: wp-admin/link-manager.php:176 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:105 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:112 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:119 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:126 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:133 #: wp-admin/wpmu-options.php:69 #: wp-admin/wpmu-options.php:79 #: wp-admin/wpmu-themes.php:53 #: wp-signup.php:98 msgid "Yes" msgstr "はい" #: wp-admin/link-manager.php:213 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "%s を開く" #: wp-admin/link-manager.php:254 msgid "No links found." msgstr "リンクは見つかりませんでした。" #: wp-admin/link-parse-opml.php:90 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML エラー: %2$s行目の%1$s " #: wp-admin/link.php:102 msgid "Edit Link" msgstr "リンクの編集" #: wp-admin/link.php:107 msgid "Link not found." msgstr "リンクが見つかりませんでした。" #: wp-admin/media-upload.php:29 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "このページを表示する権限がありません。" #: wp-admin/media-upload.php:54 msgid "Upload New Media" msgstr "メディアのアップロード" #: wp-admin/media.php:23 #: wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "この添付ファイルの編集は許可されていません。" #: wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/upload.php:153 msgid "Media attachment updated." msgstr "メディア添付ファイルがアップデートされました。" #: wp-admin/media.php:95 msgid "Update Media" msgstr "メディアを更新" #. translators: add new post #: wp-admin/menu.php:35 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" #. translators: add new file #: wp-admin/menu.php:51 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #. translators: add new links #: wp-admin/menu.php:56 msgctxt "links" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #. translators: add new page #: wp-admin/menu.php:62 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/menu.php:64 #, php-format msgid "Comments %s" msgstr "コメント %s" #: wp-admin/menu.php:70 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: wp-admin/menu.php:72 #: wp-admin/menu.php:84 msgid "Editor" msgstr "編集者" #: wp-admin/menu.php:73 msgid "Add New Themes" msgstr "新しいテーマの追加" #: wp-admin/menu.php:81 msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:83 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/menu.php:89 #: wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: wp-admin/menu.php:93 msgid "Authors & Users" msgstr "投稿者とユーザー" #: wp-admin/menu.php:95 #: wp-admin/menu.php:98 msgid "Your Profile" msgstr "あなたのプロフィール" #: wp-admin/menu.php:101 #: wp-admin/menu.php:102 #: wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: wp-admin/menu.php:107 #: wp-admin/options.php:18 msgid "Settings" msgstr "設定" #: wp-admin/menu.php:108 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 msgid "General" msgstr "一般設定" #: wp-admin/menu.php:109 msgid "Writing" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/menu.php:110 msgid "Reading" msgstr "表示設定" #: wp-admin/menu.php:113 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" #: wp-admin/menu.php:114 msgid "Permalinks" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/menu.php:115 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他の設定" #: wp-admin/options-discussion.php:13 #: wp-admin/options-general.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 #: wp-admin/options-misc.php:13 #: wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-privacy.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 #: wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this blog." msgstr "このブログの設定を管理する権限がありません。" #: wp-admin/options-discussion.php:15 msgid "Discussion Settings" msgstr "ディスカッション設定" #: wp-admin/options-discussion.php:30 #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Default article settings" msgstr "投稿のデフォルト設定" #: wp-admin/options-discussion.php:34 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "投稿中からリンクしたすべてのブログへの通知を試みる (投稿に時間がかかります)" #: wp-admin/options-discussion.php:38 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "他のブログからのリンク通知を許可する (ピンバックとトラックバック)" #: wp-admin/options-discussion.php:42 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "新しい投稿へのコメントを許可する" #: wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "これらの設定は各投稿の設定が優先されます。" #: wp-admin/options-discussion.php:48 #: wp-admin/options-discussion.php:49 msgid "Other comment settings" msgstr "他のコメント設定" #: wp-admin/options-discussion.php:50 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "名前とメールアドレスの入力を必須にする" #: wp-admin/options-discussion.php:54 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメントをつけられるようにする" #: wp-admin/options-discussion.php:55 msgid " (Signup has been disabled. Only members of this site can comment)" msgstr "(登録機能は現在使用できません。このサイトのメンバーだけがコメントできます)" #: wp-admin/options-discussion.php:61 #, php-format msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "%s日以上前の投稿のコメントフォームを自動的に閉じる" #: wp-admin/options-discussion.php:77 #, php-format msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "コメントを %s 階層までのスレッド (入れ子) 形式にする" #: wp-admin/options-discussion.php:86 msgid "last" msgstr "最後" #: wp-admin/options-discussion.php:88 msgid "first" msgstr "最初" #: wp-admin/options-discussion.php:90 #, php-format msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "1ページ当たり%1$s個のコメントで複数ページに分割し、%2$sのページをデフォルトで表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:98 msgid "older" msgstr "古い" #: wp-admin/options-discussion.php:100 msgid "newer" msgstr "新しい" #: wp-admin/options-discussion.php:102 #, php-format msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "%s コメントを各ページのトップに表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:108 #: wp-admin/options-discussion.php:109 msgid "E-mail me whenever" msgstr "自分宛のメール通知" #: wp-admin/options-discussion.php:112 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "コメントが投稿されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:116 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "承認のためにコメントが保留されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:120 #: wp-admin/options-discussion.php:121 msgid "Before a comment appears" msgstr "コメント表示条件" #: wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "管理者の承認を常に必要とする" #: wp-admin/options-discussion.php:126 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "すでに承認されたコメントの投稿者のコメントを許可し、それ以外のコメントを承認待ちにする" #: wp-admin/options-discussion.php:130 #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "Comment Moderation" msgstr "コメントモデレーション" #: wp-admin/options-discussion.php:132 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "%s個以上のリンクを含んでいる場合は承認待ちにする (コメントスパムに共通する特徴のひとつに多数のハイパーリンクがある) " #: wp-admin/options-discussion.php:134 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントは承認待ちになります。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にも一致します。例: “press” は “WordPress” に一致します。" #: wp-admin/options-discussion.php:141 #: wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "Comment Blacklist" msgstr "コメントブラックリスト" #: wp-admin/options-discussion.php:143 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはスパムとしてマークされます。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にも一致します。例: “press” は “WordPress” に一致します。" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Avatars" msgstr "アバター" #: wp-admin/options-discussion.php:154 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog." msgstr "アバターとはアバターが有効にされたブログ上であなたがコメントをしたその名前の隣に表示される画像のことです。ここであなたのブログでアバター表示を有効にすることができます。" #: wp-admin/options-discussion.php:160 msgid "Avatar Display" msgstr "アバターの表示" #: wp-admin/options-discussion.php:161 msgid "Avatar display" msgstr "アバターの表示" #: wp-admin/options-discussion.php:163 msgid "Don’t show Avatars" msgstr "アバターを表示しない" #: wp-admin/options-discussion.php:163 msgid "Show Avatars" msgstr "アバターを表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:172 #: wp-admin/options-discussion.php:173 msgid "Maximum Rating" msgstr "評価による制限" #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — あらゆる人に好適" #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — 不快感を与える恐れ — 13歳以上の人向き" #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — 18歳以上の成人向き" #: wp-admin/options-discussion.php:176 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — 最高レベルの制限" #: wp-admin/options-discussion.php:186 #: wp-admin/options-discussion.php:187 msgid "Default Avatar" msgstr "デフォルトアバター" #: wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "独自のアバターをお持ちでないユーザーは汎用ロゴまたはメールアドレスをベースにして作り出されたものを表示できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "Mystery Man" msgstr "ミステリーマン" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Blank" msgstr "空白" #: wp-admin/options-discussion.php:195 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar ロゴ" #: wp-admin/options-discussion.php:196 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:197 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:198 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (自動生成)" #: wp-admin/options-general.php:15 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about timezones, see http://php.net/date #: wp-admin/options-general.php:18 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "Y-m-d G:i:s" #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "キャッチフレーズ" #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "このブログの簡単な説明。" #: wp-admin/options-general.php:75 msgid "E-mail address" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "This address is used for admin purposes." msgstr "このアドレスはブログ管理のためだけに使用されます。" #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "このメールアドレスを変更すると、確認のため新しいアドレス宛にメールを送信します。新しいアドレスは確認が済むまで有効化されません。" #: wp-admin/options-general.php:83 #: wp-admin/options-general.php:127 msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" #: wp-admin/options-general.php:105 #: wp-includes/functions.php:3375 #, php-format msgid "UTC %s" msgstr "UTC %s" #: wp-admin/options-general.php:109 msgid "hours" msgstr "時間" #: wp-admin/options-general.php:110 #: wp-admin/options-general.php:134 #, php-format msgid "UTC time is %s" msgstr "UTC (協定世界時) では %s" #: wp-admin/options-general.php:112 #, php-format msgid "UTC %1$s is %2$s" msgstr "UTC %1$s では %2$s" #: wp-admin/options-general.php:115 msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future." msgstr "サマータイムについてはお手数ですがその都度、手作業で変更してください。不便ですよね、いずれ改善されるでしょう。" #: wp-admin/options-general.php:136 #, php-format msgid "Local time is %1$s" msgstr "現地時間: %1$s" #: wp-admin/options-general.php:139 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "設定するタイムゾーンと同じ町を選択してください。" #: wp-admin/options-general.php:145 msgid "This timezone is currently in daylight savings time." msgstr "このタイムゾーンは現在夏時間です。" #: wp-admin/options-general.php:146 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "このタイムゾーンは現標準時です。" #: wp-admin/options-general.php:162 #, php-format msgid "Daylight savings time begins on: %s." msgstr "夏時間は%sに始まります。" #: wp-admin/options-general.php:163 #, php-format msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "標準時は%sに始まります。" #: wp-admin/options-general.php:166 msgid "This timezone does not observe daylight savings time." msgstr "このタイムゾーンには夏時間がありません。" #: wp-admin/options-general.php:177 #: wp-admin/options-general.php:179 #: xmlrpc.php:414 msgid "Date Format" msgstr "日付フォーマット" #: wp-admin/options-general.php:202 #: wp-admin/options-general.php:234 msgid "Custom:" msgstr "カスタム:" #: wp-admin/options-general.php:204 msgid "Documentation on date formatting. Click “Save Changes” to update sample output." msgstr "日時フォーマットの説明。設定を保存すると表示例が更新されます。" #: wp-admin/options-general.php:210 #: wp-admin/options-general.php:212 #: xmlrpc.php:419 msgid "Time Format" msgstr "時刻フォーマット" #: wp-admin/options-general.php:240 msgid "Week Starts On" msgstr "週の始まり" #: wp-admin/options-general.php:261 msgid "Blog language:" msgstr "使用言語:" #: wp-admin/options-head.php:16 msgid "Settings saved." msgstr "設定を保存しました。" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "メディア設定" #: wp-admin/options-media.php:29 msgid "Image sizes" msgstr "画像サイズ" #: wp-admin/options-media.php:30 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "投稿本文に画像を挿入するときに使われる上限寸法を設定できます。" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "Thumbnail size" msgstr "サムネイルのサイズ" #: wp-admin/options-media.php:38 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 msgid "Height" msgstr "高さ" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "サムネイルを実寸法にトリミングする (通常は相対的な縮小によりサムネイルを作ります)" #: wp-admin/options-media.php:46 #: wp-admin/options-media.php:47 msgid "Medium size" msgstr "中サイズ" #: wp-admin/options-media.php:48 #: wp-admin/options-media.php:58 msgid "Max Width" msgstr "幅の上限" #: wp-admin/options-media.php:50 #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Max Height" msgstr "高さの上限" #: wp-admin/options-media.php:56 #: wp-admin/options-media.php:57 msgid "Large size" msgstr "大サイズ" #: wp-admin/options-misc.php:15 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "その他の設定" #: wp-admin/options-permalink.php:15 msgid "Permalink Settings" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/options-permalink.php:140 msgid "You should update your web.config now" msgstr "web.config を更新してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:142 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "パーマリンク構造を更新しました。web.config ファイルの書き込みアクセスを削除してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:144 msgid "Permalink structure updated" msgstr "パーマリンク構造を更新しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:147 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr ".htaccess を更新する必要があります。" #: wp-admin/options-permalink.php:149 msgid "Permalink structure updated." msgstr "パーマリンク構造を更新しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:162 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "初期設定では、WordPress はクエスチョンマークと多くの数字からなる URL を使用していますが、パーマリンクとアーカイブ用にカスタムな URL 構造を作成することもできます。これにより、リンクの見た目、使いやすさ、そして継続性を改善することができます。利用可能なタグはたくさんあります。また、すぐに使用できる例をいくつか用意しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:177 msgid "Common settings" msgstr "一般的な設定" #: wp-admin/options-permalink.php:180 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: wp-admin/options-permalink.php:184 msgid "Day and name" msgstr "日付と投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:188 msgid "Month and name" msgstr "月と投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:192 msgid "Numeric" msgstr "数字ベース" #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgid "Custom Structure" msgstr "カスタム構造" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Optional" msgstr "オプション" #: wp-admin/options-permalink.php:214 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "お望みなら、カテゴリーとタグ URL 用のカスタム構造を設定することもできます。例えばカテゴリーベースとして topics と入力すると、 http://example.org/topics/uncategorized/ のようなカテゴリーリンクが作成されます。このフィールドが空の場合はデフォルトの設定が使用されます。" #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "お望みなら、カテゴリーとタグ URL 用のカスタム構造を設定することもできます。例えばカテゴリーベースとして topics と入力すると、 http://example.org/index.php/topics/uncategorized/ のようなカテゴリーリンクが作成されます。このフィールドが空の場合はデフォルトの設定が使用されます。" #: wp-admin/options-permalink.php:221 msgid "Category base" msgstr "カテゴリーベース" #: wp-admin/options-permalink.php:225 msgid "Tag base" msgstr "タグベース" #: wp-admin/options-permalink.php:240 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "web.config ファイルが書き込み可能ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合はファイルに URL リライトルールを書き込む必要があります。以下のフィールドをクリックし、CTRL + a ですべてのコードを選択してください。それから web.config ファイルの /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> 要素にこのルールを挿入してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:245 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "リライトルールを自動的に生成するために web.config ファイルを一時的に書き込み可能にする場合、ルールの保存後、忘れずに権限を元に戻してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:249 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "あなたの .htaccess書き込み可能ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は .htaccess ファイルに mod_rewrite ルールを書き込む必要があります。このフィールドをクリックし、CTRL + a ですべてのコードを選択してください。" #: wp-admin/options-privacy.php:15 msgid "Privacy Settings" msgstr "プライバシー設定" #: wp-admin/options-privacy.php:30 #: wp-admin/options-privacy.php:31 msgid "Blog Visibility" msgstr "ブログの公開範囲" #: wp-admin/options-privacy.php:33 msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers" msgstr "このブログを、検索エンジン (Google、Sphere、Technorati など) とアーカイブサイトを含め、誰でも閲覧できるようにする" #: wp-admin/options-privacy.php:35 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "検索エンジンはブロックするが通常の訪問者の閲覧は許可する" #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "表示設定" #: wp-admin/options-reading.php:31 #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "Front page displays" msgstr "トップページの表示" #: wp-admin/options-reading.php:35 msgid "Your latest posts" msgstr "最新の投稿" #: wp-admin/options-reading.php:40 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "固定ページ (以下を選択) " #: wp-admin/options-reading.php:44 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "トップページ: %s" #: wp-admin/options-reading.php:45 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "投稿ページ: %s" #: wp-admin/options-reading.php:50 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "警告: 同じページは設定できません !" #: wp-admin/options-reading.php:58 msgid "Blog pages show at most" msgstr "1ページ内の投稿数" #: wp-admin/options-reading.php:60 #: wp-admin/options-reading.php:65 msgid "posts" msgstr "件" #: wp-admin/options-reading.php:64 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "RSS/Atom フィードで表示する最新の投稿数" #: wp-admin/options-reading.php:68 #: wp-admin/options-reading.php:69 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "RSS/Atom フィードでの各投稿の表示" #: wp-admin/options-reading.php:70 msgid "Full text" msgstr "全文" #: wp-admin/options-reading.php:71 msgid "Summary" msgstr "抜粋" #: wp-admin/options-reading.php:76 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "ページとフィードの文字コード" #: wp-admin/options-reading.php:78 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "このブログの文字コード (UTF-8 を推奨) " #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Size of the post box" msgstr "投稿入力欄の大きさ" #: wp-admin/options-writing.php:32 msgid "lines" msgstr "行" #: wp-admin/options-writing.php:35 #: wp-admin/options-writing.php:36 msgid "Formatting" msgstr "整形" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr ":-):-P のような顔文字を画像に変換して表示する" #: wp-admin/options-writing.php:40 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "不正にネスト化した XHTML を自動的に修正する" #: wp-admin/options-writing.php:44 msgid "Default Post Category" msgstr "投稿用カテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:52 msgid "Default Link Category" msgstr "リンクカテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Remote Publishing" msgstr "リモート投稿" #: wp-admin/options-writing.php:63 msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below." msgstr "Atom 投稿プロトコルや XML-RPC パブリッシングインターフェースを利用したデスクトップのブログクライアントやリモートウェブサイトから WordPress に投稿するには、以下の設定を有効にしてください。" #: wp-admin/options-writing.php:66 #: wp-admin/options-writing.php:67 msgid "Atom Publishing Protocol" msgstr "Atom 投稿プロトコル" #: wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Enable the Atom Publishing Protocol." msgstr "Atom 投稿プロトコルを有効にする。" #: wp-admin/options-writing.php:74 #: wp-admin/options-writing.php:75 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options-writing.php:78 msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols." msgstr "WordPress、 Movable Type、 MetaWeblog および Blogger XML-RPC 投稿プロトコルを有効にする。" #: wp-admin/options.php:64 msgid "Error! Options page not found." msgstr "エラー ! 設定ページが見つかりません。" #: wp-admin/options.php:108 msgid "All Settings" msgstr "すべての設定" #: wp-admin/page-new.php:11 msgid "Add New Page" msgstr "新規ページ" #: wp-admin/page.php:80 msgid "Edit Page" msgstr "ページを編集" #: wp-admin/page.php:85 msgid "You attempted to edit a page that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "編集しようとしたページはありません。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:12 msgid "Edit Plugins" msgstr "プラグイン編集" #: wp-admin/plugin-editor.php:44 #: wp-admin/theme-editor.php:47 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "このブログのテンプレートを編集するための十分な権限がありません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:70 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "このブログのプラグインを編集するための十分な権限がありません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:91 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "そのファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して再度お試しください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:98 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "この種類のファイルは編集できません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:113 #: wp-admin/theme-editor.php:93 msgid "Function Name..." msgstr "関数名..." #: wp-admin/plugin-editor.php:126 #: wp-admin/theme-editor.php:106 msgid "File edited successfully." msgstr "ファイルの編集に成功しました。" #: wp-admin/plugin-editor.php:128 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "いまの変更が重大なエラーを引き起こしたため、このプラグインの使用を停止しました。" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "%s の編集 (使用中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:146 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "%s の閲覧 (使用中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:149 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "%s の編集 (停止中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:151 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "%s の閲覧 (停止中) " #: wp-admin/plugin-editor.php:157 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "編集するプラグインを選択:" #: wp-admin/plugin-editor.php:179 msgid "Plugin Files" msgstr "プラグインファイル" #: wp-admin/plugin-editor.php:207 #: wp-admin/theme-editor.php:203 msgid "Documentation:" msgstr "ドキュメント:" #: wp-admin/plugin-editor.php:207 #: wp-admin/theme-editor.php:205 msgid "Lookup" msgstr "調べる" #: wp-admin/plugin-editor.php:211 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "注意: 使用中のプラグインに対する変更はお勧めしません。もしその変更により重大なエラーが発生した場合は自動的にそのプラグインの使用を停止します。 " #: wp-admin/plugin-editor.php:216 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "ファイルの更新と再有効化" #: wp-admin/plugin-editor.php:218 #: wp-admin/theme-editor.php:213 msgid "Update File" msgstr "ファイルを更新" #: wp-admin/plugin-editor.php:222 #: wp-admin/theme-editor.php:217 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "変更を保存するには事前にこのファイルを書き込み可能にする必要があります。詳しい情報は Codex を参照してください。" #: wp-admin/plugin-install.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog." msgstr "このブログのリンクを編集は許可されていません。" #: wp-admin/plugin-install.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:33 msgid "Featured" msgstr "おすすめ" #: wp-admin/plugin-install.php:29 msgid "Popular" msgstr "人気" #: wp-admin/plugin-install.php:30 #: wp-admin/theme-install.php:35 msgid "Newest" msgstr "最新" #: wp-admin/plugins.php:20 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this blog." msgstr "このブログのプラグインを管理する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:51 #: wp-admin/plugins.php:70 #: wp-admin/plugins.php:98 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this blog." msgstr "このブログのプラグインを有効化する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:114 #: wp-admin/plugins.php:124 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this blog." msgstr "このブログのプラグインを無効化する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:147 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog." msgstr "プラグインを削除する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:167 msgid "Delete Plugin(s)" msgstr "プラグイン削除" #: wp-admin/plugins.php:187 msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:" msgstr "選択されたプラグインの削除は次のプラグインとその関連ファイルも削除します:" #: wp-admin/plugins.php:191 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s - 作者: %s" #: wp-admin/plugins.php:194 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "これらのファイルをを削除しますか ?" #: wp-admin/plugins.php:203 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "はい、これらのファイルを削除します" #: wp-admin/plugins.php:206 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "いいえ、プラグイン一覧表に戻ります" #: wp-admin/plugins.php:209 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "クリックして削除されるファイルの一覧を見る" #: wp-admin/plugins.php:238 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "プラグインは WordPress の機能を拡張します。プラグインディレクトリーにファイルをアップロードすれば、このページからそのプラグインを使用/停止させることができます。" #: wp-admin/plugins.php:240 #, php-format msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "もしプラグインがうまく動作しなくて WordPress が使用できなくなったら、そのプラグインのファイル名を変更するか、もしくは %s ディレクトリから削除してください。そのプラグインは自動的に停止されます。" #: wp-admin/plugins.php:241 #, php-format msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %2$s directory. Once a plugin has been installed, you may activate it here." msgstr "サイトに追加できるプラグインは新しいプラグインブラウザ/インストーラ機能で見つけることができます。また、WordPress Plugin Directory に直接アクセスして手動でインストールすることもできます。プラグインを 手動で インストールするには、通常は %2$s ディレクトリにプラグインファイルをアップロードするだけです。インストール後はこのページでプラグインを利用可能にできます。" #: wp-admin/plugins.php:252 #, php-format msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "プラグイン %s は次のエラーのため無効化できませんでした: %s" #: wp-admin/plugins.php:256 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "重大なエラーを引き起こしたのでプラグインの有効化はできませんでした。" #: wp-admin/plugins.php:269 #, php-format msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "エラー: %s によりプラグインの削除に失敗しました。" #: wp-admin/plugins.php:271 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "選択されたプラグインは削除されました。" #: wp-admin/plugins.php:274 msgid "Plugin activated." msgstr "プラグインを使用開始しました。" #: wp-admin/plugins.php:276 msgid "Selected plugins activated." msgstr "選択されたプラグインを使用開始しました。" #: wp-admin/plugins.php:278 msgid "Plugin deactivated." msgstr "プラグインを停止しました。" #: wp-admin/plugins.php:280 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "選択されたプラグインを停止しました。" #: wp-admin/plugins.php:421 msgid "No plugins to show" msgstr "プラグインはありません。" #: wp-admin/plugins.php:429 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "プラグインを停止する" #: wp-admin/plugins.php:437 msgid "Delete this plugin" msgstr "このプラグインを削除" #: wp-admin/plugins.php:507 msgid "Clear List" msgstr "リストをクリア" #: wp-admin/plugins.php:533 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/plugins.php:536 #, php-format msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "使用中 (%s)" #: wp-admin/plugins.php:540 #, php-format msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "最近まで使用 (%s)" #: wp-admin/plugins.php:544 #, php-format msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "停止中 (%s)" #: wp-admin/plugins.php:548 #, php-format msgid "Upgrade Available (%s)" msgid_plural "Upgrade Available (%s)" msgstr[0] "アップグレード可能 (%s)" #: wp-admin/plugins.php:553 #, php-format msgid "Search Results (%s)" msgid_plural "Search Results (%s)" msgstr[0] "検索結果 (%s)" #: wp-admin/plugins.php:586 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "現在利用可能なプラグインはないようです。" #: wp-admin/post-new.php:11 msgid "Add New Post" msgstr "新規投稿" #: wp-admin/post-new.php:25 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "新規登録したばかりなので、投稿できるようになるには管理者があなたのユーザー権限を上げるまで待つ必要があります。
\n" "もしくは、ユーザー権限を上げるように管理者にメールを送ることもできます。
\n" "ユーザー権限が上がったらこのページを再度読み込んでください。投稿できるようになります。 :)" #: wp-admin/post.php:118 msgid "You attempted to edit a post that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "編集しようとした投稿はありません。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/post.php:143 msgid "Edit Post" msgstr "投稿編集" #: wp-admin/press-this.php:118 msgid "Embed Code" msgstr "埋め込むコード" #: wp-admin/press-this.php:121 msgid "Insert Video" msgstr "動画の挿入" #: wp-admin/press-this.php:143 msgid "Click to insert." msgstr "画像をクリックして挿入" #: wp-admin/press-this.php:145 #: wp-admin/press-this.php:175 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Insert Image" msgstr "画像の挿入" #: wp-admin/press-this.php:244 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "画像を取得できない、またはページに画像がありません。" #: wp-admin/press-this.php:298 msgid "click images to select" msgstr "クリックして画像を選択" #: wp-admin/press-this.php:298 msgid "Add from URL" msgstr "URL から追加" #: wp-admin/press-this.php:298 msgid "Refresh" msgstr "リフレッシュ" #: wp-admin/press-this.php:405 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." #: wp-admin/press-this.php:495 #: wp-admin/press-this.php:499 #: wp-includes/taxonomy.php:19 msgid "Post Tags" msgstr "投稿タグ" #: wp-admin/press-this.php:508 msgid "Choose from the most used tags in Post Tags" msgstr "よく使うタグから選択" #: wp-admin/press-this.php:516 msgid "Close Window" msgstr "ウインドウを閉じる" #: wp-admin/press-this.php:531 #: wp-admin/press-this.php:532 msgid "Insert an Image" msgstr "画像の挿入" #: wp-admin/press-this.php:536 msgid "Embed a Video" msgstr "動画のコードを埋め込む" #: wp-admin/press-this.php:542 #: wp-includes/general-template.php:1662 #: wp-includes/general-template.php:1667 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-admin/press-this.php:543 #: wp-includes/general-template.php:1663 #: wp-includes/general-template.php:1668 msgid "Visual" msgstr "ビジュアル" #: wp-admin/press-this.php:552 msgid "via " msgstr "引用元: " #: wp-admin/revision.php:96 #, php-format msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "“%1$s”のリビジョン比較" #: wp-admin/revision.php:118 #, php-format msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "投稿リビジョン “%1$s” - 作成日時 %2$s" #: wp-admin/revision.php:158 #, php-format msgid "Older: %s" msgstr "古い: %s" #: wp-admin/revision.php:159 #, php-format msgid "Newer: %s" msgstr "新しい: %s" #: wp-admin/revision.php:192 msgid "These revisions are identical." msgstr "これらのリビジョンはまったく同一のものです。" #: wp-admin/sidebar.php:98 msgid "Post published." msgstr "投稿を公開しました。" #: wp-admin/sidebar.php:103 #: wp-includes/default-widgets.php:67 #: wp-includes/default-widgets.php:197 #: wp-includes/default-widgets.php:263 #: wp-includes/default-widgets.php:318 #: wp-includes/default-widgets.php:358 #: wp-includes/default-widgets.php:404 #: wp-includes/default-widgets.php:490 #: wp-includes/default-widgets.php:586 #: wp-includes/default-widgets.php:670 #: wp-includes/default-widgets.php:987 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: wp-admin/sidebar.php:108 msgid "Post:" msgstr "投稿:" #: wp-admin/sidebar.php:113 #: wp-admin/themes.php:176 #: wp-admin/themes.php:269 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #: wp-admin/sidebar.php:115 #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "Separate tags with commas" msgstr "タグが複数ある場合はコンマで区切ってください。" #: wp-admin/sidebar.php:119 msgid "Save as Draft" msgstr "下書きとして保存" #: wp-admin/theme-editor.php:11 msgid "Edit Themes" msgstr "テーマ編集" #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "選択したテーマはありません。" #: wp-admin/theme-editor.php:76 msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "あなたのユーザー権限ではこのブログのテーマを編集できません。" #: wp-admin/theme-editor.php:122 msgid "Select theme to edit:" msgstr "編集するテーマを選択:" #: wp-admin/theme-editor.php:141 msgid "Theme Files" msgstr "テーマファイル" #: wp-admin/theme-editor.php:146 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #. translators: Theme stylesheets in theme editor #: wp-admin/theme-editor.php:173 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "スタイル" #: wp-admin/theme-editor.php:223 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "ファイルが存在しません ! ファイル名をもう一度確認して再度お試しください。" #: wp-admin/theme-install.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this blog." msgstr "このブログにテーマをインストールする権限がありません。" #: wp-admin/themes.php:57 msgid "Themes give your WordPress style. Once a theme is installed, you may preview it, activate it or deactivate it here." msgstr "テーマは WordPress にスタイルを提供します。テーマをインストールすれば、このページからそのテーマのプレビュー、使用/停止ができます。" #: wp-admin/themes.php:59 #, php-format msgid "You can find additional themes for your site by using the new Theme Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Theme Directory directly and installing manually. To install a theme manually, upload its ZIP archive with the new uploader or copy its folder via FTP into your wp-content/themes directory." msgstr "サイトに追加できるテーマは新しいテーマブラウザ/インストーラ機能で見つけることができます。また、WordPress Theme Directory に直接アクセスして手動でインストールすることもできます。テーマを 手動で インストールするには、新しいアップローダーでそのプラグインの ZIP アーカイブをアップロードするか FTP で wp-content/themes ディレクトリにコピーします。" #: wp-admin/themes.php:60 msgid "Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "テーマをアップロードすると、このページでそのテーマが参照できるはずです。" #: wp-admin/themes.php:70 msgid "Administrator: new themes must be activated in the Themes Admin page before they appear here." msgstr "管理者の方へ: ここに新しいテーマを表示させるには、あらかじめそのテーマをテーマ管理画面で有効化してください。" #: wp-admin/themes.php:75 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "現在のテーマは壊れています。デフォルトのテーマに戻します。" #: wp-admin/themes.php:78 #, php-format msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings page to configure them." msgstr "新しいテーマを有効化しました。このテーマはウィジェットに対応しています。設定するにはウィジェット設定ページを開いてください。 " #: wp-admin/themes.php:80 #, php-format msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "新しいテーマを設定しました。サイトを表示する" #: wp-admin/themes.php:83 msgid "Theme deleted." msgstr "テーマを削除しました。" #: wp-admin/themes.php:144 msgid "Upgrading this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to upgrade." msgstr "このテーマをアップグレードすると、すべてのカスタマイズが失われます。 'キャンセル' で中止、'OK' でアップグレードします。" #: wp-admin/themes.php:147 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details." msgstr "新しいバージョンの %1$s が利用可能です。バージョン %3$s の詳細をご覧ください。" #: wp-admin/themes.php:149 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme." msgstr "新しいバージョンの %1$s が利用可能です。バージョン %3$s の詳細を見る このテーマは自動アップグレードが利用できません。" #: wp-admin/themes.php:151 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically." msgstr "新しいバージョンの %1$s が利用可能です。バージョン %3$s の詳細を見るか、自動アップグレードを実行してください。" #: wp-admin/themes.php:161 msgid "Current Theme" msgstr "現在のテーマ" #: wp-admin/themes.php:164 msgid "Current theme preview" msgstr "現在のテーマのプレビュー" #. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author #: wp-admin/themes.php:168 #: wp-admin/themes.php:260 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "%1$s %2$s: %3$s 作" #: wp-admin/themes.php:171 #: wp-admin/themes.php:264 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "このテンプレートのファイルは %2$s に、スタイルシートのファイルは %3$s にあります。%4$s%5$s のテンプレートを使用しています。このテンプレートに対する変更は両方のテーマに適用されます。" #: wp-admin/themes.php:173 #: wp-admin/themes.php:266 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "このテーマのすべてのファイルは %2$s にあります。" #: wp-admin/themes.php:183 msgid "Available Themes" msgstr "利用可能なテーマ" #: wp-admin/themes.php:239 #, php-format msgid "Preview of “%s”" msgstr "“%s” のプレビュー" #: wp-admin/themes.php:248 #, php-format msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "このテーマ '%s' を削除しようとしています。\n" " 'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。" #: wp-admin/themes.php:279 msgid "You only have one theme installed at the moment so there is nothing to show you here. Maybe you should download some more to try out." msgstr "今のところ、テーマは一つしかインストールされていないので、こちらには何も表示されていません。いくつかダウンロードしてお試しください。" #: wp-admin/themes.php:298 msgid "Broken Themes" msgstr "壊れているテーマ" #: wp-admin/themes.php:298 msgid "(Site admin only)" msgstr "(サイト管理者のみ)" #: wp-admin/themes.php:299 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "これらのテーマはインストールされていますが不完全です。テーマにはスタイルシートとテンプレートが必要です。" #: wp-admin/tools.php:27 #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Turbo:" msgstr "ターボ:" #: wp-admin/tools.php:27 msgid "Speed up WordPress" msgstr "WordPress をスピードアップ" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser." msgstr "WordPress は Gears をサポートします。これはウェブブラウザに新しい機能を追加します。" #: wp-admin/tools.php:29 msgid "More information..." msgstr "詳しい情報..." #: wp-admin/tools.php:30 msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time." msgstr "Gears をインストールして有効化すると、WordPress の画像、スクリプトおよび CSS ファイルのほとんどがローカルのコンピュータに保存されます。これにより、ページの読み込みが速くなります。" #: wp-admin/tools.php:31 msgid "Don’t install on a public or shared computer." msgstr "公共あるいは共有のコンピュータにインストールしないでください。" #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Gears Status" msgstr "Gears ステータス" #: wp-admin/tools.php:37 msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress." msgstr "Gears はこのコンピュータにインストールされていますが、WordPres での利用は有効化されていません。" #: wp-admin/tools.php:38 msgid "To enable it click the button below." msgstr "有効化するには下のボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/tools.php:39 #: wp-admin/tools.php:72 msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!" msgstr "注: 公共あるいは共有のコンピュータをお使いの場合は Gears を有効にしないでください。" #: wp-admin/tools.php:40 msgid "Enable Gears" msgstr "Gears を有効にする" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Under the Hood tab in Chrome’s Options menu." msgstr "Gears をこのコンピューターにインストールし、有効化しました。無効にするには Chrome オプションメニューから行ってください。" #: wp-admin/tools.php:50 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu." msgstr "Gears がこのコンピュータにインストールされ有効化されました。無効にするには Safari メニューから行ってください。" #: wp-admin/tools.php:52 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu." msgstr "Gears がこのコンピュータにインストールされ有効化されました。無効にするには Safari のメニューから行ってください。" #: wp-admin/tools.php:55 msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears." msgstr "エラーが何か発生した時は、Gears を無効化してページをリロードした後でもう一度有効化してみてください。" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Local storage status:" msgstr "ローカルストレージ状況:" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Updating files:" msgstr "ファイルのアップデート:" #: wp-admin/tools.php:61 msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears." msgstr "ブラウザ設定でこのウェブサイトの Google Gears の使用が許可されていません。" #: wp-admin/tools.php:65 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page." msgstr "許可するには、ブラウザの Gears 設定を変更し、このページをリロードしてください。" #: wp-admin/tools.php:67 msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page." msgstr "許可するには、Safari メニューの Gears 設定を変更し、このページをリロードしてください。" #: wp-admin/tools.php:69 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page." msgstr "許可するには、ブラウザのツールメニューの Gears 設定を変更し、このページをリロードしてください。" #: wp-admin/tools.php:76 msgid "Turbo is not available for your browser." msgstr "お使いのブラウザではターボ機能はご利用できません。" #: wp-admin/tools.php:83 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "Press This はブックマークレットです。ブラウザ上で動作する小さなアプリを使ってウェブ上の様々なデータを取り込むことができます。" #: wp-admin/tools.php:85 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog." msgstr "Press This を使ってテキストや画像、動画をウェブページから切り取ります。投稿として保存または公開する前に Press This から編集/追加を行ってください。" #: wp-admin/tools.php:86 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "次のリンクをブックマークバーあるいは右クリックでお気に入りに追加しておけば投稿ブックマークレットとして使えます。" #: wp-admin/update-core.php:13 #: wp-admin/update.php:21 #: wp-admin/update.php:40 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog." msgstr "このブログのプラグインを更新するための十分な権限がありません。" #: wp-admin/update-core.php:22 msgid "Upgrade Automatically" msgstr "自動アップグレードを実行" # 怪しい #: wp-admin/update-core.php:25 msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "開発版の WordPress をご利用中です。ナイトリービルドに自動アップグレードするか、手動でナイトリービルドをダウンロードしてインストールすることができます。" #: wp-admin/update-core.php:26 msgid "Download nightly build" msgstr "ナイトリービルドをダウンロード" #: wp-admin/update-core.php:29 #, php-format msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:" msgstr "最新版の WordPress を利用中です。アップグレードの必要はありません。もしバージョン %s を再インストールしたい場合は、自動、もしくは手動でパッケージをダウンロードして再インストールしてください:" #: wp-admin/update-core.php:30 msgid "Re-install Automatically" msgstr "自動再インストールを実行" #: wp-admin/update-core.php:33 #, php-format msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "バージョン %s に自動アップグレードするか、パッケージを手動でダウンロードしてインストールすることができます。" #: wp-admin/update-core.php:35 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "%s をダウンロード" #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "Hide this update" msgstr "この変更を非表示にする" #: wp-admin/update-core.php:52 msgid "Bring back this update" msgstr "この更新を元に戻す" #: wp-admin/update-core.php:55 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "このローカライズ版には翻訳ファイルとさまざまなローカライズ用の修正が含まれています。現在使用中の翻訳をそのまま使用したい場合は、アップグレードをスキップしてもかまいません。" #: wp-admin/update-core.php:57 #, php-format msgid "You are about to install WordPress %s in English. There is a chance this upgrade will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "WordPress %s を英語でインストールしようとしています。この更新により、あなたの言語での翻訳がおかしくなってしまう可能性があります。ローカライズ版がリリースされるのを待ってアップグレードしたほうが良いかもしれません。" #: wp-admin/update-core.php:67 #: wp-admin/update-core.php:79 msgid "Show hidden updates" msgstr "非表示の更新を表示する" #: wp-admin/update-core.php:68 msgid "Hide hidden updates" msgstr "非表示の更新を隠す" #: wp-admin/update-core.php:102 #: wp-admin/update-core.php:165 #: wp-admin/update-core.php:213 #: wp-admin/update-core.php:220 msgid "Upgrade WordPress" msgstr "WordPress をアップグレード" #: wp-admin/update-core.php:106 msgid "You have the latest version of WordPress MU. You do not need to upgrade" msgstr "最新バージョンの WordPress MU をご利用中です。アップグレードの必要はありません。" #: wp-admin/update-core.php:110 msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files." msgstr "重要: アップグレードの前に、データベースとファイルをバックアップしてください。" #: wp-admin/update-core.php:114 msgid "There is a new version of WordPress MU available for upgrade" msgstr "新しいバージョンの WordPress MU が利用可能です。アップグレードしてください。" #: wp-admin/update-core.php:182 msgid "Installation Failed" msgstr "インストール失敗" #: wp-admin/update-core.php:184 msgid "WordPress upgraded successfully" msgstr "WordPress のアップグレードを完了しました。" #: wp-admin/update-links.php:19 msgid "Feature disabled." msgstr "機能停止中。" #: wp-admin/update-links.php:24 msgid "No links" msgstr "リンク無し" #: wp-admin/update-links.php:42 #: wp-admin/update-links.php:45 msgid "Request Failed." msgstr "リンクの更新に失敗しました。" #: wp-admin/update.php:49 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "プラグインの再有効化" #: wp-admin/update.php:51 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "プラグインの再有効化に成功しました" #: wp-admin/update.php:54 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "重大なエラーによりプラグインの再有効化に失敗しました。" #: wp-admin/update.php:63 #: wp-admin/update.php:91 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this blog." msgstr "プラグインをインストールするための十分な権限がありません。" #: wp-admin/update.php:78 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "インストールしているプラグイン: %s" #: wp-admin/update.php:97 msgid "Upload Plugin" msgstr "プラグインのアップロード" #: wp-admin/update.php:102 #, php-format msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイル %s からプラグインをインストールしています" #: wp-admin/update.php:115 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this blog." msgstr "テーマを更新するための十分な権限がありません" #: wp-admin/update.php:137 #: wp-admin/update.php:167 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this blog." msgstr "テーマをインストールするための十分な権限がありません。" #: wp-admin/update.php:154 #, php-format msgid "Installing theme: %s" msgstr "テーマ %s をインストールしています" #: wp-admin/update.php:173 msgid "Upload Theme" msgstr "テーマのアップロード" #: wp-admin/update.php:180 #, php-format msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイル %s からテーマをインストールしています" #: wp-admin/upgrade.php:44 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "WordPress › アップグレード" #: wp-admin/upgrade.php:52 msgid "No Upgrade Required" msgstr "アップグレードの必要はありません" #: wp-admin/upgrade.php:53 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "この WordPress のデータベースはすでに最新のものです !" #: wp-admin/upgrade.php:63 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "データベースのアップグレードが必要です" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to upgrade your database to the newest version." msgstr "WordPress をアップデートしました ! 次に進む前に、データベースを最新のバージョンにアップグレードする必要があります。" #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient." msgstr "このアップグレードの処理には少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #: wp-admin/upgrade.php:66 msgid "Upgrade WordPress Database" msgstr "WordPress データベースのアップグレード" #: wp-admin/upgrade.php:82 msgid "Upgrade Complete" msgstr "アップグレード完了" #: wp-admin/upgrade.php:83 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "WordPress のデータベースのアップグレードを完了しました !" #: wp-admin/upgrade.php:88 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s クエリ" #: wp-admin/upgrade.php:90 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s秒" #: wp-admin/upload.php:21 msgid "You are not allowed to scan for lost attachments." msgstr "投稿に添付されていないメディアファイルをスキャンする権限がありません。" #: wp-admin/upload.php:123 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "画像 (%s)" #: wp-admin/upload.php:124 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "音声 (%s)" #: wp-admin/upload.php:125 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "動画 (%s)" #: wp-admin/upload.php:149 #, php-format msgid "Reattached %d attachment" msgid_plural "Reattached %d attachments" msgstr[0] "%d を再添付しました。" #: wp-admin/upload.php:154 msgid "Media deleted." msgstr "メディアが削除されました。" #: wp-admin/upload.php:155 msgid "Error saving media attachment." msgstr "添付メディアの保存の際にエラーが発生しました。" #: wp-admin/upload.php:190 #, php-format msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/upload.php:203 msgid "Unattached" msgstr "添付されていないメディア" #: wp-admin/upload.php:247 #: wp-admin/upload.php:403 msgid "Attach to a post" msgstr "投稿に添付" #: wp-admin/upload.php:288 msgid "Scan for lost attachments" msgstr "投稿に添付されていないメディアファイルをスキャン" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:304 #: wp-admin/upload.php:314 msgctxt "media column name" msgid "Media" msgstr "メディア" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:305 #: wp-admin/upload.php:315 msgctxt "media column name" msgid "Author" msgstr "作成者" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:306 #: wp-admin/upload.php:316 msgctxt "media column name" msgid "Date Added" msgstr "追加日" #: wp-admin/upload.php:347 msgid "Attach" msgstr "投稿に添付" #: wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Edit User" msgstr "ユーザーの編集" #: wp-admin/user-edit.php:36 #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Invalid user ID." msgstr "無効なユーザー ID" #: wp-admin/user-edit.php:57 msgid "Use https" msgstr "https を使用する" #: wp-admin/user-edit.php:58 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "管理画面にアクセスする際、常に HTTPS を利用する" #: wp-admin/user-edit.php:65 #: wp-admin/user-edit.php:81 #: wp-admin/user-edit.php:113 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/user-edit.php:120 msgid "User updated." msgstr "ユーザーが更新されました。" #: wp-admin/user-edit.php:122 msgid "← Back to Authors and Users" msgstr "← 投稿者とユーザーに戻る" #: wp-admin/user-edit.php:151 msgid "Personal Options" msgstr "個人設定" #: wp-admin/user-edit.php:156 msgid "Visual Editor" msgstr "ビジュアルエディタ" #: wp-admin/user-edit.php:157 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "ビジュアルリッチエディタを使用しない" #: wp-admin/user-edit.php:162 #: wp-admin/user-edit.php:163 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "管理画面のカラースキーム" #: wp-admin/user-edit.php:185 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" #: wp-admin/user-edit.php:186 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "コメント承認用のキーボードショートカットを有効にする。" #: wp-admin/user-edit.php:186 msgid "More information" msgstr "詳細" #: wp-admin/user-edit.php:204 msgid "Your username cannot be changed." msgstr "ユーザー名は変更できません。" #: wp-admin/user-edit.php:208 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:269 msgid "Role:" msgstr "権限:" #: wp-admin/user-edit.php:221 #: wp-admin/user-edit.php:223 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— このブログでの権限なし —" #: wp-admin/user-edit.php:229 msgid "First name" msgstr "名" #: wp-admin/user-edit.php:234 msgid "Last name" msgstr "姓" #: wp-admin/user-edit.php:239 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" #: wp-admin/user-edit.php:239 #: wp-admin/user-edit.php:277 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "(required)" msgstr "(必須) " #: wp-admin/user-edit.php:244 msgid "Display name publicly as" msgstr "ブログ上の表示名" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "Contact Info" msgstr "連絡先情報" #: wp-admin/user-edit.php:282 #: wp-content/themes/classic/comments.php:63 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" #: wp-admin/user-edit.php:287 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-admin/user-edit.php:292 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-admin/user-edit.php:297 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-admin/user-edit.php:302 msgid "About Yourself" msgstr "あなた自身について" #: wp-admin/user-edit.php:302 msgid "About the user" msgstr "自己紹介" #: wp-admin/user-edit.php:306 msgid "Biographical Info" msgstr "経歴" #: wp-admin/user-edit.php:308 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "プロフィールに添えるあなたのちょっとした経歴を書き入れてみましょう。この情報はテンプレートタグを使用することによってブログに表示することができます。" #: wp-admin/user-edit.php:316 msgid "New Password" msgstr "新しいパスワード" #: wp-admin/user-edit.php:317 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "このユーザーのパスワードを変更する場合は新しいパスワードを入力してください。変更しない場合は空のままにしておいてください。" #: wp-admin/user-edit.php:318 msgid "Type your new password again." msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。" #: wp-admin/user-edit.php:319 #: wp-includes/script-loader.php:231 msgid "Strength indicator" msgstr "強度インジケータ" #: wp-admin/user-edit.php:320 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "ヒント: パスワードは 7 文字以上にしてください。さらに強力にするには、大文字と小文字の半角英字、数字、!\"?$%^&( などの記号を使いましょう。" #: wp-admin/user-edit.php:338 msgid "Additional Capabilities" msgstr "追加機能" #: wp-admin/user-edit.php:356 msgid "Update Profile" msgstr "プロフィールを更新" #: wp-admin/user-edit.php:356 msgid "Update User" msgstr "ユーザーを更新" #: wp-admin/user-new.php:19 #, php-format msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%s' at\n" "%s as a %s.\n" "If you do not want to join this blog please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "こんにちは。\n" "\n" "これは、'%s' (%s) への招待メールです。ユーザー名 %s としての参加が求められています。\n" "\n" "もしこのブログに参加したくない場合は、このメールを無視してください。招待コードは数日内に期限切れになります。\n" "\n" "ユーザーアカウントを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください。\n" "%%s" #: wp-admin/user-new.php:39 msgid "You can’t create users." msgstr "ユーザーを登録する権限がありません。" #: wp-admin/user-new.php:58 #, php-format msgid "" "Hi,\n" "\n" "You have been invited to join '%s' at\n" "%s as a %s.\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%s\n" msgstr "" "こんにちは。\n" "\n" "これは、'%s' (%s) への招待メールです。ユーザー名 %s としての参加がリクエストされています。\n" "\n" "以下のリンクをクリックして承認してください。\n" "%s\n" #: wp-admin/user-new.php:59 #, php-format msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] 参加確認" #: wp-admin/user-new.php:90 #: wp-admin/user-new.php:117 msgid "Add New User" msgstr "新規ユーザーの追加" #: wp-admin/user-new.php:101 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "新しいユーザーへ招待メールを送信しました。確認用 URL がクリックされ次第、アカウントが作成されます。" #: wp-admin/user-new.php:104 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your blog." msgstr "ユーザーへ招待メールを送信しました。確認用 URL がクリックされ次第、ブログにユーザーが追加されます。" #: wp-admin/user-new.php:107 msgid "User has been added to your blog." msgstr "ブログにユーザーを追加しました。" #: wp-admin/user-new.php:110 msgid "That user is already a member of this blog." msgstr "そのユーザーはすでにブログのメンバーとして登録済みです。" #: wp-admin/user-new.php:146 msgid "You can add new users to your blog in two ways:" msgstr "ブログに新しいユーザーを追加する方法は二通りあります。" #: wp-admin/user-new.php:146 msgid "Enter the username and email address of an existing user on this site." msgstr "このサイトにすでに参加している方のユーザー名とメールアドレスを記入してください。" #: wp-admin/user-new.php:146 msgid "Enter the username and the email address of a person who is not already a member of this site. Choose the username carefully, it cannot be changed." msgstr "まだこのサイトにメンバーとして参加していない方のユーザー名とメールアドレスを記入してください。ユーザー名は変更できませんので、選択の際は十分ご注意ください。" #: wp-admin/user-new.php:147 msgid "That person will be sent an email asking them to click a link confirming the invite. New users will then be sent an email with a randomly generated password and a login link." msgstr "まずこの方へ招待を承認するためのリンクを含むメールを送信します。新規ユーザーはその後、ランダムに選ばれたパスワードとログインリンクが書かれたメールを受け取ります。" #: wp-admin/user-new.php:162 msgid "Username (required)" msgstr "ユーザー名 (必須) " #: wp-admin/user-new.php:166 msgid "E-mail (required)" msgstr "メールアドレス (必須) " #: wp-admin/user-new.php:183 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "確認メールを省略" #: wp-admin/user-new.php:184 msgid "Site administrators can add a user without sending the confirmation email." msgstr "サイト管理者はユーザー追加の際の確認メール送信を省略できます。" #: wp-admin/user-new.php:189 msgid "Add User" msgstr "ユーザーの追加" #: wp-admin/users.php:59 msgid "You can’t edit that user." msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:85 #: wp-admin/users.php:126 msgid "You can’t delete users." msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:93 msgid "You can’t delete that user." msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:141 msgid "Delete Users" msgstr "ユーザーの削除" #: wp-admin/users.php:142 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "次のユーザーを削除します:" #: wp-admin/users.php:150 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s 今現在あなたが使用しているユーザーアカウントなので削除できません。" #: wp-admin/users.php:152 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:166 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "このユーザーの投稿とリンクはどのように処理しますか ?" #: wp-admin/users.php:169 msgid "Delete all posts and links." msgstr "すべての投稿とリンクを削除。" #: wp-admin/users.php:171 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "すべての投稿とリンクを次のユーザーに割り当てる:" #: wp-admin/users.php:174 msgid "Confirm Deletion" msgstr "削除を実行" #: wp-admin/users.php:176 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "削除できるユーザーが選択されていません。" #: wp-admin/users.php:206 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s 人のユーザーを削除しました" #: wp-admin/users.php:209 msgid "New user created." msgstr "新規ユーザーが作成されました。" #: wp-admin/users.php:212 msgid "Changed roles." msgstr "権限を変更しました。" #: wp-admin/users.php:215 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "このユーザーにはユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:216 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "他のユーザーの権限を変更しました。" #: wp-admin/users.php:219 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:220 msgid "Other users have been deleted." msgstr "他のユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:268 #, php-format msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #. translators: User role name with count #: wp-admin/users.php:282 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s名)" #: wp-admin/users.php:294 #: wp-admin/users.php:296 #: wp-admin/wpmu-users.php:106 msgid "Search Users" msgstr "ユーザーを検索" #: wp-admin/users.php:313 msgid "Change role to…" msgstr "権限を変更…" #: wp-admin/users.php:314 msgid "Change" msgstr "変更" #: wp-admin/users.php:336 msgid "← Back to All Users" msgstr "← ユーザー一覧に戻る" #: wp-admin/widgets.php:23 #: wp-includes/functions.php:2755 msgid "Widgets" msgstr "ウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:28 #: wp-admin/widgets.php:353 msgid "Inactive Widgets" msgstr "使用停止中のウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:119 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "ウィジェットは使用できません" #: wp-admin/widgets.php:121 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "現在使用中のテーマはウィジェットに対応していないため、このままではサイドバーの変更はできません。ウィジェットに対応するようにテーマを修正するにはこちらの説明を参照してください。" #: wp-admin/widgets.php:241 #, php-format msgid "Widget %s" msgstr "ウィジェット %s" #: wp-admin/widgets.php:252 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "このウィジェットを使用するサイドバーと、サイドバー内のウィジェットの位置を選択してください。" #: wp-admin/widgets.php:254 msgid "Position" msgstr "位置" #: wp-admin/widgets.php:269 msgid "-- select --" msgstr "-- 選択 --" #: wp-admin/widgets.php:288 msgid "Save Widget" msgstr "ウィジェットを保存" #: wp-admin/widgets.php:313 msgid "Changes saved." msgstr "変更を保存しました。" #: wp-admin/widgets.php:317 msgid "Error while saving." msgstr "保存中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/widgets.php:318 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "ウィジェット設定フォーム表示のエラー。" #: wp-admin/widgets.php:339 msgid "Available Widgets" msgstr "利用できるウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:341 msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings." msgstr "ここから右側のサイドバーにウィジェットをドラッグして、サイト上に表示します。使用を停止し、設定を削除するには、ウィジェットをここにドラッグして戻してください。" #: wp-admin/widgets.php:356 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "ウィジェットをここにドラッグすると、設定を維持したままウェブサイトから取り除かれます。" #: wp-admin/wpmu-admin.php:4 msgid "WordPress MU › Admin" msgstr "WordPress MU › 管理" #: wp-admin/wpmu-admin.php:15 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:11 #: wp-admin/wpmu-edit.php:4 #: wp-admin/wpmu-options.php:9 #: wp-admin/wpmu-themes.php:9 #: wp-admin/wpmu-upgrade-site.php:10 #: wp-admin/wpmu-users.php:12 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "このページへのアクセス権がありません。" #: wp-admin/wpmu-admin.php:22 #, php-format msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s 人のユーザー" #: wp-admin/wpmu-admin.php:23 #, php-format msgid "%s blog" msgid_plural "%s blogs" msgstr[0] "%s個のブログ" #: wp-admin/wpmu-admin.php:25 #, php-format msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "%1$s と %2$s が登録されています。" #: wp-admin/wpmu-admin.php:26 msgid "WordPress MU : Admin" msgstr "WordPress MU : 管理" #: wp-admin/wpmu-admin.php:33 msgid "Create a New Blog" msgstr "新規ブログを作成" #: wp-admin/wpmu-admin.php:34 msgid "Create a New User" msgstr "新規ユーザーを作成" #: wp-admin/wpmu-admin.php:45 msgid "Search Users »" msgstr "ユーザーを検索 »" #: wp-admin/wpmu-admin.php:53 msgid "Search Blogs »" msgstr "ブログを検索 »" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:4 msgid "WordPress MU › Admin › Blogs" msgstr "WordPress MU › 管理 › ブログ" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:21 msgid "Blogs mark as not spam !" msgstr "ブログのスパム扱いを解除しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:24 msgid "Blogs mark as spam !" msgstr "ブログをスパムとしてマークしました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:27 msgid "Blogs deleted !" msgstr "ブログを削除しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:30 msgid "Blog deleted !" msgstr "ブログを削除しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:33 msgid "Blog added !" msgstr "ブログを追加しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:36 msgid "Blog archived !" msgstr "ブログをアーカイブ化しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:39 msgid "Blog unarchived !" msgstr "ブログのアーカイブ化を解除しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:42 msgid "Blog activated !" msgstr "ブログを有効化しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:45 msgid "Blog deactivated !" msgstr "ブログを無効化しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:48 msgid "Blog mark as not spam !" msgstr "ブログのスパム扱いを解除しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:51 msgid "Blog mark as spam !" msgstr "ブログをスパムとしてマークしました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:54 msgid "Blog mark as not mature !" msgstr "ブログの成人向け扱いを解除しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:57 msgid "Blog mark as mature !" msgstr "ブログを成人向けとしてマークしました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:60 msgid "Options saved !" msgstr "設定を保存しました !" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:76 msgid "Edit Blog" msgstr "ブログ編集" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:82 msgid "Blog info (wp_blogs)" msgstr "ブログ情報 (wp_blogs)" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:86 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:397 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:585 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:587 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:90 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:397 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Path" msgstr "パス" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:92 msgid "Update 'siteurl' and 'home' as well." msgstr "'siteurl' と 'home' も更新する。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:95 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:402 #: wp-admin/wpmu-users.php:135 msgid "Registered" msgstr "作成日時" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:99 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:401 msgid "Last Updated" msgstr "最終更新日時" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:110 msgid "Archived" msgstr "アーカイブ化" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:117 msgid "Mature" msgstr "成人向け" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:131 #: wp-includes/script-loader.php:204 msgid "Deleted" msgstr "削除" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:138 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:178 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:212 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:254 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:284 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:293 msgid "Update Options »" msgstr "設定を更新 »" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:142 #, php-format msgid "Blog options (wp_%s_options)" msgstr "ブログオプション (wp_%s_options)" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:198 #: wp-admin/wpmu-themes.php:28 msgid "Active" msgstr "有効" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:206 msgid "Blog Themes" msgstr "利用可能なテーマ" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:209 #: wp-admin/wpmu-themes.php:29 msgid "Theme" msgstr "テーマ名" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:220 msgid "Blog Users" msgstr "このブログのユーザー" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:222 msgid "User" msgstr "ユーザー" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:247 msgid "Click to remove user" msgstr "削除するユーザーを選択" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:249 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:260 msgid "Add a new user" msgstr "新規ユーザーの追加" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:262 msgid "Enter the username of an existing user and hit Update Options to add the user." msgstr "文字を入力すると WordPress はユーザー名の候補を表示します。
ユーザー名をクリックして選択し、設定を更新を押すとユーザーを追加します。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:265 msgid "User Login:" msgstr "ログイン名:" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:288 msgid "Misc Blog Actions" msgstr "その他のブログ操作" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:370 msgid "Search blogs by name" msgstr "ブログ名で検索" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:371 msgid "by blog ID" msgstr "ブログ ID で検索" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:372 msgid "by IP address" msgstr "IP アドレスで検索" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:383 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:488 #: wp-admin/wpmu-users.php:118 #: wp-admin/wpmu-users.php:267 msgid "Not Spam" msgstr "スパムを解除" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:392 msgid "Search Users:" msgstr "ユーザー検索: " #: wp-admin/wpmu-blogs.php:399 msgid "ID" msgstr "ID" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:475 msgid "Backend" msgstr "バックエンド" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:478 #, php-format msgid "You are about to activate the blog %s" msgstr "ブログ %s を有効化します。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:480 #, php-format msgid "You are about to deactivate the blog %s" msgstr "ブログ %s を無効化します。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:483 #, php-format msgid "You are about to unarchive the blog %s" msgstr "ブログ %s のアーカイブ化を解除します。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:483 msgid "Unarchive" msgstr "アーカイブ化解除" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:485 #, php-format msgid "You are about to archive the blog %s" msgstr "ブログ %s をアーカイブ化します。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:485 msgid "Archive" msgstr "アーカイブ化" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:488 #, php-format msgid "You are about to unspam the blog %s" msgstr "ブログ %s のスパム扱いを解除します。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:490 #, php-format msgid "You are about to mark the blog %s as spam" msgstr "ブログ %s をスパムとして記録します。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:492 #, php-format msgid "You are about to delete the blog %s" msgstr "このブログ %s を削除しようとしています" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:508 msgid "Never" msgstr "なし" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:508 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:514 msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" msgstr "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:527 msgid "Only showing first 5 users." msgstr "最新5ユーザーのみを表示しています。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:527 msgid "More" msgstr "続き" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:564 msgid "No blogs found." msgstr "お探しのブログは見つかりませんでした。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:577 #: wp-admin/wpmu-blogs.php:606 msgid "Add Blog" msgstr "ブログの追加" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:582 msgid "Blog Address" msgstr "ブログのアドレス" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:589 msgid "Only the characters a-z and 0-9 recommended." msgstr "半角英数字 (a-z、0-9) のみの使用をおすすめします。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:598 msgid "Admin Email" msgstr "管理者メールアドレス" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:599 #: wp-admin/wpmu-users.php:287 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:602 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "上記メールアドレスがデータベースになければ新規ユーザーが作成されます。" #: wp-admin/wpmu-blogs.php:602 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "ユーザー名とパスワードがこのメールアドレスに送信されます。" #: wp-admin/wpmu-edit.php:24 msgid "You probably need to go back to the options page" msgstr "設定ページに戻る必要があるかもしれません。" #: wp-admin/wpmu-edit.php:74 msgid "Dashboard blog_id must be a blog that already exists" msgstr "ダッシュボードの blog_id は既存のブログのものにしてください" #: wp-admin/wpmu-edit.php:83 msgid "My Dashboard" msgstr "マイダッシュボード" #: wp-admin/wpmu-edit.php:90 msgid "Problem creating dashboard blog: " msgstr "ダッシュボードブログの作成中に問題が発生しました。" #: wp-admin/wpmu-edit.php:145 msgid "Missing blog address or email address." msgstr "ブログアドレスもしくはメールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/wpmu-edit.php:147 msgid "Invalid email address" msgstr "無効なメールアドレス" #: wp-admin/wpmu-edit.php:163 msgid "There was an error creating the user" msgstr "誤りがあったためユーザーを作成できませんでした" #: wp-admin/wpmu-edit.php:176 #, php-format msgid "" "New blog created by %1s\n" "\n" "Address: http://%2s\n" "Name: %3s" msgstr "" "新しいブログが %1s によって作成されました。\n" "\n" "アドレス: http://%2s\n" "ブログ名: %3s" #: wp-admin/wpmu-edit.php:177 #, php-format msgid "[%s] New Blog Created" msgstr "[%s] 新しいブログが作成されました" #: wp-admin/wpmu-edit.php:189 msgid "You probably need to go back to the blogs page" msgstr "ブログページに戻る必要があるかもしれません。" #: wp-admin/wpmu-edit.php:417 msgid "WordPress MU › Confirm your action" msgstr "WordPress MU › 操作の確認" #: wp-admin/wpmu-edit.php:430 msgid "Confirm" msgstr "確認" #: wp-admin/wpmu-edit.php:500 msgid "Missing username and email." msgstr "ユーザー名とメールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/wpmu-edit.php:502 msgid "Missing username." msgstr "ユーザー名を入力してください。" #: wp-admin/wpmu-edit.php:504 msgid "Missing email." msgstr "メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/wpmu-edit.php:511 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "このユーザー名もしくはメールアドレスは使用されています。" #: wp-admin/wpmu-options.php:3 msgid "WordPress MU › Admin › Site Options" msgstr "WordPress MU › 管理 › サイト設定" #: wp-admin/wpmu-options.php:14 #: wp-content/themes/default/functions.php:366 #: wp-content/themes/home/functions.php:357 msgid "Options saved." msgstr "設定を保存しました。" #: wp-admin/wpmu-options.php:20 msgid "Site Options" msgstr "サイト設定" #: wp-admin/wpmu-options.php:24 msgid "Operational Settings (These settings cannot be modified by blog owners)" msgstr "サイト管理設定 (以下の設定はブログ所有者によって変更されることはありません)" #: wp-admin/wpmu-options.php:27 msgid "Site Name" msgstr "サイト名" #: wp-admin/wpmu-options.php:31 msgid "What you would like to call this website." msgstr "このウェブサイトの名前。" #: wp-admin/wpmu-options.php:36 msgid "Site Admin Email" msgstr "サイト管理者のメールアドレス" #: wp-admin/wpmu-options.php:40 #, php-format msgid "Registration and support mails will come from this address. Make it generic like \"support@%s\"" msgstr "登録案内やサポートのメールはこのアドレスから送信されます。\"support@%s\" などの一般的なものにしてください。" #: wp-admin/wpmu-options.php:45 msgid "Allow new registrations" msgstr "新規登録を許可する" #: wp-admin/wpmu-options.php:51 msgid "Disabled" msgstr "許可しない" #: wp-admin/wpmu-options.php:52 msgid "Enabled. Blogs and user accounts can be created." msgstr "ブログとユーザーアカウント、両方の作成を許可する。" #: wp-admin/wpmu-options.php:53 msgid "Only user account can be created." msgstr "ユーザーアカウントの作成のみ許可する。" #: wp-admin/wpmu-options.php:54 msgid "Only logged in users can create new blogs." msgstr "ログイン済みユーザーのみ新規ブログの作成を許可する。" #: wp-admin/wpmu-options.php:55 msgid "Disable or enable registration and who or what can be registered. (Default=all)" msgstr "登録の許可 / 不許可、誰が何を登録できるのかを設定します。(デフォルト=許可しない)" #: wp-admin/wpmu-options.php:57 msgid "If registration is disabled, please set \"NOBLOGREDIRECT\" in wp-config.php to a url you will redirect visitors to if they visit a non existant blog." msgstr "もしユーザー登録が無効になっている場合は、存在しないブログにアクセスした場合にリダイレクトする URL を wp-config.php ファイルの \"NOBLOGREDIRECT\" に記入してください。" #: wp-admin/wpmu-options.php:63 msgid "Registration notification" msgstr "登録通知" #: wp-admin/wpmu-options.php:71 msgid "Send the site admin an email notification every time someone registers a blog or user account." msgstr "ブログもしくはユーザーの新規登録ごとにメールでサイト管理者にお知らせします。" #: wp-admin/wpmu-options.php:76 msgid "Add New Users" msgstr "新規ユーザーの追加" #: wp-admin/wpmu-options.php:81 msgid "Allow blog administrators to add new users to their blog via the Users->Add New page." msgstr "管理者がユーザー -> 新規追加ページから新規ユーザーをブログに追加できるようにする" #: wp-admin/wpmu-options.php:86 msgid "Dashboard Blog" msgstr "ダッシュボードブログ" #: wp-admin/wpmu-options.php:98 msgid "Blogname ('dashboard', 'control', 'manager', etc) or blog id.
New users are added to this blog as subscribers (or the user role defined below) if they don't have a blog. Leave blank for the main blog. 'Subscriber' users on old blog will be moved to the new blog if changed. New blog will be created if it does not exist." msgstr "ブログ名 ('dashboard'、'control'、'manager'、など) もしくはブログ ID。
自分のブログを持たないユーザーが追加された場合、指定したブログの購読 (もしくは以下で設定された権限を持つユーザー) となります。メインブログを指定したい場合は空白のままにしてください。この設定を変更すると、古いブログの購読者ユーザーは新しいブログに移動されます。指定したブログが存在しなければ、新しく作成されます。" #: wp-admin/wpmu-options.php:102 msgid "Dashboard User Default Role" msgstr "ダッシュボードユーザーのデフォルト権限" #: wp-admin/wpmu-options.php:109 msgid "The default role for new users on the Dashboard blog. This should probably be 'Subscriber' or maybe 'Contributor'." msgstr "ダッシュボードブログの新規ユーザー用のデフォルト権限。'購読者' もしくは '投稿者' がよいでしょう。" #: wp-admin/wpmu-options.php:114 msgid "Banned Names" msgstr "禁止名" #: wp-admin/wpmu-options.php:118 msgid "Users are not allowed to register these blogs. Separate names by spaces." msgstr "登録を許可しないブログ名。各禁止名は半角スペースで区切ってください。" #: wp-admin/wpmu-options.php:123 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "次のメールのドメインにのみ登録を許可" #: wp-admin/wpmu-options.php:129 msgid "If you want to limit blog registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "ブログの登録を特定のドメインのメールアドレスに限定する場合、その各ドメインを改行で区切って入力してください。" #: wp-admin/wpmu-options.php:134 msgid "Banned Email Domains" msgstr "登録を拒否するメールのドメイン" #: wp-admin/wpmu-options.php:138 msgid "If you want to ban certain email domains from blog registrations. One domain per line." msgstr "特定ドメインのメールアドレスでの登録を禁止する場合、そのドメインを改行で区切って入力してください。" #: wp-admin/wpmu-options.php:143 msgid "Welcome Email" msgstr "案内メール" #: wp-admin/wpmu-options.php:147 msgid "The welcome email sent to new blog owners." msgstr "新規ブログ所有者に送信される案内メール。" #: wp-admin/wpmu-options.php:151 msgid "Welcome User Email" msgstr "新ユーザー案内メール" #: wp-admin/wpmu-options.php:155 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "新規ユーザーに送信される案内メール。" #: wp-admin/wpmu-options.php:159 #: wp-includes/link-template.php:1065 msgid "First Post" msgstr "最初の投稿" #: wp-admin/wpmu-options.php:163 msgid "First post on a new blog." msgstr "新規ブログの最初の投稿。" #: wp-admin/wpmu-options.php:167 msgid "First Page" msgstr "最初の固定ページ" #: wp-admin/wpmu-options.php:171 msgid "First page on a new blog." msgstr "新規ブログの最初の固定ページ。" #: wp-admin/wpmu-options.php:175 msgid "First Comment" msgstr "最初のコメント" #: wp-admin/wpmu-options.php:179 msgid "First comment on a new blog." msgstr "新規ブログの最初のコメント。" #: wp-admin/wpmu-options.php:183 msgid "First Comment Author" msgstr "最初のコメントの投稿者" #: wp-admin/wpmu-options.php:187 msgid "Author of first comment on a new blog." msgstr "新規ブログの最初のコメント投稿者。" #: wp-admin/wpmu-options.php:191 msgid "First Comment URL" msgstr "最初のコメントの URL" #: wp-admin/wpmu-options.php:195 msgid "URL on first comment on a new blog." msgstr "新規ブログの最初のコメント URL" #: wp-admin/wpmu-options.php:200 msgid "Upload media button" msgstr "アップロードメディアのボタン" #: wp-admin/wpmu-options.php:203 msgid "Videos" msgstr "動画" #: wp-admin/wpmu-options.php:204 msgid "Music" msgstr "音楽" #: wp-admin/wpmu-options.php:205 msgid "The media upload buttons to display on the \"Write Post\" page. Make sure you update the \"Upload File Types\" below as well." msgstr "\"投稿\" ページに表示するメディアアップロードボタン。下の \"アップロードファイル形式\" も必ず更新してください。" #: wp-admin/wpmu-options.php:208 msgid "Blog upload space" msgstr "ブログのアップロード容量" #: wp-admin/wpmu-options.php:213 msgid "Upload File Types" msgstr "アップロード可能なファイル形式" #: wp-admin/wpmu-options.php:218 msgid "Max upload file size" msgstr "アップロードファイルの最大サイズ" #: wp-admin/wpmu-options.php:222 msgid "Admin Notice Feed" msgstr "管理画面お知らせフィード" #: wp-admin/wpmu-options.php:224 msgid "Display the latest post from this RSS or Atom feed on all blog dashboards. Leave blank to disable." msgstr "この RSS もしくは Atom フィードからの最新の投稿をすべてのブログのダッシュボードに表示する。空白のままにすると表示しません。" #: wp-admin/wpmu-options.php:226 msgid "A good one to use would be the feed from your main blog: " msgstr "例えばメインブログのフィードがいいでしょう:" #: wp-admin/wpmu-options.php:230 msgid "Administration Settings" msgstr "管理者設定" #: wp-admin/wpmu-options.php:233 msgid "Site Admins" msgstr "サイト管理者" #: wp-admin/wpmu-options.php:237 msgid "These users may login to the main blog and administer the site. Space separated list of usernames." msgstr "メインブログへのログインとサイトの管理を許可するユーザー。各ユーザー名は半角スペースで区切ってください。" #: wp-admin/wpmu-options.php:242 msgid "Site Wide Settings (These settings may be overridden by blog owners)" msgstr "サイト全体の設定 (これらの設定は各ブログ所有者によって上書きされることがあります)" #: wp-admin/wpmu-options.php:253 msgid "Default Language" msgstr "初期設定言語:" #: wp-admin/wpmu-options.php:265 msgid "Menus (Enable or disable WP Backend Menus)" msgstr "メニュー (WP バックエンドメニューの有効化もしくは無効化)" #: wp-admin/wpmu-options.php:268 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: wp-admin/wpmu-options.php:269 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Enabled" msgstr "有効にする" #: wp-admin/wpmu-themes.php:4 msgid "WordPress MU › Admin › Themes" msgstr "WordPress MU › 管理 › テーマ" #: wp-admin/wpmu-themes.php:14 msgid "Site themes saved." msgstr "サイトテーマを保存しました。" #: wp-admin/wpmu-themes.php:23 msgid "Site Themes" msgstr "サイトのテーマ設定" #: wp-admin/wpmu-themes.php:24 msgid "Disable themes site-wide. You can enable themes on a blog by blog basis." msgstr "全サイトを通してテーマを無効化します。使用するテーマは各ブログで有効化することができます。" #: wp-admin/wpmu-themes.php:66 msgid "Update Themes »" msgstr "テーマを更新 »" #: wp-admin/wpmu-themes.php:69 msgid "Total" msgstr "合計" #: wp-admin/wpmu-themes.php:71 #, php-format msgid "Themes Installed: %d" msgstr "インストール済みのテーマ: %d" #: wp-admin/wpmu-themes.php:73 #, php-format msgid "Themes Activated: %d" msgstr "使用可能なテーマ: %d" #: wp-admin/wpmu-upgrade-site.php:5 msgid "WordPress MU › Admin › Upgrade Site" msgstr "WordPress MU › 管理 › サイトのアップグレード" #: wp-admin/wpmu-upgrade-site.php:14 #: wp-admin/wpmu-upgrade-site.php:55 msgid "Upgrade Site" msgstr "サイトのアップグレード" #: wp-admin/wpmu-upgrade-site.php:40 msgid "If your browser doesn't start loading the next page automatically click this link:" msgstr "次のページに自動で移動しない場合は、リンクをクリックしてください: " #: wp-admin/wpmu-upgrade-site.php:40 msgid "Next Blogs" msgstr "次のブログへ" #: wp-admin/wpmu-upgrade-site.php:50 msgid "All Done!" msgstr "すべて完了しました !" #: wp-admin/wpmu-upgrade-site.php:54 msgid "You can upgrade all the blogs on your site through this page. It works by calling the upgrade script of each blog automatically. Hit the link below to upgrade." msgstr "このページからすべてのブログをアップグレードすることができます。この処理は各ブログのアップグレードスクリプトを自動的に呼び出すことにより実行されます。アップグレードするには下記のリンクをクリックしてください。" #: wp-admin/wpmu-users.php:4 msgid "WordPress MU › Admin › Users" msgstr "WordPress MU › 管理 › ユーザー" #: wp-admin/wpmu-users.php:21 msgid "User deleted !" msgstr "ユーザーを削除しました !" #: wp-admin/wpmu-users.php:24 msgid "Users marked as spam !" msgstr "ユーザーをスパマーとして登録しました !" #: wp-admin/wpmu-users.php:27 msgid "Users marked as not spam !" msgstr "ユーザーを非スパマーとして登録しました !" #: wp-admin/wpmu-users.php:30 msgid "Users deleted !" msgstr "ユーザーを削除しました !" #: wp-admin/wpmu-users.php:33 msgid "User added !" msgstr "ユーザーが追加されました !" #: wp-admin/wpmu-users.php:117 #: wp-admin/wpmu-users.php:266 msgid "Mark as Spammers" msgstr "スパマーとして登録" #: wp-admin/wpmu-users.php:125 msgid "Search Blogs for" msgstr "ブログを検索: " #: wp-admin/wpmu-users.php:208 msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i a" msgstr "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i a" #: wp-admin/wpmu-users.php:253 msgid "No users found." msgstr "お探しののユーザーは見つかりませんでした。" #: wp-admin/wpmu-users.php:279 #: wp-admin/wpmu-users.php:296 msgid "Add user" msgstr "ユーザーを追加" #: wp-admin/wpmu-users.php:291 msgid "Username and password will be mailed to the above email address." msgstr "ユーザー名とパスワードが上記メールアドレスに送信されます。" #: wp-app.php:315 #, php-format msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "AtomPub は、このブログでは無効です。管理ユーザーは %s でこれを有効にすることができます。" #: wp-app.php:353 #: wp-app.php:393 msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog." msgstr "このブログにアクセスする権限がありません。" #: wp-app.php:448 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "新規投稿の編集/公開をする権限がありません。" #: wp-app.php:473 #: wp-app.php:671 #: wp-app.php:862 #: xmlrpc.php:1891 #: xmlrpc.php:2229 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "投稿を作成できませんでした。何か問題が起こりました。" #: wp-app.php:500 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "この投稿にアクセスする権限がありません。" #: wp-app.php:535 #: wp-app.php:703 #: wp-app.php:779 #: wp-app.php:830 #: xmlrpc.php:1933 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "この投稿を編集する権限がありません。" #: wp-app.php:558 #: wp-app.php:719 #: xmlrpc.php:1949 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "なにか面妖でとてもうっとうしい理由のため、この投稿は編集できませんでした。" #: wp-app.php:581 #: wp-app.php:741 #: xmlrpc.php:1985 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "この投稿を削除する権限がありません。" #: wp-app.php:590 #: wp-app.php:757 #: xmlrpc.php:1990 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "なにか面妖でとてもうっとうしい理由のため、この投稿は削除できませんでした。" #: wp-app.php:608 msgid "Sorry, you do not have permission to upload files." msgstr "ファイルをアップロードをする権限がありません。" #: wp-app.php:748 #: wp-app.php:787 #: wp-app.php:840 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "ファイルの場所を参照するため投稿メタデータにアクセス中、エラーが発生しました。" #: wp-comments-post.php:29 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "この投稿へのコメントは受け付けていません。" #: wp-comments-post.php:58 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "コメントを投稿するにはログインしてください。" #: wp-comments-post.php:65 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "エラー: 必須項目 (お名前、メールアドレス) を入力してください。" #: wp-comments-post.php:67 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "エラー: 有効なメールアドレスを入力してください。" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "%s へのコメント" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:31 #: wp-content/themes/classic/comments.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "このコメント欄の RSS フィード" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:34 msgid "The URL to TrackBack this entry is:" msgstr "この投稿へのトラックバック URL:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "by" msgstr "by" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:62 #: wp-content/themes/classic/comments.php:13 #: wp-content/themes/classic/comments.php:42 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントをどうぞ" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:63 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "改行と段落タグは自動で挿入されます。メールアドレスは表示されません。利用可能な HTML タグ:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "%s としてログイン中。" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out of this account" msgstr "このアカウントからログアウト" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out »" msgstr "ログアウト »" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:86 msgid "Your Comment" msgstr "コメント" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:94 msgid "Say It!" msgstr "送信する !" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:99 #: wp-content/themes/classic/comments.php:81 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "コメントフォームは現在閉鎖中です。" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:104 msgid "Close this window." msgstr "このウインドウを閉じる。" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:38 #: wp-includes/default-widgets.php:300 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." #: wp-content/themes/classic/comments.php:8 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "コメントを読むにはパスワードを入力してください。" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:557 #: wp-includes/comment-template.php:937 msgid "No Comments" msgstr "コメントはまだありません" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:559 #: wp-includes/comment-template.php:938 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:555 #: wp-includes/comment-template.php:939 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-content/themes/classic/index.php:15 #: wp-includes/link-template.php:605 #: wp-includes/link-template.php:818 msgid "Edit This" msgstr "編集" #: wp-content/themes/classic/comments.php:37 msgid "TrackBack URL" msgstr "トラックバック URL" #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "コメントを投稿するにはログインしてください。" #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "メール (公開されません)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:67 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "次のタグを使用できます: %s" #: wp-content/themes/classic/comments.php:71 msgid "Submit Comment" msgstr "コメント送信" #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 msgid "Filed under:" msgstr "カテゴリー:" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 #: wp-includes/category-template.php:804 msgid "Tags: " msgstr "タグ: " #: wp-content/themes/classic/index.php:18 #: wp-includes/post-template.php:186 msgid "(more...)" msgstr "(続きを読む...)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (0)" msgstr "コメント (0)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (1)" msgstr "コメント (1)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (%)" msgstr "コメント (%)" #: wp-content/themes/classic/index.php:31 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "条件に一致する投稿は見つかりませんでした。" #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "« Newer Posts" msgstr "« 新しい投稿" #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "Older Posts »" msgstr "古い投稿 »" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:13 #: wp-includes/post-template.php:567 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:15 msgid "Categories:" msgstr "カテゴリー:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:17 msgid "Search:" msgstr "検索:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Archives:" msgstr "アーカイブ:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 msgid "Meta:" msgstr "メタ情報:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "このサイトを RSS で購読" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/default-widgets.php:299 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "すべての投稿への最新コメントを RSS で購読" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/default-widgets.php:299 msgid "Comments RSS" msgstr "コメントの RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "このページが XHTML 1.0 Transitional に準拠しているか確認する" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "Valid XHTML" msgstr "Valid XHTML" #: wp-content/themes/default/functions.php:169 #: wp-content/themes/home/functions.php:160 msgid "Close Color Picker" msgstr "カラーピッカーを閉じる" #: wp-content/themes/default/functions.php:369 #: wp-content/themes/home/functions.php:147 msgid "Customize Header" msgstr "ヘッダーのカスタマイズ" #: wp-content/themes/default/functions.php:384 #: wp-content/themes/home/functions.php:375 msgid "Font Color:" msgstr "フォントの色:" #: wp-content/themes/default/functions.php:384 #: wp-content/themes/home/functions.php:375 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "CSS 色指定 (%s 、%s もしくは %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:385 #: wp-content/themes/home/functions.php:376 msgid "Upper Color:" msgstr "グラデーション上側の色:" #: wp-content/themes/default/functions.php:385 #: wp-content/themes/default/functions.php:386 #: wp-content/themes/home/functions.php:376 #: wp-content/themes/home/functions.php:377 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "16 進数のみ (%s もしくは %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:386 #: wp-content/themes/home/functions.php:377 msgid "Lower Color:" msgstr "グラデーション下側の色:" #: wp-content/themes/default/functions.php:388 #: wp-content/themes/home/functions.php:379 msgid "Toggle Text" msgstr "テキスト表示の切替え" #: wp-content/themes/default/functions.php:389 #: wp-content/themes/home/functions.php:380 msgid "Use Defaults" msgstr "デフォルト設定に戻す" #: wp-content/themes/default/functions.php:398 #: wp-content/themes/home/functions.php:389 msgid "Font Color" msgstr "フォントの色" #: wp-content/themes/default/functions.php:399 #: wp-content/themes/home/functions.php:390 msgid "Upper Color" msgstr "グラデーション上側の色" #: wp-content/themes/default/functions.php:400 #: wp-content/themes/home/functions.php:391 msgid "Lower Color" msgstr "グラデーション下側の色" #: wp-content/themes/default/functions.php:401 #: wp-content/themes/home/functions.php:392 msgid "Revert" msgstr "取り消し" #: wp-content/themes/default/functions.php:409 #: wp-content/themes/home/functions.php:400 msgid "Update Header" msgstr "ヘッダーを更新" #: wp-content/themes/default/functions.php:415 #: wp-content/themes/home/functions.php:406 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "フォントの色 (CSS):" #: wp-content/themes/default/functions.php:416 #: wp-content/themes/home/functions.php:407 msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "グラデーション上側の色 (16 進数):" #: wp-content/themes/default/functions.php:417 #: wp-content/themes/home/functions.php:408 msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "グラデーション下側の色 (16 進数):" #: wp-content/themes/default/functions.php:418 #: wp-content/themes/home/functions.php:409 msgid "Select Default Colors" msgstr "デフォルト設定に戻す" #: wp-content/themes/default/functions.php:419 #: wp-content/themes/home/functions.php:410 msgid "Toggle Text Display" msgstr "テキスト表示の切替え" #: wp-content/themes/default/searchform.php:2 #: wp-content/themes/home/searchform.php:2 #: wp-includes/general-template.php:125 msgid "Search for:" msgstr "検索:" #: wp-content/themes/home/functions.php:147 #: wp-content/themes/home/functions.php:361 msgid "Header Image and Color" msgstr "ヘッダーの背景と文字の色" #: wp-includes/atomlib.php:133 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML エラー: %s - %d 行目" #: wp-includes/author-template.php:135 #, php-format msgid "Visit %s’s website" msgstr "%s のサイトを表示" #: wp-includes/author-template.php:184 #: wp-includes/author-template.php:305 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "%s による投稿" #: wp-includes/bookmark-template.php:82 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "最終更新日: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:204 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: wp-includes/category-template.php:71 #: wp-includes/category-template.php:193 #: wp-includes/category-template.php:196 #: wp-includes/category-template.php:203 #: wp-includes/category-template.php:216 #: wp-includes/category-template.php:219 #: wp-includes/category-template.php:226 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "%s の投稿をすべて表示" #: wp-includes/category-template.php:461 #: wp-includes/category-template.php:463 msgid "No categories" msgstr "カテゴリーなし" #: wp-includes/category-template.php:565 #, php-format msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s件のトピック" #: wp-includes/class-pop3.php:83 msgid "No server specified" msgstr "サーバーが設定されていません" #: wp-includes/class-pop3.php:91 #: wp-includes/class-pop3.php:103 #: wp-includes/class-pop3.php:124 #: wp-includes/class-pop3.php:247 #: wp-includes/class-pop3.php:301 #: wp-includes/class-pop3.php:312 #: wp-includes/class-pop3.php:360 #: wp-includes/class-pop3.php:394 #: wp-includes/class-pop3.php:427 #: wp-includes/class-pop3.php:526 #: wp-includes/class-pop3.php:549 msgid "Error " msgstr "エラー " #: wp-includes/class-pop3.php:116 msgid "no login ID submitted" msgstr "ログイン ID が入力されていません" #: wp-includes/class-pop3.php:119 #: wp-includes/class-pop3.php:139 msgid "connection not established" msgstr "接続できません" #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:172 msgid "No password submitted" msgstr "パスワードが入力されていません" #: wp-includes/class-pop3.php:144 msgid "Authentication failed" msgstr "認証失敗" #: wp-includes/class-pop3.php:163 #: wp-includes/class-pop3.php:206 #: wp-includes/class-pop3.php:231 #: wp-includes/class-pop3.php:273 #: wp-includes/class-pop3.php:347 #: wp-includes/class-pop3.php:387 #: wp-includes/class-pop3.php:417 #: wp-includes/class-pop3.php:451 #: wp-includes/class-pop3.php:514 #: wp-includes/class-pop3.php:582 msgid "No connection to server" msgstr "サーバーに接続されていません" #: wp-includes/class-pop3.php:169 msgid "No login ID submitted" msgstr "ログイン ID が入力されていません" #: wp-includes/class-pop3.php:177 msgid "No server banner" msgstr "サーバーバナーなし" #: wp-includes/class-pop3.php:177 #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "abort" msgstr "中止" #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "apop authentication failed" msgstr "APOP 認証失敗" #: wp-includes/class-pop3.php:324 msgid "Premature end of list" msgstr "リストの途中終了" #: wp-includes/class-pop3.php:457 msgid "Empty command string" msgstr "コマンド文字列は空です" #: wp-includes/class-pop3.php:477 msgid "connection does not exist" msgstr "接続は存在しません。" #: wp-includes/class-pop3.php:587 msgid "No msg number submitted" msgstr "No msg number submitted" #: wp-includes/class-pop3.php:593 msgid "Command failed " msgstr "コマンドは失敗しました。" #: wp-includes/classes.php:1332 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "%s に含まれる投稿をすべて表示" #: wp-includes/classes.php:1347 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "%s に含まれるすべての投稿のフィード" #: wp-includes/comment-template.php:940 msgid "Comments Off" msgstr "コメントは受け付けていません" #: wp-includes/comment-template.php:950 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "コメントを読むにはパスワードを入力してください。" #: wp-includes/comment-template.php:977 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "%s へのコメント" #: wp-includes/comment-template.php:1003 msgid "Log in to Reply" msgstr "ログインして返信する" #: wp-includes/comment-template.php:1061 msgid "Leave a Comment" msgstr "コメントする" #: wp-includes/comment-template.php:1062 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "ログインしてコメントする" #: wp-includes/comment-template.php:1101 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "返信をキャンセル" #: wp-includes/comment-template.php:1144 msgid "Leave a Reply" msgstr "コメントする" #: wp-includes/comment-template.php:1145 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s へ返信" #: wp-includes/comment-template.php:1263 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s より:" #: wp-includes/comment-template.php:1266 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは管理者の承認待ちです。" #: wp-includes/comment-template.php:1270 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1270 msgid "(Edit)" msgstr "(編集)" #: wp-includes/comment.php:256 msgid "Unapproved" msgstr "非承認" #: wp-includes/comment.php:415 #: wp-includes/comment.php:417 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "重複しているコメントが見つかりました。同じコメントをすでに投稿しているようです。" #: wp-includes/comment.php:474 #: wp-includes/comment.php:476 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "コメントの投稿が早すぎます。ゆっくりどうぞ。" #: wp-includes/comment.php:1056 msgid "Could not update comment status" msgstr "コメントの状態を更新できませんでした" #: wp-includes/cron.php:297 msgid "Once Hourly" msgstr "1時間ごと" #: wp-includes/cron.php:298 msgid "Twice Daily" msgstr "毎日2回" #: wp-includes/cron.php:299 msgid "Once Daily" msgstr "毎日1回" #: wp-includes/default-widgets.php:18 msgid "Your blog’s WordPress Pages" msgstr "固定ページのリスト" #: wp-includes/default-widgets.php:69 msgid "Sort by:" msgstr "並び順:" #: wp-includes/default-widgets.php:71 msgid "Page title" msgstr "ページタイトル" #: wp-includes/default-widgets.php:72 msgid "Page order" msgstr "ページ順序" #: wp-includes/default-widgets.php:73 msgid "Page ID" msgstr "ページ ID" #: wp-includes/default-widgets.php:77 msgid "Exclude:" msgstr "除外ページ:" #: wp-includes/default-widgets.php:79 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ページ ID を入力。複数の場合はコンマで区切る。" #: wp-includes/default-widgets.php:94 msgid "Your blogroll" msgstr "リンクを表示" #: wp-includes/default-widgets.php:109 #: wp-includes/default-widgets.php:144 msgid "All Links" msgstr "すべてのリンク" #: wp-includes/default-widgets.php:142 msgid "Select Link Category" msgstr "リンクカテゴリーを選択" #: wp-includes/default-widgets.php:155 msgid "Show Link Image" msgstr "リンクの画像を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:157 msgid "Show Link Name" msgstr "リンク名を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:159 msgid "Show Link Description" msgstr "リンクの概要の表示" #: wp-includes/default-widgets.php:161 msgid "Show Link Rating" msgstr "リンクの評価を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:175 msgid "A search form for your blog" msgstr "ブログの検索フォーム" #: wp-includes/default-widgets.php:218 msgid "A monthly archive of your blog’s posts" msgstr "ブログ投稿の月別アーカイブ" #: wp-includes/default-widgets.php:234 msgid "Select Month" msgstr "月を選択" #: wp-includes/default-widgets.php:265 #: wp-includes/default-widgets.php:497 msgid "Show post counts" msgstr "投稿数を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:267 msgid "Display as a drop down" msgstr "ドロップダウンで表示" #: wp-includes/default-widgets.php:283 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "ログイン/ログアウト、管理、フィードと WordPreee のリンク" #: wp-includes/default-widgets.php:284 #: wp-includes/default-widgets.php:289 msgid "Meta" msgstr "メタ情報" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "このサイトを RSS2.0 で購読" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "Entries RSS" msgstr "投稿の RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:331 msgid "A calendar of your blog’s posts" msgstr "ブログ投稿のカレンダー" #: wp-includes/default-widgets.php:332 #: wp-includes/general-template.php:1026 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" #: wp-includes/default-widgets.php:372 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "任意のテキストと HTML" #: wp-includes/default-widgets.php:374 msgid "Text" msgstr "テキスト" #: wp-includes/default-widgets.php:409 msgid "Automatically add paragraphs." msgstr "段落を自動追加する。" #: wp-includes/default-widgets.php:422 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "カテゴリーのリストまたはドロップダウン表示" #: wp-includes/default-widgets.php:441 msgid "Select Category" msgstr "カテゴリーを選択" #: wp-includes/default-widgets.php:494 msgid "Show as dropdown" msgstr "ドロップダウンで表示" #: wp-includes/default-widgets.php:500 msgid "Show hierarchy" msgstr "階層を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:514 msgid "The most recent posts on your blog" msgstr "ブログの最新の投稿" #: wp-includes/default-widgets.php:515 #: wp-includes/default-widgets.php:537 msgid "Recent Posts" msgstr "最近の投稿" #: wp-includes/default-widgets.php:589 msgid "Number of posts to show:" msgstr "表示する投稿数:" #: wp-includes/default-widgets.php:591 #: wp-includes/default-widgets.php:675 msgid "(at most 15)" msgstr "(最大 15)" #: wp-includes/default-widgets.php:604 msgid "The most recent comments" msgstr "最近のコメント" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/default-widgets.php:647 #, php-format msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "「%2$s」への%1$s" #: wp-includes/default-widgets.php:673 msgid "Number of comments to show:" msgstr "表示するコメント数:" #: wp-includes/default-widgets.php:688 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "RSS/Atom フィードから投稿を表示" #: wp-includes/default-widgets.php:728 msgid "Syndicate this content" msgstr "このサイトを RSS で購読" #: wp-includes/default-widgets.php:789 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "エラーが発生しました。ご指定のフィードは現在利用できないようです。後ほど再度お試しください。" #: wp-includes/default-widgets.php:801 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" #: wp-includes/default-widgets.php:875 #, php-format msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS エラー: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:879 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "RSS フィードの URL:" #: wp-includes/default-widgets.php:882 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "このフィードにタイトルをつける (オプション):" #: wp-includes/default-widgets.php:885 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "フィード内の項目をいくつ表示しますか ?" #: wp-includes/default-widgets.php:894 msgid "Display item content?" msgstr "項目の内容を表示しますか ?" #: wp-includes/default-widgets.php:897 msgid "Display item author if available?" msgstr "もしあれば項目の作成者を表示しますか ?" #: wp-includes/default-widgets.php:900 msgid "Display item date?" msgstr "項目の日付を表示しますか ?" #: wp-includes/default-widgets.php:963 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "最もよく使われるタグをタグクラウド形式で表示" #: wp-includes/default-widgets.php:964 msgid "Tag Cloud" msgstr "タグクラウド" #: wp-includes/deprecated.php:126 msgid "new WordPress Loop" msgstr "新しい WordPress ループ" #: wp-includes/deprecated.php:1015 msgid "Last updated" msgstr "最終更新日時" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:19 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "%s へのコメント" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:21 #, php-format msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "%1$s へのコメント: %2$s 上の検索" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "%s へのコメント" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:54 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:46 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s より %1$s へのコメント" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:56 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:48 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "%s より" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "%s へのコメント: %s 上の検索" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:56 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "コメント保護中: 表示するにはパスワードを入力してください。" #. translators: opening curly quote #: wp-includes/formatting.php:37 msgctxt "opening curly quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly quote #: wp-includes/formatting.php:39 msgctxt "closing curly quote" msgid "”" msgstr "”" #: wp-includes/formatting.php:1664 #, php-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s分" #: wp-includes/formatting.php:1670 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s時間" #: wp-includes/formatting.php:1676 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s日" #. translators: used between list items, there is a space after the coma #: wp-includes/formatting.php:2550 msgid ", " msgstr "、" #. translators: used between list items, there is a space after the and #: wp-includes/formatting.php:2552 msgid ", and " msgstr "、そして " #. translators: used between only two list items, there is a space after the and #: wp-includes/formatting.php:2554 msgid " and " msgstr "と" #: wp-includes/functions.php:387 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s は保護されている WP 設定なので変更できません。" #: wp-includes/functions.php:1673 #, php-format msgid "ERROR: %s is not a valid feed template" msgstr "エラー: %s は正しいフィードテンプレートではありません" #: wp-includes/functions.php:2080 #: wp-includes/functions.php:2184 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした。この親ディレクトリのアクセス権はサーバーによる書き込みを許可していますか ?" #: wp-includes/functions.php:2162 msgid "Empty filename" msgstr "ファイル名が空です" #: wp-includes/functions.php:2190 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "ファイル %s に書き込めません" #: wp-includes/functions.php:2338 #, php-format msgid "Your attempt to edit this attachment: “%s” has failed." msgstr "この添付ファイル: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2340 msgid "Your attempt to add this category has failed." msgstr "このカテゴリーを追加できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2341 #, php-format msgid "Your attempt to delete this category: “%s” has failed." msgstr "このカテゴリー: “%s” を削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2342 #, php-format msgid "Your attempt to edit this category: “%s” has failed." msgstr "このカテゴリー: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2344 #, php-format msgid "Your attempt to delete this comment: “%s” has failed." msgstr "このコメント: “%s” を削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2345 #, php-format msgid "Your attempt to unapprove this comment: “%s” has failed." msgstr "このコメント: “%s” を非承認にできませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2346 #, php-format msgid "Your attempt to approve this comment: “%s” has failed." msgstr "このコメント: “%s” を承認できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2347 #, php-format msgid "Your attempt to edit this comment: “%s” has failed." msgstr "このコメント: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2348 msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed." msgstr "コメントを一括修正できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2349 msgid "Your attempt to moderate comments has failed." msgstr "コメントを承認できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2351 msgid "Your attempt to add this link has failed." msgstr "このリンクを追加できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2352 #, php-format msgid "Your attempt to delete this link: “%s” has failed." msgstr "このリンク: “%s” を削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2353 #, php-format msgid "Your attempt to edit this link: “%s” has failed." msgstr "このリンク: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2354 msgid "Your attempt to bulk modify links has failed." msgstr "リンクを一括修正できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2356 msgid "Your attempt to add this page has failed." msgstr "このページを追加できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2357 #, php-format msgid "Your attempt to delete this page: “%s” has failed." msgstr "このページ: “%s” を削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2358 #, php-format msgid "Your attempt to edit this page: “%s” has failed." msgstr "このページ: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2360 #, php-format msgid "Your attempt to edit this plugin file: “%s” has failed." msgstr "このプラグインファイル: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2361 #, php-format msgid "Your attempt to activate this plugin: “%s” has failed." msgstr "このプラグイン: “%s” を有効化できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2362 #, php-format msgid "Your attempt to deactivate this plugin: “%s” has failed." msgstr "このプラグイン: “%s” を停止できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2363 #, php-format msgid "Your attempt to upgrade this plugin: “%s” has failed." msgstr "このプラグイン: “%s” をアップグレードできませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2365 msgid "Your attempt to add this post has failed." msgstr "この投稿を追加できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2366 #, php-format msgid "Your attempt to delete this post: “%s” has failed." msgstr "この投稿: “%s” を削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2367 #, php-format msgid "Your attempt to edit this post: “%s” has failed." msgstr "この投稿: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2369 msgid "Your attempt to add this user has failed." msgstr "このユーザーを追加できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2370 msgid "Your attempt to delete users has failed." msgstr "ユーザーを削除できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2371 msgid "Your attempt to bulk modify users has failed." msgstr "ユーザーを一括修正できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2372 #, php-format msgid "Your attempt to edit this user: “%s” has failed." msgstr "このユーザー: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2373 #, php-format msgid "Your attempt to modify the profile for: “%s” has failed." msgstr "ユーザー: “%s” のプロフィールを修正できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2375 msgid "Your attempt to edit your settings has failed." msgstr "自身の設定を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2376 #, php-format msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed." msgstr "パーマリンク構造を %s に変更できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2377 #, php-format msgid "Your attempt to edit this file: “%s” has failed." msgstr "このファイル: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2378 #, php-format msgid "Your attempt to edit this theme file: “%s” has failed." msgstr "このテーマファイル: “%s” を編集できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2379 #, php-format msgid "Your attempt to switch to this theme: “%s” has failed." msgstr "テーマを “%s” に変更できませんでした。" #: wp-includes/functions.php:2381 #, php-format msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "%s からログアウトしようとしています" #: wp-includes/functions.php:2401 #: wp-includes/functions.php:2403 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "本当に実行していいですか ?" #: wp-includes/functions.php:2420 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress エラー通知" #: wp-includes/functions.php:2423 msgid "Please try again." msgstr "もう一度お試しください。" #: wp-includes/functions.php:2425 #, php-format msgid "Do you really want to log out?" msgstr "本当にログアウトしますか ?" #: wp-includes/functions.php:2476 msgid "« Back" msgstr "« 戻る" #: wp-includes/functions.php:2497 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › エラー" #: wp-includes/functions.php:2933 #: wp-includes/functions.php:2970 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になっています! 代わりに %3$s を使ってください。" #: wp-includes/functions.php:2935 #: wp-includes/functions.php:2972 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になりました。代替は用意されておりません。" #: wp-includes/functions.php:3347 msgid "Select a city" msgstr "町を選択してください" #: wp-includes/functions.php:3362 msgid "Manual offsets" msgstr "手動オフセット" #: wp-includes/general-template.php:147 #: wp-login.php:355 #: wp-login.php:358 #: wp-login.php:430 msgid "Log in" msgstr "ログイン" #: wp-includes/general-template.php:149 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" #: wp-includes/general-template.php:236 #: wp-login.php:356 #: wp-login.php:426 #: wp-login.php:530 msgid "Register" msgstr "登録" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:500 #, php-format msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "検索結果: %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:504 msgid "Page not found" msgstr "ページが見つかりませんでした" #: wp-includes/general-template.php:820 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%2$d年%1$s" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1025 #, php-format msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s年%1$s" #: wp-includes/general-template.php:1052 #: wp-includes/general-template.php:1062 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:1458 #: wp-includes/general-template.php:1481 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:1460 #, php-format msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s フィード" #. translators: %s: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:1462 #, php-format msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s コメントフィード" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:1483 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s のコメントのフィード" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:1485 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s カテゴリーのフィード" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:1487 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s タグのフィード" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:1489 #, php-format msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s による投稿のフィード" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1491 #, php-format msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "“%3$s” フィードの %1$s %2$s 検索結果" #: wp-includes/general-template.php:1807 msgid "« Previous" msgstr "« 前ページへ" #: wp-includes/general-template.php:1808 #: wp-signup.php:261 msgid "Next »" msgstr "次ページへ »" #: wp-includes/http.php:242 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "ユーザーが HTTP リクエストをブロックしました。" #: wp-includes/http.php:723 #: wp-includes/http.php:1341 msgid "Too many redirects." msgstr "リダイレクトが多すぎます。" #: wp-includes/http.php:803 #: wp-includes/http.php:930 #, php-format msgid "Malformed URL: %s" msgstr "不正な URL: %s" #: wp-includes/http.php:814 #: wp-includes/http.php:987 #, php-format msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "%s に対する fopen() のハンドラーを開くことができませんでした。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "WYSIWYG モードに切り替えますか?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 msgid "Insert" msgstr "挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 msgid "Browse" msgstr "参照" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Class" msgstr "Class" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 msgid "-- Not set --" msgstr "-- なし --" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "コピー/カット/ペースト は Mozilla および Firefox では使用できません。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "この機能はブラウザにより制限されています。キーボードショートカットをご利用ください。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "ポップアップがブロックされました。すべての機能をご利用いただくためにはポップアップブロックを解除してください。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "エラー: 赤字箇所に問題があります。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "More colors" msgstr "その他の色" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 msgid "Full" msgstr "両端揃え" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%Y-%m-%d" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Insert date" msgstr "日付挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Insert time" msgstr "時間挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "January" msgstr "1月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "February" msgstr "2月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "March" msgstr "3月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:143 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "April" msgstr "4月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:144 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May" msgstr "5月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:145 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "June" msgstr "6月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:146 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "July" msgstr "7月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:147 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "August" msgstr "8月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:148 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "September" msgstr "9月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:149 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "October" msgstr "10月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:150 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "November" msgstr "11月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:151 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "December" msgstr "12月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "1月_January_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "2月_February_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "3月_March_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "4月_April_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "5月_May_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "6月_June_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "7月_July_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "8月_August_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "9月_September_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "10月_October_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "11月_November_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "12月_December_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:108 #: wp-includes/locale.php:118 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sunday" msgstr "日曜日" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:109 #: wp-includes/locale.php:119 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Monday" msgstr "月曜日" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:120 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thursday" msgstr "木曜日" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Friday" msgstr "金曜日" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Saturday" msgstr "土曜日" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sun" msgstr "日" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Mon" msgstr "月" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tue" msgstr "火" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wed" msgstr "水" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thu" msgstr "木" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Fri" msgstr "金" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Sat" msgstr "土" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Print" msgstr "印刷" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65 msgid "Direction left to right" msgstr "文字方向を左から右に" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66 msgid "Direction right to left" msgstr "文字方向を右から左に" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Insert new layer" msgstr "新規レイヤー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Move forward" msgstr "前面へ移動" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71 msgid "Move backward" msgstr "背面へ移動" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "絶対位置指定の切替" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73 msgid "New layer..." msgstr "新規レイヤー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "Cancel all changes" msgstr "すべての変更を取り消し" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "スペース挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 msgid "Run spell checking" msgstr "スペルチェック" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpellが見つかりませんでした。インストールしますか?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87 msgid "Horizontale rule" msgstr "水平線(詳細)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "Emotions" msgstr "感情アイコン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 msgid "Find" msgstr "検索" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 msgid "Find/Replace" msgstr "検索/置換" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Insert/edit image" msgstr "画像の挿入/編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "Insert/edit link" msgstr "リンクの挿入/編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103 msgid "Citation" msgstr "引用" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 msgid "Abbreviation" msgstr "略記" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105 msgid "Acronym" msgstr "頭文字語" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106 msgid "Deletion" msgstr "削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107 msgid "Insertion" msgstr "挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "属性の挿入/編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111 msgid "Edit CSS Style" msgstr "CSS編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "テキストとして貼り付け" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Paste from Word" msgstr "Wordから貼り付け" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 msgid "Select All" msgstr "すべて選択" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "ウィンドウにテキストを貼り付けるにはキーボードでCTRL+Vを入力してください。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120 msgid "Keep linebreaks" msgstr "改行を保持" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124 msgid "Inserts a new table" msgstr "表の挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125 msgid "Insert row before" msgstr "前に行挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Insert row after" msgstr "後ろに行挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127 msgid "Delete row" msgstr "行削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128 msgid "Insert column before" msgstr "前に列挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129 msgid "Insert column after" msgstr "後ろに列挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Remove column" msgstr "列削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131 msgid "Split merged table cells" msgstr "結合されたセルを分割" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132 msgid "Merge table cells" msgstr "セル結合" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133 msgid "Table row properties" msgstr "行設定" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134 msgid "Table cell properties" msgstr "セル設定" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135 msgid "Table properties" msgstr "表のプロパティ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136 msgid "Paste table row before" msgstr "前に行を貼り付け" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137 msgid "Paste table row after" msgstr "後ろに行を張り付け" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138 msgid "Cut table row" msgstr "行を切り取り" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Copy table row" msgstr "行をコピー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140 msgid "Delete table" msgstr "表削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141 msgid "Row" msgstr "行" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142 msgid "Column" msgstr "列" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143 msgid "Cell" msgstr "セル" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146 #: wp-includes/script-loader.php:499 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "別のページへ移動すると編集した内容が破棄されます。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "フルスクリーン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "メディアの挿入/編集" #. translators: Extra width for the media popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153 msgctxt "media popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the media popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154 msgctxt "media popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155 msgid "Edit embedded media" msgstr "埋め込みメディアの編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Document properties" msgstr "ページのプロパティ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert predefined template content" msgstr "テンプレートの挿入" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "制御文字の表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167 msgid "Toggle spellchecker" msgstr "スペルチェック On/Off" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168 msgid "Spellchecker settings" msgstr "スペルチェック設定" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Ignore word" msgstr "この単語を無視" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Ignore all" msgstr "すべて無視" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Languages" msgstr "言語" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "Please wait..." msgstr "しばらくお待ちください..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "Suggestions" msgstr "候補" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174 msgid "No suggestions" msgstr "候補はありません" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175 msgid "No misspellings found." msgstr "スペルミスは見つかりませんでした。" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Insert page break." msgstr "改ページ挿入" #. translators: TinyMCE font styles #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182 msgctxt "TinyMCE font styles" msgid "Styles" msgstr "スタイル" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 msgid "Font size" msgstr "文字サイズ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Font family" msgstr "フォント" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Format" msgstr "フォーマット" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Address" msgstr "アドレス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Preformatted" msgstr "整形済み" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 msgid "Heading 1" msgstr "見出し1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 msgid "Heading 2" msgstr "見出し2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Heading 3" msgstr "見出し3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 msgid "Heading 4" msgstr "見出し4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 msgid "Heading 5" msgstr "見出し5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Heading 6" msgstr "見出し6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 msgid "Blockquote" msgstr "引用" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Code" msgstr "ソースコード" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Code sample" msgstr "コードサンプル" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Definition term " msgstr "語句定義" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Definition description" msgstr "語句説明" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Bold" msgstr "太字" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Italic" msgstr "イタリック" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Underline" msgstr "下線" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Strikethrough" msgstr "打ち消し" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205 msgid "Align left" msgstr "左揃え" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 msgid "Align center" msgstr "中央揃え" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207 msgid "Align right" msgstr "右揃え" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208 msgid "Align full" msgstr "均等割付" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209 msgid "Unordered list" msgstr "番号なしリスト" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Ordered list" msgstr "番号つきリスト" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211 msgid "Outdent" msgstr "インデント解除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212 msgid "Indent" msgstr "インデント" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Undo" msgstr "取り消し" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Redo" msgstr "やり直し" #. translators: Extra width for the link popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216 msgctxt "link popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the link popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217 msgctxt "link popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218 msgid "Unlink" msgstr "リンク削除" #. translators: Extra width for the image popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220 msgctxt "image popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the image popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221 msgctxt "image popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222 msgid "Cleanup messy code" msgstr "コード整形" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Edit HTML Source" msgstr "HTMLソース編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224 msgid "Subscript" msgstr "下付き" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225 msgid "Superscript" msgstr "上付き" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "水平線" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Remove formatting" msgstr "フォーマット解除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228 msgid "Select text color" msgstr "文字色" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229 msgid "Select background color" msgstr "背景色" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230 msgid "Insert custom character" msgstr "特殊文字" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "ガイドラインと非表示項目の表示切替" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "アンカーの挿入/編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Image properties" msgstr "画像のプロパティ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "New document" msgstr "新規作成" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "すべての内容を破棄してもいいですか ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "ツールボタンへジャンプ - Alt+Q, エディターにジャンプ - Alt-Z, エレメントパスへジャンプ - Alt-X" #. translators: Extra width for the colorpicker popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245 msgctxt "colorpicker popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the colorpicker popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246 msgctxt "colorpicker popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240 msgid "About TinyMCE" msgstr "TinyMCE について" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253 msgid "License" msgstr "ライセンス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258 msgid "Loaded plugins" msgstr "読込済みプラグイン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260 msgid "Anchor name" msgstr "アンカー名" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 msgid "HTML Source Editor" msgstr "HTML ソースエディタ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262 msgid "Word wrap" msgstr "折り返し" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263 msgid "Select a color" msgstr "色を選択" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264 msgid "Picker" msgstr "カラーピッカー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 msgid "Color picker" msgstr "カラーピッカー" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266 msgid "Palette" msgstr "パレット" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267 msgid "Palette colors" msgstr "パレット" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268 msgid "Named" msgstr "既定色" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269 msgid "Named colors" msgstr "既定色" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 msgid "Color:" msgstr "カラー:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Select custom character" msgstr "特殊文字" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Image description" msgstr "画像の説明" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 msgid "Image list" msgstr "一覧から選ぶ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Border" msgstr "枠線" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Dimensions" msgstr "サイズ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 msgid "Vertical space" msgstr "上下余白" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 msgid "Horizontal space" msgstr "左右余白" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 msgid "Baseline" msgstr "ベースライン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382 msgid "Top" msgstr "上" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "Middle" msgstr "中央" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "Bottom" msgstr "下" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286 msgid "Text top" msgstr "テキスト上辺" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Text bottom" msgstr "テキスト下辺" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 msgid "Open link in the same window" msgstr "同じウインドウで開く" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Open link in a new window" msgstr "新しいウインドウで開く" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "メールアドレスが入力されました。必要な接頭コード mailto: を付けますか ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "入力された URL は外部リンクのようです。必要な接頭コード http:// を付けますか ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298 msgid "Link list" msgstr "一覧から選ぶ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305 msgid "File/URL" msgstr "ファイル/URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "List" msgstr "リスト" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Constrain proportions" msgstr "アスペクト比保存" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "V-Space" msgstr "上下余白" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "H-Space" msgstr "左右余白" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 msgid "Auto play" msgstr "自動再生" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Loop" msgstr "繰り返し再生" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 msgid "Show menu" msgstr "メニューを表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 msgid "Quality" msgstr "品質" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgid "Scale" msgstr "伸縮" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "Align" msgstr "Align" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 msgid "SAlign" msgstr "SAlign" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "WMode" msgstr "WMode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 msgid "Background" msgstr "背景色" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325 msgid "Base" msgstr "ベース" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Flashvars" msgstr "フラッシュバージョン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "AutoHREF" msgstr "自動読込" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 msgid "Cache" msgstr "キャッシュ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 msgid "Hidden" msgstr "非表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Controller" msgstr "コントローラ表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 msgid "Kiosk mode" msgstr "Kiosk モード" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333 msgid "Play every frame" msgstr "全フレーム再生" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334 msgid "Target cache" msgstr "ターゲットキャッシュ" # 怪しい #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335 msgid "No correction" msgstr "修正なし" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 msgid "Enable JavaScript" msgstr "JavaScript を有効にする" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 msgid "Start time" msgstr "開始フレーム" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 msgid "End time" msgstr "終了フレーム" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "Href" msgstr "Href" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340 msgid "Choke speed" msgstr "再生データレート" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 msgid "Volume" msgstr "音量" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Auto start" msgstr "自動再生" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "Fullscreen" msgstr "フルスクリーン" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Invoke URLs" msgstr "URL を開く" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "Mute" msgstr "ミュート" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Stretch to fit" msgstr "自動サイズ変更" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Windowless video" msgstr "Windowless 動画" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Balance" msgstr "ステレオのバランス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Base URL" msgstr "Base URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 msgid "Captioning id" msgstr "キャプション表示要素 ID" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Current marker" msgstr "マーカー番号" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Current position" msgstr "再生位置(秒単位)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "Default frame" msgstr "デフォルトフレーム" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Play count" msgstr "再生回数" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 msgid "Rate" msgstr "再生レート" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "UI Mode" msgstr "UI 表示モード" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 msgid "Flash options" msgstr "Flash オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Quicktime options" msgstr "Quicktime オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 msgid "Windows media player options" msgstr "Windows Media Player オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Real media player options" msgstr "Real Media Player オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Shockwave options" msgstr "Shockwave オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Auto goto URL" msgstr "自動移動 URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Image status" msgstr "画像の状態" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Maintain aspect" msgstr "縦横比保存" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 msgid "No java" msgstr "Javaを禁止" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Prefetch" msgstr "プリフェッチ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 msgid "Shuffle" msgstr "シャッフル" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Console" msgstr "コンソール" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 msgid "Num loops" msgstr "繰り返し回数" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Controls" msgstr "コントローラ表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Script callbacks" msgstr "コールバックイベント" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 msgid "Stretch style" msgstr "伸縮" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 msgid "Stretch H-Align" msgstr "垂直位置" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 msgid "Stretch V-Align" msgstr "Stretch V-Align" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Sound" msgstr "Sound" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 msgid "Progress" msgstr "Progress" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "QT Src" msgstr "QT Src" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "Top left" msgstr "左上" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388 msgid "Top right" msgstr "右上" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389 msgid "Bottom left" msgstr "左下" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390 msgid "Bottom right" msgstr "右下" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Flash video options" msgstr "Flash videoオプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 msgid "Scale mode" msgstr "伸縮モード" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 msgid "Buffer" msgstr "バッファ秒数" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "Start image" msgstr "初期画像URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Default volume" msgstr "Default volume" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Hidden GUI" msgstr "コントローラ非表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Show scale modes" msgstr "伸縮切替ボタン表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401 msgid "Smooth video" msgstr "スムージング" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "JS Callback" msgstr "JSコールバック" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 msgid "Show/Hide Kitchen Sink" msgstr "アドバンストツールバーの表示/非表示" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 msgid "Insert More tag" msgstr "Insert More tag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Insert Page break" msgstr "Insert Page break" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 msgid "More..." msgstr "More..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "Next page..." msgstr "Next page..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 msgid "Edit Gallery" msgstr "ギャラリーを編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "Delete Gallery" msgstr "ギャラリーを削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 msgid "Edit Image" msgstr "画像を編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Delete Image" msgstr "画像を削除" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細設定" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 msgid "Full Size" msgstr "フルサイズ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Current Link" msgstr "現行のリンク" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Link to Image" msgstr "画像にリンクを張る" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "詳細画像オプション" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Source" msgstr "ソース" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Original Size" msgstr "オリジナルサイズ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "CSS Class" msgstr "CSS クラス" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "詳細リンク設定" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Link Rel" msgstr "リンク Rel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "60%" msgstr "60%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "70%" msgstr "70%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "80%" msgstr "80%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "90%" msgstr "90%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "100%" msgstr "100%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "110%" msgstr "110%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449 msgid "120%" msgstr "120%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "130%" msgstr "130%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 msgid "Edit Image Title" msgstr "画像のタイトルを編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 msgid "Edit Image Caption" msgstr "画像のキャプションを編集" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 msgid "Edit Alternate Text" msgstr "代替テキストの編集" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "リッチエディタのヘルプ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "リッチエディタの基本情報" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics" msgstr "基本情報" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "リッチエディタの詳細" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About the software" msgstr "このソフトウェアについて" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "リッチエディットの基本情報" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "リッチエディットは WYSIWYG (What You See Is What You Get) とも呼ばれ、テキストを入力すると自動的にそのテキストがフォーマットされます。このリッチエディタはあなたがテキストを書いている間、その後ろで HTML コードを作成します。フォントスタイル、リンク、そして画像が通常インターネット上で見るのと同じように表示されます。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress には今日の主要な Web ブラウザーすべてで作動するリッチエディタが組み込まれています。ただし、HTML の編集は普通のテキストのそれとは違う点が多いということを常に意識してください。ウェブページは2つの主要な構成要素から成り立っています。ひとつは「構造」です。構造はエディタ上で作成される HTML コードそのものです。もうひとつは「表現」です。表現は現在選択されている WordPress テーマにより適用され、style.css により定義されます。WordPress は妥当な (valid) XHTML 1.0 を出力します。したがって、パラグラフの後に複数の改行 (BR タグ) を挿入してもウェブページ上に空白スペースが作られることはありません。内部の HTML 修正機能が BR タグを正しくないものとして取り去ってしまうでしょう。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "他のテキストエディタがサポートするようなキーボードショートカットは、基本的なものはどれも使用できるようになっています。例えば: Shift+Enter で改行を挿入、Ctrl+C でコピー、Ctrl+X でカット、Ctrl+Z で元に戻す、Ctrl+Y でやり直し、Ctrl+A ですべて選択、など (Mac の場合は Ctrl の代わりに Command キーを使います)。利用可能なすべてのキーボードショートカットは「ホットキー」タブでご確認ください。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "もしこのリッチエディタが気に入らなければ、管理画面の「ユーザー」設定の「あなたのプロフィール」でこの機能を無効にすることができます。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "リッチエディタの詳細" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192 msgid "Images and Attachments" msgstr "画像とファイル" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "インターネット上にアップロード済みの画像を挿入するためのボタンがエディタツールバーにあります。その画像の URL がお分かりなら、このボタンをクリックして表示されるボックスにその URL を入力してください。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194 msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row." msgstr "画像ファイルやその他のメディアファイルを自分のコンピュータからアップロードする場合、投稿エディタの上にあるメディアライブラリーボタンを使用することができます。画像をアップロードする際、メディアライブラリーはその画像のサムネイルを作成します。アップロードした画像を投稿に挿入するには、まずサムネイルをクリックしてオプションを表示させます。オプションを選択し、「エディタに送る」をクリックすると、その画像もしくはファイルが編集中の投稿に表示されます。動画の挿入については、ツールバー2段目の「メディアの挿入/編集」ダイアログに追加のオプションがあります。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "リッチエディタ内の HTML" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "リッチエディタに直接入力した HTML コードは、投稿が表示される際にはテキストとして表示されます。入力したものがそのまま表示されるわけです。ツールバーボタンで入力できない HTML 要素を入力するには、HTML エディタに入力しなければなりません。例えばテーブルや <code> などです。HTML エディタで入力するには、HTML タブをクリックしてコードを編集し、その後ビジュアルモードに戻します。そのコードが有効でエディタが理解できれば、レンダリングされたものをすぐに見ることができます。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "リッチエディタへのペースト" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "別のウェブページの内容をペーストしようとする際、お使いのブラウザや対象のウェブページによっては内容に不整合が生じる場合があります。エディタは不正な HTML コードを修正しようと試みますが、最良の結果を得るには、HTML タブを使うか、または2段目にあるいずれかのペーストボタンを使ってください。あるいは、段落ごとにペーストするのもよいでしょう。多くのブラウザではテキストをトリプルクリックすればその段落を選択できます。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode." msgstr "Word や Excel など別のアプリケーションから内容をペーストする場合、最良の方法は2段目にある \"Word から貼り付け\" ボタンを使うことです。HTML モードで編集するのもよいでしょう。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "フルスピードで入力" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "ツールバーをクリックするためにマウスに手を伸ばすよりも次のアクセスキーを使用してみましょう。Windows と Linux では Ctrl + 文字、Macintosh では Command + 文字を使用します。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Letter" msgstr "キー" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Action" msgstr "操作" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Select all" msgstr "すべて選択" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Header 1" msgstr "ヘッダー 1" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 2" msgstr "ヘッダー 2" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 3" msgstr "ヘッダー 3" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 4" msgstr "ヘッダー 4" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 5" msgstr "ヘッダー 5" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Header 6" msgstr "ヘッダー 6" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "以下のショートカットは異なるアクセスキーを使用します: Alt + Shift + 文字" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Check Spelling" msgstr "スペルをチェック" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Align Left" msgstr "左揃え" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Justify Text" msgstr "均等割り付け" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Align Center" msgstr "中央揃え" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Align Right" msgstr "右揃え" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 msgid "Insert link" msgstr "リンクの挿入" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "Remove link" msgstr "リンクの削除" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Quote" msgstr "引用" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Full Screen" msgstr "フルスクリーン" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Insert More Tag" msgstr "More タグを挿入" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Page Break タグを挿入" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235 msgid "Switch to HTML mode" msgstr "HTML モードに切り替え" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE はプラットフォームに依存しないウェブベースの Javascript HTML WYSIWYG エディタコントロールで、Moxiecode Systems AB より%sLGPL\tのもとでオープンソースとしてリリースされています。HTML TEXTAREA フィールドや他の HTML 要素をエディタインスタンスに変換することができます。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244 msgid "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "このソフトウェアに関する詳細は TinyMCE のウェブサイトをご覧ください。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248 msgid "Got Moxie?" msgstr "Got Moxie?" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:249 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Hosted By Sourceforge" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Also on freshmeat" msgstr "Also on freshmeat" #: wp-includes/link-template.php:444 msgid "Comments Feed" msgstr "コメントフィード" #: wp-includes/link-template.php:607 msgid "Edit tag" msgstr "タグの編集" #: wp-includes/link-template.php:820 msgid "Edit link" msgstr "リンクの編集" #: wp-includes/link-template.php:941 #: wp-includes/link-template.php:1205 msgid "Previous Post" msgstr "前の投稿へ" #: wp-includes/link-template.php:941 #: wp-includes/link-template.php:1205 msgid "Next Post" msgstr "次の投稿へ" #: wp-includes/link-template.php:1065 msgid "Last Post" msgstr "最新の投稿" #: wp-includes/link-template.php:1445 msgid "« Previous Page" msgstr "« 前ページへ" #: wp-includes/link-template.php:1446 msgid "Next Page »" msgstr "次ページへ »" #: wp-includes/link-template.php:1547 msgid "Newer Comments »" msgstr "新しいコメント »" #: wp-includes/link-template.php:1584 msgid "« Older Comments" msgstr "« 古いコメント" #: wp-includes/locale.php:118 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "日_Sunday_initial" #: wp-includes/locale.php:119 msgid "M_Monday_initial" msgstr "月_Monday_initial" #: wp-includes/locale.php:120 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "火_Tuesday_initial" #: wp-includes/locale.php:121 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "水_Wednesday_initial" #: wp-includes/locale.php:122 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "木_Thursday_initial" #: wp-includes/locale.php:123 msgid "F_Friday_initial" msgstr "金_Friday_initial" #: wp-includes/locale.php:124 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "土_Saturday_initial" #: wp-includes/locale.php:173 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:174 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:175 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:176 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0 #: wp-includes/locale.php:182 msgid "number_format_decimals" msgstr "number_format_decimals" #. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default is . #: wp-includes/locale.php:186 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "number_format_decimal_point" #. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "number_format_thousands_sep" #: wp-includes/media.php:372 #: wp-includes/media.php:376 #: wp-includes/media.php:382 msgid "Resize path invalid" msgstr "リサイズのパスが無効です" #: wp-includes/pluggable.php:465 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "エラー: ユーザー名が無効か、パスワードが間違っています。" #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:983 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "投稿 #%1$s \"%2$s\" に新しいコメントがありました" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:985 #: wp-includes/pluggable.php:1087 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "投稿者: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:986 #: wp-includes/pluggable.php:1088 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "メール: %s" #: wp-includes/pluggable.php:987 #: wp-includes/pluggable.php:998 #: wp-includes/pluggable.php:1008 #: wp-includes/pluggable.php:1074 #: wp-includes/pluggable.php:1081 #: wp-includes/pluggable.php:1089 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/pluggable.php:988 #: wp-includes/pluggable.php:1090 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois: http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: wp-includes/pluggable.php:989 #: wp-includes/pluggable.php:1091 msgid "Comment: " msgstr "コメント: " #: wp-includes/pluggable.php:990 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "この投稿へのすべてのコメントは次の URL で見ることができます: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:992 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] コメント: \"%2$s\"" #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:995 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "投稿 #%1$s \"%2$s\" に新しいトラックバックがありました" #. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:997 #: wp-includes/pluggable.php:1007 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "ウェブサイト: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:999 #: wp-includes/pluggable.php:1009 msgid "Excerpt: " msgstr "抜粋: " #: wp-includes/pluggable.php:1000 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "この投稿へのすべてのトラックバックは次の URL で見ることができます: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1002 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] トラックバック: \"%2$s\"" #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1005 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "投稿 #%1$s \"%2$s\" に新しいピンバックがありました" #: wp-includes/pluggable.php:1010 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "この投稿へのすべてのピンバックは次の URL で見ることができます: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1012 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ピンバック: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1015 #: wp-includes/pluggable.php:1096 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "削除する: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1016 #: wp-includes/pluggable.php:1097 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "スパムとしてマークする: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1071 #, php-format msgid "A new trackback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "投稿 #%1$s \"%2$s\" への新しいトラックバックが承認待ちです。" #: wp-includes/pluggable.php:1073 #: wp-includes/pluggable.php:1080 #, php-format msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "ウェブサイト: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1075 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "トラックバック抜粋:" #: wp-includes/pluggable.php:1078 #, php-format msgid "A new pingback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "投稿 #%1$s \"%2$s\" への新しいピンバックが承認待ちです。" #: wp-includes/pluggable.php:1082 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "ピンバック抜粋:" #: wp-includes/pluggable.php:1085 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "投稿 #%1$s \"%2$s\" への新しいコメントが承認待ちです。" #: wp-includes/pluggable.php:1095 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "承認する: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1099 #, php-format msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "現在%s件のコメントが承認待ちです。次のコメント承認画面を開いてください:" #: wp-includes/pluggable.php:1103 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] モデレートしてください: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1129 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "%s のパスワード紛失/変更" #: wp-includes/pluggable.php:1130 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] パスワード紛失/変更" #: wp-includes/pluggable.php:1150 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "ブログ「 %s 」の新規ユーザー登録:" #: wp-includes/pluggable.php:1151 #: wp-includes/pluggable.php:1159 #: wp-login.php:162 #: wp-login.php:207 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "ユーザー名: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1152 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "メールアドレス: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1154 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] 新規ユーザー登録" #: wp-includes/pluggable.php:1160 #: wp-login.php:208 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "パスワード: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1163 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] あなたのユーザー名とパスワード" #: wp-includes/post-template.php:113 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "保護中: %s" #: wp-includes/post-template.php:116 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "非公開: %s" #: wp-includes/post-template.php:260 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "この投稿は保護されているので抜粋文はありません。" #: wp-includes/post-template.php:569 msgid "Next page" msgstr "次ページへ" #: wp-includes/post-template.php:570 msgid "Previous page" msgstr "前ページへ" #: wp-includes/post-template.php:825 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: wp-includes/post-template.php:935 #: wp-includes/post-template.php:972 msgid "Missing Attachment" msgstr "添付ファイルが見つかりません" #: wp-includes/post-template.php:1146 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。閲覧するにはパスワードを入力してください:" #. translators: revision date format, see http://php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1210 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "Y年n月j日 @ G:i" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1212 #, php-format msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [自動保存]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1214 #, php-format msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [現在のリビジョン]" #. translators: post revision: 1: when, 2: author name #: wp-includes/post-template.php:1280 #, php-format msgctxt "post revision" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%2$s @ %1$s" #: wp-includes/post-template.php:1307 msgid "Restore" msgstr "復元" #: wp-includes/post-template.php:1329 msgid "Compare Revisions" msgstr "リビジョン比較" #: wp-includes/post-template.php:1344 msgid "Date Created" msgstr "作成日" #: wp-includes/post.php:1403 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "本文、タイトル、抜粋が空欄です。" #: wp-includes/post.php:1528 msgid "Could not update post in the database" msgstr "データベース内の投稿を更新できませんでした" #: wp-includes/post.php:1544 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "データベースに投稿を追加できませんでした" #: wp-includes/post.php:1588 msgid "The page template is invalid." msgstr "ページテンプレートが不正です。" #: wp-includes/post.php:3615 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "リビジョンのリビジョンは作成できません。" #: wp-includes/post.php:3791 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "下書きをプレビューする権限がありません。" #: wp-includes/rss.php:883 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "エラーが発生しました。ご指定のフィードは現在利用できないようです。後ほど再度お試しください。" #: wp-includes/script-loader.php:66 msgid "" "You are about to delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "選択した項目を削除しようとしています。\n" "'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。" #: wp-includes/script-loader.php:75 msgid "(Quick Links)" msgstr "(クイックリンク)" #: wp-includes/script-loader.php:76 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "調べる単語を入力:" #: wp-includes/script-loader.php:77 msgid "Dictionary lookup" msgstr "辞書を参照" #: wp-includes/script-loader.php:78 msgid "lookup" msgstr "検索" #: wp-includes/script-loader.php:79 msgid "Close all open tags" msgstr "開いているすべてのタグを閉じる" #: wp-includes/script-loader.php:80 msgid "close tags" msgstr "タグを閉じる" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Enter the URL" msgstr "URL を入力してください" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "画像の URL を入力してください" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Enter a description of the image" msgstr "画像の説明を入力してください" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "実行する権限がありません。" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "未確認のエラーが発生しました。" #: wp-includes/script-loader.php:189 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "ユーザーを削除できませんでした。" #: wp-includes/script-loader.php:190 #, php-format msgid "This file is too big. Your php.ini upload_max_filesize is %s." msgstr "このファイルは大きすぎます。php.ini で設定されている upload_max_filesize は %s です。" #: wp-includes/script-loader.php:191 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "このファイルは空です。別のファイルをお試しください。" #: wp-includes/script-loader.php:192 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "このファイルタイプは許可されていません。別のファイルをお試しください。" #: wp-includes/script-loader.php:193 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "アップロード中にエラーが発生しました。後ほど再度お試しください。" #: wp-includes/script-loader.php:194 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "設定にエラーがありました。サーバー管理者にお問い合わせください。" #: wp-includes/script-loader.php:195 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "ファイルは1個に限りアップロードできます。" #: wp-includes/script-loader.php:196 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP エラー。" #: wp-includes/script-loader.php:197 msgid "Upload failed." msgstr "アップロードに失敗しました。" #: wp-includes/script-loader.php:198 msgid "IO error." msgstr "IO エラー。" #: wp-includes/script-loader.php:199 msgid "Security error." msgstr "セキュリティエラー。" #: wp-includes/script-loader.php:200 msgid "File cancelled." msgstr "ファイルがキャンセルされました。" #: wp-includes/script-loader.php:201 msgid "Upload stopped." msgstr "アップロードが中止されました。" #: wp-includes/script-loader.php:203 msgid "Crunching…" msgstr "処理中…" #: wp-includes/script-loader.php:215 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "カテゴリーが複数ある場合はコンマで区切ってください。" #: wp-includes/script-loader.php:232 msgid "Very weak" msgstr "非常に弱い" #: wp-includes/script-loader.php:233 msgid "Weak" msgstr "弱い" #. translators: password strength #: wp-includes/script-loader.php:235 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "中" #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "Strong" msgstr "強力" #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "Tags used on this post:" msgstr "この投稿で使われるタグ:" #: wp-includes/script-loader.php:276 #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Publish on:" msgstr "公開" #: wp-includes/script-loader.php:277 #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "Schedule for:" msgstr "\"公開予定日時:" #: wp-includes/script-loader.php:278 #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "Published on:" msgstr "公開日時:" #: wp-includes/script-loader.php:279 #: wp-includes/script-loader.php:303 msgid "Show more comments" msgstr "コメントをもっと見る" #: wp-includes/script-loader.php:280 #: wp-includes/script-loader.php:304 msgid "No more comments found." msgstr "これ以外のコメントは見つかりません。" #: wp-includes/script-loader.php:289 #: wp-includes/script-loader.php:312 msgid "Password Protected" msgstr "パスワード保護" #: wp-includes/script-loader.php:326 msgid "Submitted on:" msgstr "投稿日:" #: wp-includes/script-loader.php:341 #, php-format msgid "Word count: %d" msgstr "単語数: %d" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Update completed." msgstr "更新完了" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Error:" msgstr "エラー: " #: wp-includes/script-loader.php:358 #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Error while saving the changes." msgstr "変更を保存する際にエラーが発生しました。" #: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "一括編集から除く" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Plugin Information:" msgstr "プラグイン情報:" #: wp-includes/script-loader.php:495 msgid "Preview this Page" msgstr "このページをプレビュー" #: wp-includes/script-loader.php:496 msgid "Preview this Post" msgstr "この投稿をプレビュー" #: wp-includes/script-loader.php:498 msgid "Saving Draft…" msgstr "下書きを保存しています…" #: wp-includes/taxonomy.php:240 #: wp-includes/taxonomy.php:311 #: wp-includes/taxonomy.php:433 #: wp-includes/taxonomy.php:617 #: wp-includes/taxonomy.php:1212 #: wp-includes/taxonomy.php:1454 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "無効な分類" #: wp-includes/taxonomy.php:306 msgid "Empty Term" msgstr "キーワードなし" #: wp-includes/taxonomy.php:1352 msgid "Invalid term ID" msgstr "無効な単語 ID" #: wp-includes/taxonomy.php:1355 #: wp-includes/taxonomy.php:1635 msgid "A name is required for this term" msgstr "この項目に名前は必須です" #: wp-includes/taxonomy.php:1388 #: wp-includes/taxonomy.php:1396 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "語句をデータベースに追加できませんでした" #: wp-includes/taxonomy.php:1663 #, php-format msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "このスラッグ “%s” はすでに他のタグで使用されています" #: wp-includes/taxonomy.php:2322 msgid "Invalid object ID" msgstr "無効なオブジェクト ID です。" #: wp-includes/theme.php:302 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "スタイルシートが見つかりません。" #: wp-includes/theme.php:316 msgid "File not readable." msgstr "ファイルが読み込めません。" #: wp-includes/theme.php:357 msgid "Template is missing." msgstr "テンプレートが見つかりません。" #: wp-includes/user.php:78 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "エラー: ユーザー名を入力してください。" #: wp-includes/user.php:81 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "エラー: パスワードを入力してください。" #: wp-includes/user.php:89 #, php-format msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "エラー: 無効なユーザー名です。パスワードをお忘れですか ?" #: wp-includes/user.php:98 #, php-format msgid "ERROR: Incorrect password. Lost your password?" msgstr "エラー: パスワードが違います。パスワードをお忘れですか ?" #: wp-includes/user.php:124 msgid "Please log in again." msgstr "もう一度ログインしてください。" #: wp-includes/widgets.php:483 #: wp-includes/widgets.php:545 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "サイドバー %d" #: wp-includes/wp-db.php:1134 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "エラー: WordPress %s には MySQL 4.0.0 以上が必要です。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:679 msgid "That user does not exist." msgstr "選択したユーザーが見つかりません。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:748 msgid "error: Blog URL already taken." msgstr "エラー: このブログ URL はすでに使用されています。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:755 msgid "error: problem creating blog entry" msgstr "エラー: ブログ投稿の作成に問題が発生しました" #: wp-includes/wpmu-functions.php:906 msgid "Please enter a username" msgstr "ユーザー名を入力してください。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:912 #: wp-includes/wpmu-functions.php:1014 msgid "Only lowercase letters and numbers allowed" msgstr "半角英字の小文字と半角数字のみ使えます。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:921 msgid "That username is not allowed" msgstr "そのユーザー名は使用できません" #: wp-includes/wpmu-functions.php:925 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "私たちからのメールがブロックされることがあるため、そのメールアドレスはユーザー登録にご使用できません。別のプロバイダーのメールアドレスをご使用ください。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:928 msgid "Username must be at least 4 characters" msgstr "ユーザー名は4文字以上でなくてはなりません" #: wp-includes/wpmu-functions.php:932 msgid "Sorry, usernames may not contain the character '_'!" msgstr "ユーザー名には '_' (アンダーバー) を含めることはできません !" #: wp-includes/wpmu-functions.php:938 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "ユーザー名には半角アルファベットを含めてください !" #: wp-includes/wpmu-functions.php:941 msgid "Please enter a correct email address" msgstr "有効なメールアドレスを入力してください" #: wp-includes/wpmu-functions.php:944 msgid "Please check your email address." msgstr "メールアドレスを確認してください。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:950 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "そのメールアドレスでは登録できません !" #: wp-includes/wpmu-functions.php:956 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "このユーザー名はすでに使用されています !" #: wp-includes/wpmu-functions.php:960 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "このメールアドレスはすでに使用されています !" #: wp-includes/wpmu-functions.php:972 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "このユーザー名は別の方が予約中ですが、数日すれば利用できるようになるかもしれません。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:975 msgid "username and email used" msgstr "このユーザー名とメールアドレスは使用されています" #: wp-includes/wpmu-functions.php:985 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "このメールアドレスはすでに使用されています。登録お知らせメールが届いていないか受信トレイを確認してください。数日以内に有効化されなければ、再びこのメールアドレスをユーザー登録に使用することができるようになります。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1009 msgid "Please enter a blog name" msgstr "ブログ名を入力してください" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1017 msgid "That name is not allowed" msgstr "この名前は使用できません" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1020 msgid "Blog name must be at least 4 characters" msgstr "ブログ名は4文字以上でなくてはなりません。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1024 msgid "Sorry, blog names may not contain the character '_'!" msgstr "ブログ名には '_' (アンダーバー) を含めることはできません !" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1030 msgid "Sorry, blog names must have letters too!" msgstr "ブログ名には文字も含めてください !" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1037 msgid "Please enter a blog title" msgstr "ブログタイトルを入力してください" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1048 msgid "Sorry, that blog already exists!" msgstr "このブログ名はすでに使用されています !" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1052 msgid "Sorry, that blog is reserved!" msgstr "このブログ名は予約済みです !" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1063 msgid "That blog is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "このブログ名は別の方が予約中ですが、数日後に利用可能になるかもしれません。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1139 #, php-format msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your blog here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "あなたのブログを有効化するには、次のリンクをクリックしてください:\n" "\n" "%s\n" "\n" "有効化後、ログイン情報が記された*もうひとつメール*が送信されます。\n" "\n" "有効化後は、次のアドレスがあなたのブログになります: \n" "\n" "%s" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1141 #, php-format msgid "[%s] Activate %s" msgstr "[%s] %s を使用する" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1158 #, php-format msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" msgstr "" "あなたのユーザー登録を有効化するには、次のリンクをクリックしてください:\n" "\n" "%s\n" "\n" "有効化後、ログイン情報が記された*もうひとつメール*が送信されます。\n" "\n" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1171 msgid "Invalid activation key." msgstr "無効な有効化キーです。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1174 msgid "The blog is already active." msgstr "このブログはすでに有効化済みです。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1190 msgid "Could not create user" msgstr "ユーザーを作成できませんでした" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1197 msgid "That username is already activated." msgstr "このユーザー名はすでに有効化されています。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1273 msgid "Blog already exists." msgstr "ブログはすでに作成済みです。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1279 msgid "Could not create blog." msgstr "ブログを作成できませんでした。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1328 #, php-format msgid "" "New Blog: %1s\n" "URL: %2s\n" "Remote IP: %3s\n" "\n" "Disable these notifications: %4s" msgstr "" "新規ブログ: %1s\n" "URL: %2s\n" "リモート IP: %3s\n" "\n" "登録通知を無効にする: %4s" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1335 #, php-format msgid "New Blog Registration: %s" msgstr "新規ブログ登録: %s" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1350 #, php-format msgid "" "New User: %1s\n" "Remote IP: %2s\n" "\n" "Disable these notifications: %3s" msgstr "" "新規ユーザー: %1s\n" "リモート IP: %2s\n" "\n" "登録通知を無効にする: %3s" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1356 #, php-format msgid "New User Registration: %s" msgstr "新規ユーザー登録: %s" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1390 msgid "

Already Installed

You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.

" msgstr "

インストール済みです

WordPress はすでにインストール済みのようです。再インストールするには、先に古いデータベーステーブルを削除してください。

" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1455 msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "SITE_NAMEへようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1466 msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1485 msgid "about" msgstr "about" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1533 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new SITE_NAME blog has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Login Here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new weblog.\n" "Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "SITE_NAME" msgstr "" "ユーザー様へ、\n" "\n" "SITE_NAME の新しいブログの設定が完了しました:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "次のログイン情報で管理アカウントにログインすることができます:\n" "ユーザー名: USERNAME\n" "パスワード: PASSWORD\n" "ログイン画面: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "新しいブログをどうぞお楽しみください。\n" "ありがとうございます !\n" "\n" "--WordPress チーム\n" "SITE_NAME" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1567 #, php-format msgid "New %1$s Blog: %2$s" msgstr "新しい %1$s のブログ: %2$s" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1596 #, php-format msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "新しい %1$s のユーザー: %2$s" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1693 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "すみませんが、割り当てられているディスクスペースを使い切ってしまいました。さらにファイルをアップロードするにはいくつかファイルを削除してください。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1790 #: wp-includes/wpmu-functions.php:1796 msgid "Delete Blog" msgstr "ブログの削除" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1801 #, php-format msgid "" "Dear User,\n" "You recently clicked the 'Delete Blog' link on your blog and filled in a \n" "form on that page.\n" "If you really want to delete your blog, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are 100% certain:\n" "URL_DELETE\n" "\n" "If you delete your blog, please consider opening a new blog here\n" "some time in the future! (But remember your current blog and username \n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "SITE_NAME\n" msgstr "" "ユーザー様へ\n" "あなたのブログで 'ブログの削除' リンクがクリックされ、削除フォームが記入されました。\n" "ブログの削除を本当にお望みなら、以下のリンクをクリックしてください。これ以降の確認\n" "はありませんので、本当に削除を 100% c確実に望む場合だけクリックしてください。\n" "URL_DELETE\n" "\n" "ブログを削除したら、またいつかここで新しいブログを作成することをご検討ください !\n" "(ただし、今までのブログやユーザー名は永久に削除されたことはお忘れなく)\n" "\n" "私たちのサイトをご利用いただき、ありがとうございました。\n" "ウェブ管理者\n" "SITE_NAME\n" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1818 msgid "Delete My Blog" msgstr "私のブログを削除" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1820 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your blog will not be deleted until this link is clicked." msgstr "ありがとうございます。この操作を承認するためのリンクをメールで送信しました。あなたのブログはこのリンクをクリックするまで削除されません。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1825 #, php-format msgid "Thank you for using %s, your blog has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "%s をご利用いただきありがとうございました。あなたのブログを削除しました。またのご利用をお待ちいたします。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1828 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "すみませんが、あなたのクリックしたリンクは期限が切れています。別のオプションを選択してください。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1832 #, php-format msgid "If you do not want to use your %s blog any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Blog you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your blog." msgstr "もしあなたの %s ブログをもう使用したくないのなら、以下のフォームを利用することにより削除することができます。私のブログを削除をクリックすると確認用リンクを含んだメールが送信されます。そのリンクをクリックするとあなたのブログが削除されます。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1833 msgid "Remember, once deleted your blog cannot be restored." msgstr "一度削除すると二度と復元はできないのでお気をつけください。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1837 #, php-format msgid "I'm sure I want to permanently disable my blog, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "私のブログを永久に無効にします。また、%s は二度と復元して使用できないことを理解しています。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1838 msgid "Delete My Blog Permanently »" msgstr "私のブログを永久に削除 »" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1884 #, php-format msgid "This file is too big. Files must be less than %dKb in size.
" msgstr "このファイルは大きすぎます。ファイルの大きさは%dキロバイト以下でなくてはなりません。
" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1894 msgid "Blog Suspended." msgstr "ブログは停止されました。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1962 msgid "Please try again!" msgstr "もう一度お試しください。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:1995 #, php-format msgid "You have been added to this blog. Please visit the homepage or login using your username and password." msgstr "あなたはこのブログに追加されました。ホームページに移動するか、あなたのユーザー名とパスワードを使用しログインしてください。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:2036 msgid "ERROR: your account has been marked as a spammer." msgstr "エラー: あなたのアカウントは、スパマーとして登録されています。" #: wp-includes/wpmu-functions.php:2193 #: wp-login.php:166 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] パスワードのリセット" #: wp-includes/wpmu-functions.php:2199 #: wp-login.php:211 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] 新しいパスワード" #: wp-includes/wpmu-functions.php:2231 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "ユーザー様\n" "\n" "新しいアカウントを作成しました。\n" "\n" "以下の情報を使ってログインする事ができます。\n" "ユーザー名: USERNAME\n" "パスワード: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "どうもありがとうございます !\n" "\n" "-- 運営チーム @ SITE_NAME" #: wp-includes/wpmu-functions.php:2258 msgid "This is an example of a WordPress comment, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many comments like this one or sub-comments as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "これは WordPress コメントの例です。編集して自分自身や自分のサイトについての情報を載せれば、読者はあなたがどんな人なのかを知ることができます。このようなコメントや階層化したコメントは好きなだけ作成することができ、すべてのコンテンツを WordPress 内で管理することができます。" #: wp-login.php:117 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "エラー: ユーザー名かメールアドレスを入力してください。" #: wp-login.php:122 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "エラー: そのメールアドレスのユーザーは登録されていません。" #: wp-login.php:134 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "エラー: 無効なユーザー名またはメールアドレスです。" #: wp-login.php:148 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "このユーザーではパスワードをリセットできません。" #: wp-login.php:160 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "次のサイトとユーザー名のパスワードのリセットが要請されました。" #: wp-login.php:163 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "パスワードをリセットするには次のアドレスを開いてください。リセットしない場合はこのメールを無視してください。" #: wp-login.php:172 #: wp-login.php:217 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "メールを送信できませんでした。" #: wp-login.php:172 #: wp-login.php:217 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "考えられる理由: あなたのサーバーでは mail() 関数が有効になっていないのかもしれません。" #: wp-login.php:191 #: wp-login.php:194 #: wp-login.php:198 msgid "Invalid key" msgstr "無効なキー" #: wp-login.php:241 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "エラー: このユーザー名は無効です。有効なユーザー名を入力してください。" #: wp-login.php:244 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "エラー: このユーザー名はすでに登録されています。別のユーザー名を選んでください。" #: wp-login.php:248 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "エラー: メールアドレスを入力してください。" #: wp-login.php:250 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "エラー: メールアドレスが正しくありません。" #: wp-login.php:265 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "エラー: 登録できませんでした… 管理者に連絡してください !" #: wp-login.php:335 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "そのキーは無効なもののようです。" #: wp-login.php:338 msgid "Lost Password" msgstr "パスワード紛失" #: wp-login.php:338 msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "ユーザー名かメールアドレスを入力してください。新しいパスワードをメールで送信します。" #: wp-login.php:346 msgid "Username or E-mail:" msgstr "ユーザー名またはメールアドレス:" #: wp-login.php:350 msgid "Get New Password" msgstr "新しいバスワードを取得" #: wp-login.php:364 #: wp-login.php:436 #: wp-login.php:539 msgid "Are you lost?" msgstr "迷子になってしまいましたか ?" #: wp-login.php:364 #: wp-login.php:436 #: wp-login.php:539 #, php-format msgid "← Back to %s" msgstr "« %s へ戻る" #: wp-login.php:411 msgid "Registration Form" msgstr "登録フォーム" #: wp-login.php:411 msgid "Register For This Site" msgstr "このブログに登録" #: wp-login.php:424 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "パスワードをあなたのメールアドレスに送信します。" #: wp-login.php:431 #: wp-login.php:531 #: wp-login.php:533 msgid "Password Lost and Found" msgstr "パスワード紛失取り扱い" #: wp-login.php:431 #: wp-login.php:531 #: wp-login.php:533 msgid "Lost your password?" msgstr "パスワードをお忘れですか ?" #: wp-login.php:492 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "エラー: お使いのブラウザーはクッキーをサポートしないかまたは受け付けていません。WordPress を使うにはクッキーを有効にすることが必要です。" #: wp-login.php:495 msgid "You are now logged out." msgstr "ログアウトしました。" #: wp-login.php:496 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "現在、ユーザー登録はできません" #: wp-login.php:497 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "確認用のリンクをメールで送信しましたので、ご確認ください。" #: wp-login.php:498 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "新しいパスワードをメールで送信しましたので、ご確認ください。" #: wp-login.php:499 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "登録を完了しました。メールを確認してください。" #: wp-login.php:518 msgid "Remember Me" msgstr "ログイン情報を記憶" #: wp-mail.php:26 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "新しいメールはありません。" #: wp-mail.php:92 #, php-format msgid "Author is %s" msgstr "作成者は %s です。" #: wp-mail.php:198 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "作成者: %s" #: wp-mail.php:199 #, php-format msgid "Posted title: %s" msgstr "投稿したタイトル: %s" #: wp-mail.php:202 #, php-format msgid "Oops: %s" msgstr "エラー: %s" #: wp-mail.php:206 #, php-format msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "\"任務完了。メッセージ %s を削除しました。" #: wp-settings.php:357 msgid "The blog you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "リクエストされたブログは正常にインストールされていません。システム管理者にお問い合わせください。" #: wp-settings.php:511 msgid "This user has elected to delete their account and the content is no longer available." msgstr "このユーザーは自分のアカウントを削除したのでブログは閲覧できません。" #: wp-settings.php:520 #, php-format msgid "This blog has not been activated yet. If you are having problems activating your blog, please contact %1$s." msgstr "このブログはまだ利用可能になっていません。このブログを利用可能にできないときは、%1$s までお問い合わせください。" #: wp-settings.php:530 msgid "This blog has been archived or suspended." msgstr "このブログはアーカイブに保存されたか利用停止中になっています。" #: wp-signup.php:60 msgid "Blog Name:" msgstr "ブログ名:" #: wp-signup.php:62 msgid "Blog Domain:" msgstr "ブログドメイン:" #: wp-signup.php:74 msgid "Your address will be " msgstr "あなたのブログアドレスは \"" #: wp-signup.php:76 msgid "blogname" msgstr "ブログ名\" になります" #: wp-signup.php:78 msgid "domain." msgstr "ドメイン." #: wp-signup.php:80 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed so choose carefully!)" msgstr "使用できるのは4文字以上の半角英数字のみです。変更はできませんので慎重に選択してください !)" #: wp-signup.php:85 msgid "Blog Title:" msgstr "ブログタイトル: " #: wp-signup.php:93 msgid "Privacy:" msgstr "プライバシー:" #: wp-signup.php:94 msgid "I would like my blog to appear in search engines like Google and Technorati, and in public listings around this site." msgstr "このブログを Google や Technorati などの検索エンジンやこのサイトの公開リストに表示されるようにする。" #: wp-signup.php:125 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(4文字以上の半角英数字のみ)" #: wp-signup.php:128 msgid "Email Address:" msgstr "メールアドレス: " #: wp-signup.php:132 msgid "(We’ll send your password to this address, so triple-check it.)" msgstr "(このメールアドレス宛にパスワードを送りますのでよく確認してください)" #: wp-signup.php:157 #, php-format msgid "Get another %s blog in seconds" msgstr "もうひとつ別の %s のブログを作成" #: wp-signup.php:160 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "問題がおきました。下記の入力を修正して再度お試しください。" #: wp-signup.php:163 #, php-format msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another blog to your account. There is no limit to the number of blogs you can have, so create to your heart's content, but blog responsibly." msgstr "お帰りなさい、%s さん。下記を入力するとあなたのアカウントにもうひとつブログを追加することができます。作成できるブログの数に制限はないので好きなだけ作成することができますが、責任を持ってブログしてください。" #: wp-signup.php:169 msgid "Blogs you are already a member of:" msgstr "すでにメンバー登録済みのブログ: " #: wp-signup.php:178 msgid "If you’re not going to use a great blog domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "もしブログ (サブ) ドメインを使用しないのなら、新しいユーザーのためにとっておいてください。ではどうぞはじめてください !" #: wp-signup.php:184 msgid "Create Blog »" msgstr "ブログを作成 »" #: wp-signup.php:214 #, php-format msgid "The blog %s is yours." msgstr "このブログ %s があなたのブログです。" #: wp-signup.php:216 #, php-format msgid "http://%2$s is your new blog. Login as \"%4$s\" using your existing password." msgstr "http://%2$s があなたの新しいブログです。 既存のパスワードを使用して \"%4$s\" でログインしてください。" #: wp-signup.php:241 #, php-format msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "%s のアカウントをいますぐ取得" #: wp-signup.php:254 msgid "Gimme a blog!" msgstr "ブログを作成 !" #: wp-signup.php:257 msgid "Just a username, please." msgstr "ユーザー登録のみ。" #: wp-signup.php:288 #, php-format msgid "%s is your new username" msgstr "新しいユーザー名は %s です" #: wp-signup.php:289 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "新しいユーザー名を使用するには、このユーザー名を有効化する必要があります。" #: wp-signup.php:290 #, php-format msgid "Check your inbox at %1$s and click the link given." msgstr "%1$s の受信トレイを確認して、メールに記載されているリンクをクリックしてください。" #: wp-signup.php:291 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "2日以内にユーザー名を有効化しなかった場合、再登録が必要になります。" #: wp-signup.php:318 msgid "Signup »" msgstr "登録 »" #: wp-signup.php:352 #, php-format msgid "Congratulations! Your new blog, %s, is almost ready." msgstr "おめでとうございます ! 新しいブログ、%s の準備がほぼ整いました。" #: wp-signup.php:354 msgid "But, before you can start using your blog, you must activate it." msgstr "ただし、ブログを利用する前に有効化する必要があります。" #: wp-signup.php:355 #, php-format msgid "Check your inbox at %s and click the link given. It should arrive within 30 minutes." msgstr "%s の受信トレイを確認してリンクをクリックしてください。通常は 30分以内に届くはずです。" #: wp-signup.php:356 msgid "If you do not activate your blog within two days, you will have to sign up again." msgstr "2日以内にブログを有効化しなかった場合、再登録が必要になります。" #: wp-signup.php:357 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "認証メールがまだ届いていませんか?" #: wp-signup.php:359 msgid "If you haven't received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "確認メールがまだ届いていない場合、これらを試してみてください:" #: wp-signup.php:361 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "もう少々お待ちください。時々私たちがコントロールできない理由でメールの配達が遅れることがあります。" #: wp-signup.php:362 msgid "Check the junk email or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "メールクライアントのジャンクもしくはスパムメールフォルダを確認してみてください。ときどきメールが誤って処理されることがあります。" #: wp-signup.php:363 #, php-format msgid "Have you entered your email correctly? We think it's %s but if you've entered it incorrectly, you won't receive it." msgstr "正しいメールアドレスを入力しましたか ? 入力されたのは %s ですが、間違いはありませんか ?" #: wp-signup.php:378 #, php-format msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing '%s' registrations. To change or disable registration go to your Options page." msgstr "サイト管理者さん、こんにちは ! 現在、'%s' の登録を許可しています。登録許可を変更または無効にするにはサイト設定を開いてください。" #: wp-signup.php:384 msgid "Registration has been disabled." msgstr "登録は無効化されました。" #: wp-signup.php:392 #, php-format msgid "You must first login, and then you can create a new blog." msgstr "新しいブログを作成するには、まずログインしてください。" #: wp-signup.php:399 msgid "User registration has been disabled." msgstr "ユーザー登録は無効化されました。" #: wp-signup.php:405 msgid "Blog registration has been disabled." msgstr "ブログ登録は無効化されました。" #: wp-signup.php:418 msgid "I'm sorry. We're not accepting new registrations at this time." msgstr "新規登録は現在受け付けていません。" #: wp-signup.php:420 msgid "You're logged in already. No need to register again!" msgstr "ログイン済みです。再登録する必要はありません !" #: wp-signup.php:428 #, php-format msgid "

The blog you were looking for, %s doesn't exist but you can create it now!

" msgstr "

お探しのブログ、%s は見つかりませんでしたが、そのブログを作成することができます !

" #: wp-signup.php:430 #, php-format msgid "

The blog you were looking for, %s doesn't exist.

" msgstr "

お探しのブログ、%s は見つかりませんでした。

" #: xmlrpc.php:246 #: xmlrpc.php:268 #, php-format msgid "XML-RPC services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "XML-RPC は、このブログでは無効です。管理者ユーザーは %s でこれを有効にすることができます。" #: xmlrpc.php:251 #: xmlrpc.php:275 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "誤ったログイン/パスワードの組み合わせ。" #: xmlrpc.php:382 msgid "Software Name" msgstr "ソフト名" #: xmlrpc.php:387 msgid "Software Version" msgstr "バージョン" #: xmlrpc.php:399 msgid "Time Zone" msgstr "タイムゾーン" #: xmlrpc.php:409 msgid "Blog Tagline" msgstr "キャッチフレーズ" #: xmlrpc.php:502 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "このページは編集できません。" #: xmlrpc.php:579 #: xmlrpc.php:697 #: xmlrpc.php:743 msgid "Sorry, no such page." msgstr "そのようなページはありません。" #: xmlrpc.php:604 #: xmlrpc.php:789 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "ページの編集はできません。" #: xmlrpc.php:658 msgid "Sorry, you cannot add new pages." msgstr "新しいページの追加はできません。" #: xmlrpc.php:702 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "このページを削除する権限がありません。" #: xmlrpc.php:708 msgid "Failed to delete the page." msgstr "このページの削除に失敗しました。" #: xmlrpc.php:748 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "このページを編集する権限がありません。" #: xmlrpc.php:850 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this blog." msgstr "このブログの投稿は編集できません。" #: xmlrpc.php:887 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view tags." msgstr "タグを参照するにはこのブログの投稿を編集する権限が必要です。" #: xmlrpc.php:934 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "カテゴリー追加の権限がありません。" #: xmlrpc.php:962 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "新しいカテゴリーの追加に失敗しました。" #: xmlrpc.php:991 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "カテゴリーを削除する権限がありません。" #: xmlrpc.php:1019 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this blog in order to view categories." msgstr "カテゴリーを見るためにはこのブログでの投稿編集の権限が必要です。" #: xmlrpc.php:1056 #: xmlrpc.php:1179 #: xmlrpc.php:1211 msgid "You are not allowed to moderate comments on this blog." msgstr "このブログでコメントを承認する権限がありません。" #: xmlrpc.php:1061 #: xmlrpc.php:1184 #: xmlrpc.php:1216 msgid "Invalid comment ID." msgstr "無効なコメント ID です。" #: xmlrpc.php:1119 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "コメントの編集はできません。" #: xmlrpc.php:1223 msgid "Invalid comment status." msgstr "無効なコメントステータスです。" #: xmlrpc.php:1254 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "すみませんが、コメントを編集できませんでした。何か問題が起こりました。" #: xmlrpc.php:1285 msgid "You must be registered to comment" msgstr "コメントするにはユーザー登録する必要があります" #: xmlrpc.php:1298 #: xmlrpc.php:1301 #: xmlrpc.php:2351 msgid "Invalid post ID." msgstr "無効な投稿 ID です。" #: xmlrpc.php:1327 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "名前とメールアドレスの入力を必須にする" #: xmlrpc.php:1329 msgid "A valid email address is required" msgstr "有効なメールアドレスを入力してください" #: xmlrpc.php:1362 #: xmlrpc.php:1424 #: xmlrpc.php:1452 #: xmlrpc.php:1480 msgid "You are not allowed access to details about this blog." msgstr "当ブログへの詳細なアクセスは許可されていません。" #: xmlrpc.php:1390 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "コメントへの詳細なアクセスは許可されていません。" #: xmlrpc.php:1564 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "設定の更新は許可されていません。" #: xmlrpc.php:1646 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog." msgstr "このブログのユーザーデータにアクセスできません。" #: xmlrpc.php:1682 #: xmlrpc.php:2581 #: xmlrpc.php:3079 #: xmlrpc.php:3189 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "この投稿の編集はできません。" #: xmlrpc.php:1730 #: xmlrpc.php:2941 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "投稿がないか、何かがうまくいきませんでした。" #: xmlrpc.php:1786 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "このユーザーではテンプレートの編集はできません。" #: xmlrpc.php:1828 msgid "Sorry, this user cannot edit the template." msgstr "このユーザーはテンプレートの編集ができません。" #: xmlrpc.php:1839 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "ファイルが書き込み不可になっているか、何か問題が起こったようです。このファイルは更新されませんでした。。" #: xmlrpc.php:1871 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "当ブログへの投稿は許可されていません。" #: xmlrpc.php:1927 #: xmlrpc.php:1981 #: xmlrpc.php:2672 #: xmlrpc.php:3141 msgid "Sorry, no such post." msgstr "そのような投稿はありません。" #: xmlrpc.php:1938 #: xmlrpc.php:2503 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "この投稿を公開する権限がありません。" #: xmlrpc.php:2024 #: xmlrpc.php:2321 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "このブログでの投稿の公開は許可されていません。" #: xmlrpc.php:2030 #: xmlrpc.php:2327 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "このブログでの固定ページの公開は許可されていません。" #: xmlrpc.php:2040 #: xmlrpc.php:2089 #: xmlrpc.php:2337 #: xmlrpc.php:2397 msgid "Invalid post type." msgstr "無効な投稿形式。" #: xmlrpc.php:2080 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "このユーザーでの投稿は許可されていません。" #: xmlrpc.php:2085 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "このユーザーでの固定ページの作成は許可されていません。" #: xmlrpc.php:2388 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "あなたのユーザー権限では投稿作成者の変更はできません。" #: xmlrpc.php:2393 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "あなたのユーザー権限ではページ作成者の変更はできません。" #: xmlrpc.php:2501 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "このページを公開する権限がありません。" #: xmlrpc.php:2536 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "投稿を編集できませんでした。何か問題が起こりました。" #: xmlrpc.php:2804 #: xmlrpc.php:2996 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories." msgstr "カテゴリーを参照するにはこのブログの投稿を編集する権限が必要です。" #: xmlrpc.php:2861 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "このサイトにファイルをアップロードする権限がありません。" #: xmlrpc.php:2888 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "ファイル %1$s (%2$s) に書き込めません" #: xmlrpc.php:3035 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "この投稿の編集はできません。" #: xmlrpc.php:3236 msgid "Is there no link to us?" msgstr "私たちへのリンクはないのですか ?" #: xmlrpc.php:3276 #: xmlrpc.php:3286 #: xmlrpc.php:3293 #: xmlrpc.php:3401 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "指定した URL はターゲットとして使用できません。この URL は存在しないか、ピンバックが有効になっていません。" #: xmlrpc.php:3289 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "ソース URL とターゲット URL は同じリソースを指すことはできません。" #: xmlrpc.php:3299 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "このピンバックはすでに登録済みです。" #: xmlrpc.php:3307 msgid "The source URL does not exist." msgstr "ソース URL が存在しません。" #: xmlrpc.php:3319 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "このページのタイトルが見つかりませんでした。" #: xmlrpc.php:3355 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "ソース URL にターゲット URL へのリンクが含まれていないので、ソースとして使用することができません。" #: xmlrpc.php:3375 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "%1$s より %2$s へのピンバックが登録されました。ウェブでの会話を続けてください ! :-)" #: xmlrpc.php:3408 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "指定したターゲット URL が存在しません。" #~ msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" #~ msgstr "Bunny’s Technorati Tags のインポート" #~ msgid "" #~ "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into " #~ "WordPress tags." #~ msgstr "" #~ "こんにちは ! このインポーターは Bunny’s Technorati Tags のタグを " #~ "WordPress のタグにインポートします。" #~ msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." #~ msgstr "" #~ "このインポーターは Bunny’s Technorati Tags バージョン 0.6 用です。" #~ msgid "" #~ "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." #~ msgstr "" #~ "インポート後、既存の Bunny’s Technorati Tags はすべて削除されます。" #~ msgid "Import Tags" #~ msgstr "タグをインポート" #~ msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" #~ msgstr "Bunny’s Technorati Tags のタグを読み込み中…" #~ msgid "Done! %s post with tags were read." #~ msgid_plural "Done! %s posts with tags were read." #~ msgstr[0] "" #~ "完了 ! タグ付けされた %s件の投稿が読み込まれました。" #~ msgid "Next" #~ msgstr "次ページへ" #~ msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." #~ msgstr "" #~ "Bunny’s Technorati Tags を WordPress のタグにインポートします。" #~ msgid "Import Jerome’s Keywords" #~ msgstr "Jerome’s Keywords のインポート" #~ msgid "" #~ "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags." #~ msgstr "" #~ "こんにちは ! このインポーターは Jerome’s Keywords のタグを " #~ "WordPress のタグにインポートします。" #~ msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." #~ msgstr "" #~ "このインポーターは Jerome’s Keywords バージョン 1.x と 2.0a 用です。" #~ msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." #~ msgstr "インポート後、既存の Jerome’s Keywords はすべて削除されます。" #~ msgid "Import Version 1.x" #~ msgstr "バージョン 1.x をインポート" #~ msgid "Import Version 2.0a" #~ msgstr "バージョン 2.0a をインポート" #~ msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" #~ msgstr "Jerome’s Keywords のタグを読み込み中…" #~ msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags." #~ msgstr "Jerome’s Keywords を WordPress のタグにインポートします。" #~ msgid "" #~ "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in, and view " #~ "the posts' comments, there you will have the option to edit or delete " #~ "them." #~ msgstr "" #~ "こんにちは。これはコメント例です。
コメントを削除するには、ログインし" #~ "てその投稿のコメントを表示させてください。そこでコメントを編集したり削除し" #~ "たりすることができます。"